Všechny kletby, zaklínadla a formule převzaté ze série o Harry Potterovi patří beze zbytku J.K.Rowlingové
***
Odkazy na díla, ve kterých se uváděná kouzla, zaklínadla a formule vyskytují, jakož i seznam stránek, ze kterých bylo čerpáno, najdete na konci Lexikonu v oddíle Odkazy a poděkování.
***
Případné návrhy na úpravy a doplnění pište do komentářů – Lexikon bude průběžně aktualizován.
***
P
Pack (viz Balit)
Patronus (viz Expecto Patronum)
Partis Temporus
Vytvoří dočasný průchod skrz magickou bariéru. Inkantaci použil v jeskyni, kde byl s Harry Potterem pro jeden z viteálů, Albus Brumbál. Umožnil tak oběma bezpečně projít ochranným ohnivým kruhem, který předtím vyčaroval kouzlem Expetronum (viz). Partir je francouzsky nebo italsky odjet, tempus znamená latinsky „čas“.(HPf6)
Pede Labetur
Zakopávací formule. Funguje jednorázově, člověk, na kterého je seslána zakopne.
Pensare circundatae
Formule, pomocí které se z mysli uvolňují myšlenky, sny, nebo vzpomínky, aby mohly být následně vloženy do myslánky. Vzhledem k tomu, že sny jsou součástí podvědomé paměti, musí být člověk absolutně oproštěný od vědomých myšlenek a emocí a inkantaci musí seslat důvěryhodná druhá osoba. Španělské slovo circundar znamená „obklopit, obehnat“. Základ lze vystopovat i v latinském circumdato, což je výraz pro „ohrazeno, obehnáno“. Pensare viz heslo Pensare non pensatum. (RJŽJ)
Pensare non pensatum
Pensare je formule, pomocí které se ve ff „Rok jako žádný jiný“ uvolňuje vzpomínka, kterou je třeba umístit do myslánky. V případě spojení Pensare non pensatum se jedná o vyjmutí vzpomínky, která má být uschována v myslánce před očekávaným napadením mysli, ať už nechtěným, nebo při výuce nitrobrany. Pokud by autorka ff vycházela důsledně z latinského jazyka, pak penso, -are, -avi, -atum je výraz znamenající „odvažovat“, čili „odvažuji neodvažitelné“. Domnívám se však, že přesnější bude španělský výraz pensar, nebo-li „myslet“, případně pensarse, tj. „myslet si“. V takovém případě bude překlad zřejmě „myslet na nemyslitelné“. (RJŽJ)
Pensare non reves
Formule, která se používá, nastane-li potřeba prohlédnout si v myslánce sen. Jelikož sny jsou součástí podvědomé paměti, je důležité na daný sen pokud možno nevzpomínat, ani se jej nesnažit vyprávět, protože pak by se obtiskl do paměti vědomé. Pokud je člověk absolutně uvolněný, umožní inkatace Pensare non reves důvěryhodné osobě proniknout do podvědomí k žádanému snu a formule Pensare circundatae (viz podrobné heslo) uvolní jak samotný sen, tak i události, nebo myšlenky, které mu bezprostředně předcházely. Mysl se dokáže poměrně snadno vyrovnat s dočasnou ztrátou vědomé paměti, ale odebráním snu dochází k poškození podvědomí, což je to značně nepříjemný zážitek. Pensare viz heslo Pensare non pensatum. Latinské slovo reversio znamená „návrat“, nicméně španělské revés je „obrácená strana“. Čili překlad je pravděpodobně „myslet na obrácenou stranu, podvědomí“. (RJŽJ)
Percutio
Magické bodáky. Formule je z latiny a znamená „probodnout“. (Klíč)
Perikulo
Při použití vyletí z hůlky červená světlice. (Periculos znamená „nebezpečný“. (lat.))
Formuli použil Harry Potter v bludišti při plnění třetího úkolu Turnaje tří kouzelnických škol (filmové zpracování HP4), kdy světlicí přivolal pomoc pro zraněnou Fleur Delacourovou. (HPf4)
Permanent Sticking Charm (viz Kouzlo trvalého přilnutí)
Permuto
Formule pro přeměňování. Per muto je latinsky doslovně „přeměnit“. Inkantaci musí následovat požadovaný tvor nebo předmět. (Klíč)
Permuto Avis Droboučký, popelavě šedý ptáček (Klíč)
Permuto Corvus frugilegus havran polní (Klíč)
Permuto Hyla arborea rosnička (Klíč)
Permuto Chelydra serpentina želva (Klíč)
Permuto Melogale moschata jezevec (Klíč)
Permuto Mus musculus Myš domácí (Klíč)
Permuto Vipera aspis hnědožlutá zmije (Klíč)
Perpetuum protego
Trvalý obranný štít. Perpetuo je v latině „nepřetržitý“. Protego viz podrobné heslo. (Klíč)
Peskipiksi! Pesternomi! ( v českém vydání Pestiraran! Pesternomi!)
