Všechny kletby, zaklínadla a formule převzaté ze série o Harry Potterovi patří beze zbytku J.K.Rowlingové
***
Odkazy na díla, ve kterých se uváděná kouzla, zaklínadla a formule vyskytují, jakož i seznam stránek, ze kterých bylo čerpáno, najdete na konci Lexikonu v oddíle Odkazy a poděkování.
***
Případné návrhy na úpravy a doplnění pište do komentářů – Lexikon bude průběžně aktualizován.
***
H
Harmonia nectere pasus
Použito v 6. díle filmového zpracování, kdy Draco Malfoy využil kouzelné skříně k průchodu Smrtijedů do Bradavic. Inkantace je latinská, harmonia znamená „spojení", nectere “vázat“, pasus je „dvojkrok“. (HPf6)
Helare
Mrazicí kouzlo. Do ledového stavu dokáže proměnit jak tekutinu, tak oheň. Helar je španělsky „zmrazit“. (RJŽJ)
Homenum Revelio
Ukáže na přítomnost člověka v nejbližším okolí. S kouzlem se setkáváme dvakrát v HP7. Poprvé jím Hermiona Grangerová testuje bezpečnost domu na Grimmauldově náměstí, v druhém případě jej použije Smrtijed, který ověřuje tvrzení Xenofiliuse Láskoráda, že Harry Potter je uvnitř domu. Latinsky homo/hominis znamená „člověk“ a revelo „odhalit“. (viz Revelio) (HP7)
Hummos pacta
Další ze zaklínadel, která mají co do činění s živly. Pro bezpečné provedení kouzla je při vyslovování inkantace nutno vymezit hůlkou prostor působení. Vzhledem k tomu, že účinek inkantace nebyl popsán, můžeme pouze spekulovat. Pactio (lat.), nebo pacto (šp.) je samozřejmě smlouva, nebo spojení. Pokud by autorka vycházela pouze z latiny, je humus „země, hlína“, humo pak „pohřbívat“. Zaklínadlo bylo myšleno jako součást školních osnov, a autorka se často inspirovala španělštinou, kde je humo „kouř, dým“. Kouzlo pracující s kouřem mi přijde jako učební látka vhodnější, než cokoli spojené s pohřbíváním. (RJŽJ)
Hydratus
Jedno z kouzel, které lze použít při dehydrataci organismu, zřejmě o hodně mírnější varianta kouzla Corpus Aqueous (viz podrobné heslo). Hydratus částečně pomáhá při bolestech hlavy, lze jím zvlhčit například ručník a dle mého názoru by jej bylo možno použít i jako kompenzaci nadměrného požití lihovin. To ovšem není součástí povídky. (RJŽJ)