Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Bol raz jeden Rokfort

13. Vznášajúce sa hlavy a rozopnuté blúzky

Bol raz jeden Rokfort
Vložené: Jimmi - 20.04. 2011 Téma: Bol raz jeden Rokfort
Jimmi nám napísal:

Once Upon a Hogwarts 

Autor : Lily in a Pond

Preklad: Jimmi

Beta: Eli

PAIRING: Dramione

This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

Poviedku v originálnom znení nájdete na adrese:

http://www.fanfiction.net/s/2897355/13/Once_Upon_a_Hogwarts

Princ nikdy nevrátil Popoluške črievičku, diabolská nevlastná sestra je nebezpečnejšia než si myslíte a skutočná Popoluška sa stále ešte neprezradila. Bude treba viac než len mágiu, aby dala túto rozprávku do poriadku skôr než hodiny odbijú polnoc...

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

13. Vznášajúce sa hlavy a rozopnuté blúzky

Hermiona a Malfoy prerušili ten bozk a v hrôze zízali na Ginny.

Ginny pokrčila plecami. "Toto je Astronomická veža a vy už máte mať niekoľko týždňov tajnú aférku. Správne?" podozrievavo sa na nich pozrela.

"Áno, to máme," rýchlo odvetila Hermiona. "Už chvíľu sa tajne... hm... muchľujeme. A... my... je to dobré," nepresvedčivo dokončila.

"To je pravda!" nahlas vykríkol Malfoy, keď jej prišiel na pomoc. "Hermiona a ja spolu randíme!" zopakoval nahlas a tie slová zdôraznil.

Keď sa Ginny odvrátila, aby skontrolovala, či Michael Corner neletí ich smerom, Hermiona sa pleskla po čele a potom nemo zvrieskla. Vedľa nej mal Malfoy tú istú reakciu.

"Myslíte, že by sme mohli kameň premeniť na dorážačku a nechať ju naháňať Cornera? Nebolo by to vôbec také ťažké..."

Hermiona si vzdychla. "Ginny, to by nebolo fér k tréningu toho tímu."

"Čo je fér, Hermiona? Fér je tancovať s králičkami a spievať s vtáčikmi. To robia len bifľomorčania."

"Tiež pravda," vložil sa Malfoy.

"A preto nikdy nevyhrajú žiaden zápas," pokračovala Ginny. "Okrem toho, čo s nimi Harry v treťom ročníku úmyselne prehral," namyslene potiahla nosom.

Hermiona prevrátila očami. "Ako povieš."

"Prečo Mandy Brocklehustová robí so svojou metlou triky vo vzduchu?" povedal zrazu Malfoy, keď sa nebezpečne oprel o bok veže.

Hermiona nakukla cez okraj.

"Vidím vás!" zrazu zajačala na nich Mandy a zatriasla päsťou vo vzduchu. "Vy úbohí špehúni, myslíte si, že sa môžete zahrávať s tímom, kde je kapitánkou Mandy Brocklehustová!"

"Davies bol lepší kapitán... škoda, že odišiel," komentovala Ginny, keď sa prikrčili, aby sa vyhli paľbe fialového svetla vystreleného z Mandinho prútika na vežu a ktoré jej zľahka spálilo vlasy."On skutočne dával svojmu tímu povzbudivé prejavy."

"Mandy máva povzbudivé prejavy," protestovala Hermiona.

"Ach, iste ‚Poďme tam von a pokúsme sa pekne lietať´ je takým fajnovým hecovaním," posmešne sa ozval Malfoy.

"Žiarliš, pretože tvojím hecovaním je ´Dúfajme, že Potter zomrie, kým budeme lietať´, uškrnula sa Hermiona.

"No, no, no, no!" vykríkla Ginny. "Toto nie je rozhovor párika, ktorý sa bozkávať, ktorý byť vzrušený miestom a tým druhým človekom, a ktorý si to práve teraz rozdávať!"

"Ale... ty si akosi na tom istom mieste ako my, takže nemôžeme robiť nič z toho, čo si práve povedala, že by sme mali robiť," prehovorila pomaly Hermiona.

"Vďakabohu," zamrmlal Malfoy.

"Fajn, potom vás dvoch nechám samých," odvetila Ginny. "Oj, Lisa! Do piatich sekúnd príchod pod Astronomickú vež!" Potom zoskočila.

Hermiona s Malfoyom vykríkli a pribehli k boku veže, ktorá - ako si Hermiona práve uvedomila - nemala žiadne ochranné mreže či zábradlie.

