Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Slovník Harryho Pottera - Prehľad

Slovník Harryho Pottera
Anglicky Česky Slovensky Rusky Nemecky Francúzsky Poznámka Kategória Zdroj Možnosti
The Headless Hunt hon bezhlavých - - - Le club des Chasseurs sans tete - Duchovia Fanfiction
Aethonan - - Эфонская порода - - plemeno okrídleného koňa Tvory Fant. Beasts...
Aingingein - - Айнгигейн - Aingingein stará írska hra na metlách Pojmy z metlobalu Quidditch...
Alihotsy - - Горячительное дерево - Alihotsy - Rastliny Fant. Beasts...
Annual broom race - - Ежегодные гонки на мётлах - - - Pojmy z metlobalu Quidditch...
Armor-bewitching charm - - Заклинание, заставляющее рыцарские доспехи петь рождественские гимны - Enchante-Armure - Kúzla HP4
Axminster - - эксминстерский ковёр, Аксминстер - Axminster lietajúci koberec Magické predmety HP4
The Black Family Tree Rodokmen rodiny Blacků - - - L'arbre généalogique des Black  - Bez zaradenia HP6
Astronomy astronomie - - - L'astronomie - Pojmy z Rokfortu HP1
Department of Mysteries Odor záhad - - - Le Département des mystères - Pojmy z ministerstva HP6
Divination jasnovidectví - - - le divination - Pojmy z Rokfortu HP2
The Study of Ancient Runes starodávné runy - - - les études des runes - Pojmy z Rokfortu HP2
Keeper of Keys and Grounds of Hogwarts klíčník a šafář v Bradavicích - - - Gardien des Clés et des Lieux à Poudlard - Pojmy z Rokfortu HP1
King's Cross station Nádraží King's Cross - - - La gare de King's Cross - Miesta HP1
The Order of Merlin Merlinův řád - - - L'Odre de Merlin - Bez zaradenia HP3
St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries Nemocnice svatého Munga pro kouzelnické choroby a úrazy - - - L'hôpital Ste Mangouste pour les maladies et blessures magiques - Miesta HP5
Quidditch World Cup Famfrpálové mistrovství světa - - - la Coupe du Monde de Quidditch - Pojmy z metlobalu HP4
Golden Snidget Zlatonoska - - - Vivet doré - Tvory Fant. Beasts...
Standard Quidditch Warm-Up Set Základní famfrpálová rozcvičková sestava - - - - - Pojmy z metlobalu Fanfiction
Legilimens odborník na nitrozpyt/nitrozpytec - - - le Legilimens - Bez zaradenia HP5
dives střemhlavý let - - - - - Pojmy z metlobalu Fanfiction
insufferable know-it-all Nesnesitelná vševědka/šprtka - - - une mademoiselle "je-sais-tout" - Osoby HP1
rolls otočky - - - - - Pojmy z metlobalu Fanfiction
Giant Squid Obří oliheň - - - Calmar géant - Tvory HP3
tumbles pády - - - - - Pojmy z metlobalu Fanfiction
Célestina Wardbeck Celestýna Warbecková - - - Célestina Moldubec - Osoby HP neurčené
swerves spirály - - - - - Pojmy z metlobalu Fanfiction
Truth Potion/Serum elixír pravdy/sérum pravdy - - - potion/sérum de vérité - Elixíry HP4
feints přemety - - - - - Pojmy z metlobalu Fanfiction
Aging Potion Postaršovací lektvar - - - potion de vieillissement - Elixíry HP4
Ferret Fretčí ksichte - - - - - Bez zaradenia Fanfiction
Peskipiksi Pesternomi Pestiraran! Pesternomi! - - - Mutinlutin Malinpesti Lockhartova varianta kouzla proti rarachům Kúzla HP2
Two-way mirror dvousměrné zrcátko - - - Miroirs à double sens - Magické predmety HP5
Fountain of Fair Fortune Fontána příznivé sudby - - - La Fontaine de la bonne fortune - Knihy a časopisy The Tales of BB
Warlock's Hairy Heart Mágovo chlupaté srdce - - - Le Sorcier au cœur velu - Knihy a časopisy The Tales of BB
Tale of the Three Brothers Příběh tří bratří - - - Le Conte des trois frères - Knihy a časopisy The Tales of BB
Trace (the Trace) hlídáček - - - - - Pojmy z ministerstva HP7
Visual Projection Potion Vodvar vrhače vizí - - - - - Elixíry Fanfiction