Ďakujem, to je super. Mne strýko internet ponúkal samé blbosti. :D
Jsem se radila se strýčkem internetem a vymyslel toto: "Znalost Havraspáru, zuřivost Mrzimoru, sebezáchovu Zmijozela ...
Ahojte, nemal by niekto nápad, ako preložiť záver tejto vety?Knowledge of a Ravenclaw, ferocity of a Hufflepuff, self...
linaq ďakujem za pomoc.Názov 1. poviedky je "hrát podle pravidel" 2. Forest of mystery od Star Polaris prek...
Vyriešené. Asi to nikto nepoužíva, bolo to tak tri roky.
Teda možno len mne, ale zmizol mi koment (omylom som naň klikla miesto Odoslať), trebalo dať krok späť (šípkou v prie...
Ta druhá bu mohla být http://www.blesk.xf.cz/povidky/zapovezenci/zapovezenci.htm
Harry a Ron se po válce vrátí do Bradavic, ale Hermiona ne. Pošlou jí dopis, aby tento víkend přišla ke Třem košťatům...
Tak The House of Potter-Greengrass je velmi dlouhé ve wordu ve velikosti 22 to zabere přes 2500 stran. Což je podobně...
Toto jsem ještě nečetla. Takže ukládám do pořadníku. Díky za tip. Od autora/ky jsem jeden příběh četla - "The House o...
kópia zo starého fóra
Zaslal: ut 25. október, 2011 20:34 Predmet: Odhalený Zabini
Preklad od Ostružinkyhttp://www.ostruzina.estranky.cz/clanky/odhaleny-zabini/Originál:http://www.harrypotterfanfiction.com/viewstory.php?psid=180192
Toto sem dávam len preto, aby ma to nemýlilo. Originál nikdy nebol dokončený, minimálne som nenašla verziu, kde by bol. V prvom rade si vôbec neviem spomenúť, prečo som ho vôbec zaraďovala do zoznamu.