"Je to okej! Som v poriadku! Už som to predtým robila!" rýchlo dodala Ginny, keď sa jej hlava - teraz vznášajúca sa - znova zjavila. "Som na Lisinej metle."

"Prepáč, ale trochu šaliem z lietajúcich hláv," cynicky odsekol Malfoy.

Ginny sa zamračila. "Pchá - maj sa Fretka a budúca pani Fretková." Vznášajúca sa hlava zmizla. "A Hermiona -" Vznášajúca sa hlava bola späť. " - vážne neviem, čo na ňom vidíš," dodala, pokrútila hlavou, čo vyzeralo dosť znepokojujúco, pretože tá krútiaca sa hlava sa tiež vznášala.

"Takže... už sme sami," povedala Hermiona, zaškeriac sa nad provokatívnosťou jej vety.

"Úplne sami," súhlasil Malfoy. "Len my dvaja. Na Astronomickej veži, obvyklom mieste pre bozkávajúce sa a sexujúce páriky. Sami. Iba my. Opustení. Ponechaní na seba. Izolo-"

"Dobre, chápem!" vyprskla Hermiona. "Sme sami na Astronomickej veži. Vážne vieš, že môžeme len zísť dole schodmi alebo zoskočiť z veže ako Ginny."

Malfoy sa uškrnul. "Áno, fajn, tá Weslíčka vie, čo je dobré. Skákanie z  veže je považované za dosť pozornosť vzbudzujúci odchod."

"Prosím! Bolo to desivé! Trúfni sa mi pozrieť do očí a povedať mi, že to nebolo desivé," protestovala Hermiona.

"Fajn. Trúfnem." Malfoy ju lapil vo svojom najvzrušujúcejšom sexy pohľade, v tom, ktorý menil dievčatá na puding, dokonca aj učiteľky (...). Hermiona dočasne onemela, až kým jej mozog nenadobudol rozum a neprinútil ju odtrhnúť svoj pohľad od jeho.

"Dobre," povedala Hermiona a trochu ťažšie dýchala. "Nemyslíš si, že to bolo desivé." Hermiona zvraštila nos. "Tu vonku je vážne teplo, však?"

Malfoy sa zachichotal. "Grangerka, je jesenná noc s tridsať ôsmimi stupňami a ty máš vyhrnuté rukávy. Čo si, oheň pekelný?"

Hermiona na neho zazrela. "Keby som sa chcela pozrieť na oheň pekelný, pozrela by som sa na teba."

"Som dojatý, Grangerka. Nevedel som, že si myslíš, že som ohnivý." (PP: hot = aj sexy)

"Nevedela som, že si myslíš, že ja som ohnivá."

"Fajn. Obaja sme ohniví ľudia. Svet musí uctievať našu ohnivosť. Skloňte sa pred nami, normálni škaredí ľudia."

Hermiona mu jednu pleskla po pleci. "Blbec."

"Idiotka," odsekol, keď si uhladil vlasy naspäť na ´sexy Draco výzor´.

"Egoista."

"Knihomoľka."

"Fretka."

"Ach, začíname byť hnusní. Humusáčka."

"Hajzel."

"Pobehlica."

"Ako môžem byť pobehlica? Ja som to ešte ani nerobila. Zatiaľ," dodala rýchlo Hermiona.

"Tvoja blúzka má prvé tri gombíky rozopnuté," pripomenul Malfoy.

"To preto, že sa začínam potiť."

"Fajn, znova si zapni tú blúzku, ženská! Naozaj neoceňujem, že ich vidím."

"Jémine, premýšľam prečo? Je to preto, že ti nohavice začínajú byť nepohodlné?" doberala si Hermiona, keď hlavu naklonila k vypukline v Malfoyových nohaviciach.

"Zapla by si si, prosím, tie gombíky?" zasyčal Malfoy rozhliadajúc sa. "Ľudia by to mohli vidieť a smiať sa a ukazovať na mňa!"

A ako keby na zavolanie, preletel Michael Corner a začal sa smiať.

"Hej, chalani! Malfoy má erekciu!" zajačal zvyšku tímu.

Malfoy na neho švihol skalu a Corner zletel z metly a na čele, kde ho zasiahla skala, mal jasne viditeľnú značku. "To je pre teba, ty tučný bastard!"

Hermiona prevrátila očami a znova si zapla blúzku. "Ginny by mala byť týmto zvratom udalostí ohromne nadšená. Ale vážne, Malfoy, priveľmi sa uchyľuješ k násiliu. Ak chceš dorásť na zdvorilého, civilizovaného človeka, musíme okamžite začať."

"Tebe sa ľahko hovorí," zavrčal Malfoy, rukami zakrýval svoju... oblasť. "Tebe práve teraz nič neukazuje dohora. Som nešťastný človiečik."

"Áno," súhlasila po zdĺhavom tichu Hermiona. "Si nešťastný človiečik."

- - -

Dafné Greengrassová dosť divoko nesústredene bodala do učebnice elixírov, keď na ňu padla obrovská polica s knihami. Zase.

Malé dievča s hnedými vlasmi a hnedými očami vystúpilo spoza police. "Už môžeš vyjsť, Melody. Je mimo," zašepkalo to dievča.

Ďalšie dievča, to, čo pripomínalo Mandy Brocklehustovú s jej medovými blond vlasmi, a tým istým plachým pohľadom v očiach, vystúpilo spoza police. "Máš ten elixír?"

"Áno," vyhlásilo to druhé dievča. "Mám to veritasérum vo vrecku."

"Nemala si si ho tam dávať, Diana! Mandy mi vždy hovorí, aby som si ho priviazala k podprsenke, tak sa k nemu dostanú len násilníci."

Diana odfrkla. "Len pretože je Mandy tvoja sesternica, neznamená to, že musíš byť jej úplná miniatúra."

"Ako povieš. Ja aspoň nemám Dafné Greengrassovú za sestru."

"Hej, nevlastnú sestru. Keď sa stanem plne kvalifikovanou čarodejnicou, mám v pláne prerušiť akékoľvek zväzky s tou ču - er - oh, čo do pekla? Je to čubka a všetci to vedia," vyhlásila Diana a prekrížila si ruky.

"Štrnásťroční nekľajú," zamračila sa Melody. "Vyzeráš potom nekultúrne."

Diana sa uškrnula. "Môj otec ja Talian. Taliani kľajú. Možno frigidné anglické dámy ako malinkatá Dafné nekľajú, ale čo má byť? Ja nie som lady."

"Prekliato správne, že nie," súhlasila Melody. "Poďme, dostaňme ten elixír dnu, mohla by sa prebrať."

"Ennervate," zašepkala Diana. "Ukradla som Pansyinu učebnicu a prečítala si kapitolu číslo tri," vysvetľovala. Keď sa Dafné začala mrviť, Diana rýchlo odzátkovala malú fľaštičku Veritaséra a vyprázdnila ju Dafné do úst.

Dievčatá niekoľko sekúnd čakali, kým elixír začne účinkovať, potom Melody vytiahla kúsok pergamenu a prečítala: "Aké je tvoje celé meno?"

"Dafné Olivia Greengrassová," predniesla Dafné za použitia jednej výšky hlasu.

Melody sa žartovne pozrela na Dianu. "Jej iniciálky sú v preklade pes?"  (PP: D.O.G.)

Diana pokrčila plecami. "Nuž, takmer určite je to fena."

Melody pokrčila plecami. "Dobre, ďalšia. Prečo si predstierala, že si Popoluška Draca Malfoya?"

"Pretože bol rozkošný. "

Diana prevrátila očami. "Typická Dafné."

"Prečo nenávidíš Hermionu Grangerovú?"

"Je všetko, čo ja nie som a Draco ju tajne miluje."

Diana nahlas zapískala. "To je dobré."

"Aký je tvoj tajný strach?"

"Bolesť, smrť, odmietnutie, zlomenie nechtu, zajačiky, hady, búrka, blesk, hrom, mravce, hmyz, jed, citrón, meče, neznámo, ruže, elektrina, bombardovanie, nádory, mdloby, byť chorá, nádcha -"

"- takže v zásade všetko, čo anglicky hovoriaci svet dokázal pomenovať slovami," posmešne prerušila Diana.

"Ďalšia. Si lesba?"

"Nie."

"Takže si normálna?" žartovala Diana.

"Nie." Diana a Melody nadvihli svoje obočie.

"Bisexuálka?"

"Nie."

"Kým je?" zašepkala zdesená Diana.

Melody sa zhlboka nadýchla. "Už sa túto otázku nespýtam, mohli by sme získať viac informácii, než sme chceli."

"Súhlas," vydýchla Diana.

"Čo chceš urobiť na oplátku za to, že sa s tebou Draco rozišiel?"

"Budem mučiť Hermionu Grangerovú a potom ju zabijem."

Diana s Melody sa na seba pozreli, oči dokorán.

"Prečo?"

"Pretože môžem."

"Si smrťožrútka?" zašepkala Diana, ťažko dýchajúc.

"Áno."

- - -

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 12.06. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Obě scény - na Astronomické věži i v knihovně - byly skvělé. Jedna humorná, druhá o něco děsivější.

Scény na Astronomické věži jsou skvělé. "Zapni si gombíky." a "Hej, chalani. Malfoy má erekciu." Vážně mě to baví. A události v knihovně vyústily v děsivý konec. Doufám, že to zjistí i ostatní a dají si pozor. Díky za další kapitolu.

Och Malfoy s erekciou sen každej baby a Hermionu to necháva chladnou? Ďalšia zábavná kapitola, ani sa mi nechce ísť spať Tak ešte jednu.

Jem zvědavá co bude dál. Že by se to začalo měnit v napínavou povídku?  

Ten konec mě lehce dostal... takže přestáváme s oddychovkou a jdeme na vážné věci? To jsem teda zvědavá, co bude dál... předpokládám, že slečny se o své zjištění podělí - snad... Díky za překlad!

Úžasné, a ten konec. Povedený. Moc děkuji za překlad =)

Mě se líbí myšlenka házení kamenů po okoloprolétávajících famfrpálových hráčích na tréninku A zajímalo by mě, co Diana s Melody udělají s informacemi z výslechu...

Ginny je skvělá v této povídce, takovou ji mám ráda. Fretka a budoucí paní Fretková si Astronomicku věž opravdu užili. I druhý rozhovor v knihovně pobavil, kreativita mladších příbuzných ovšem vyústila do nečekaného závěru. Jsem moc zvědavá, co s tímto faktem udělá autorka v jinak krásně oddechovém  příběhu. Díky.

nebolo by zlé, kebyže sa tú poslednú vec dozvedia aj ostatní.

Fíííha zaujímavý koniec :)))

Prehľad článkov k tejto téme:

Lily in a Pond: ( zelaaa001 )31.10. 201131. Posledné okamihy
Lily in a Pond: ( zelaaa001 )28.10. 201130. Oddelenie bláznov
Lily in a Pond: ( zelaaa001 )27.10. 201129. kapitola
Lily in a Pond: ( zelaaa001 )25.10. 201128. kapitola
Lily in a Pond: ( zelaaa001 )24.10. 201127. kapitola
Lily in a Pond: ( zelaaa001 )23.10. 201126. kapitola
Lily in a Pond: ( Eli )22.10. 201125. Búrka na obzore
Lily in a Pond: ( zelaaa001 )22.09. 201124. kapitola
Lily in a Pond: ( zelaaa001 )20.09. 201123. kapitola
Lily in a Pond: ( zelaaa001 )17.09. 201122. kapitola
Lily in a Pond: ( zelaaa001 )14.09. 201121. kapitola
Lily in a Pond: ( Eli )13.09. 201120. kapitola
Lily in a Pond: ( Eli )16.06. 201119. Harry si prisvojuje cudzí plán
Lily in a Pond: ( Eli )08.06. 201118. O bobroch a fretkách
Lily in a Pond: ( Eli )30.05. 201117. Malé špinavé tajomstvá
Lily in a Pond: ( Eli )24.04. 201116. Záverečný súboj komikov
Lily in a Pond: ( Jimmi )23.04. 201115. Prípravy na pohreb a sladké potýčky
Lily in a Pond: ( Jimmi )21.04. 201114. Nikto nie je pripravený
Lily in a Pond: ( Jimmi )20.04. 201113. Vznášajúce sa hlavy a rozopnuté blúzky
Lily in a Pond: ( Jimmi )19.04. 201112. Oni nevedia, že my vieme
Lily in a Pond: ( Jimmi )15.04. 201111. Zašľahačkovaní
Lily in a Pond: ( Eli )14.04. 201110. Rozkokošení diablici
Lily in a Pond: ( Eli )21.09. 20109. Nástup de Vellofidesa
Lily in a Pond: ( Eli )17.09. 20108. Shakespearská kvalita Rokvillu
Lily in a Pond: ( Eli )24.04. 20107. Pocit strachu
Lily in a Pond: ( Eli )18.04. 20106. Nech hry začnú
Lily in a Pond: ( Eli )18.03. 20105. Veľmi podivný sled udalostí
Lily in a Pond: ( Eli )15.02. 20104. Daphne je odstavená
Lily in a Pond: ( Eli )16.12. 20093. Zo zmiznutia Vy-Viete-kam
Lily in a Pond: ( Eli )02.12. 20092. MFP sa blíži
Lily in a Pond: ( Eli )04.11. 20091. Začiatok
. Úvod k poviedkam: ( Eli )29.10. 2009Úvod k poviedke