„Kouzlo“, kterým se pokoušel Zlatoslav Lockhart – neúspěšně - zneškodnit cornwallské rarachy (v originále Cornish Pixies). Pokus o zaklínadlo lze rozklíčovat jako „Peski – piksi – pester – no – me“, což je angličtina, kde pesky je „otravný“, pixie je výraz pro „skřítka“, pester znamená „obtěžovat“, no je „ne“ a me je „mě“. Čili doslova „Otravní skřítci, neobtěžujte mě!“. (HP2)
Petrificus totalus
Kouzlo úplného spoutání, oběť může hýbat jen očima. Poprvé ho použila Hermiona v HP1 proti Nevillu Longbotomovi, který chtěl trojici bránit, když v noci opouštěla kolej. Petra je latinsky „skála“ a totus je „úplně“. (HP1)
Piertotum locomotor
Tímto kouzlem profesorka McGonagallová v HP7 oživí bradavické sochy, aby pomohly s obranou hradu. Latinské slovo petra (z čehož je odvozené italské jméno Pier) znamená „skála“. Totus je „celý“, locus je „místo“ a moto je „pohybovat se“. (HP7)
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
Neoficiálně nejdelší anglické slovo, je to lékařský termín pro „plicní onemocnění“. (Klíč)
Point me (viz Ukaž mi cestu)
Portus
Kouzlo, které přemění jakýkoliv předmět v přenášedlo. Poprvé ho použil Albus Brumbál v HP5, aby dostal Weasleyovy a Harryho na Grimmauldovo náměstí 12. Portare znamená latinsky „přemísťovat“. (HP5)
Potens necroticus
Černá magie. Kletba působí rychlé odumření protivníkova těla. Formule pochází z latiny, Necroticus znamená „odumřelý“, potens je „mocný“. (Klíč)
Pouta na tebe, případně Pouta na vás. (V originále Incarcerous)
Poutací kouzlo. Poprvé ho použila Umbridgeová v HP5 na Kentaury. Incarcerate znamená v angličtině „uvěznit“, základ je z latiny, kde carcer znamená „vězení“. (HP5)
Prekliatie ohňa (orig. Curse of the Flame)
Nezpůsobuje viditelné popáleniny, ale oběť má pocit, jako by hořela a tento pocit zakouší tak dlouho, dokud bolestí nezemře. Léčba není jednoduchá, protože kletba dříme v těle jako virus a vrací se. Je proto nutné jí po kouscích vytáhnout z těla, přičemž kletba má vizuální podobu černých vláken. Odstranit následky Prekliatia ohňa zvládají jen výjimečně schopní léčitelé, ve většině případů končí zásah touto kletbou dlouhou a velmi bolestivou smrtí. (Static; http://hp.kizi.sk/modules.php?name=Preklady&new_topic=134 )
Pŕhliace zaklínadlo (viz Žihadlové kouzlo)
Primarius capillus
Vrátí kouzlem obarvené vlasy do původního stavu. Capillus jsou latinsky „vlasy“. (Klíč)
Prior incantato
Odhalí předchozí kouzla, která byla hůlkou provedena. V HP4 dokáže pan Diggory pomocí formule Prior incantato, že Znamení zla na famfrpálovém mistrovství světa bylo vykouzleno Harryho hůlkou. V témže díle se později střetly sesterské hůlky Harryho Pottera a Lorda Voldemorta. Jejich jádro se spojilo mocným kouzlem, které obrátilo Prior incantato proti Lordu Voldemortovi a jeho znásobená verze odhalila poslední oběti Voldemortovy hůlky. Albus Brumbál tento efekt nazval Priori incantatem. Prior je v latině „dřívější, předešlý“ a incantatum znamená „zaklínadlo, kouzlo“. (HP4)
Privatus
Zastínění, nebo neviditelná hradba. Ruší se formulí Resero (viz). Privatus je latinský výraz značící „soukromý“. (SDM)
Proměnlivé kouzlo (orig. Protean Charm, slov. meniace zaklínadlo)
Velice složité zaklínadlo, kterým Hermiona Grangerová v pátém ročníku očarovala falešné galeony, které pak používala Brumbálova armáda pro komunikaci. Stačilo, aby Harry Potter změnil čísla na své minci a na všech ostatních se automaticky ukázal čas konání schůzky. Ironií je, že inspirací pro tento způsob předávání zpráv bylo Hermioně Znamení zla na rukou Smrtijedů. Falešnými galeony se inspiroval Draco Malfoy v HP6 a využil ten samý způsob pro předávání instrukcí madame Rosmertě.
Protean znamená anglicky „neustále se měnící, proměnlivý“. (HP5)
Protean Charm (viz Proměnlivé kouzlo)
Protego
Štítové kouzlo. Je-li dost silné, může protivníka i odhodit. Protego nedokáže odvrátit žádnou ze tří kleteb, které se nepromíjejí. Jedna z formulí, které se Harry učil při přípravě na třetí úkol Turnaje tří kouzelnických škol. V páté knize jím odrazil Severuse Snapea při výuce nitrobrany. Formule znamená latinsky „chráním“. Perpetuum protego, Protego Horribilis, Incubare, Totalum a Maxima viz podrobní hesla. (HP4)
Protego Horribilis
Štít proti kouzlům černé magie. Kouzlo použil profesor Kratiknot při obraně Bradavic před závěrečnou bitvou. Horribilis je latinsky „hrozný“. (HP7)
Protego Incubare
Štít zadržující magii uvnitř. Cubus je latinsky „kostka“. Protego viz podrobné heslo. (Klíč)
Protego Maxima
„Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimigotum.“
Tuto kombinaci kouzel použil v pozdních nočních hodinách 1.5.1998 profesor Filius Kratiknot a později také Horácio Křiklan a Molly Weasleyová na vytvoření ochranného štítu okolo bradavického hradu. V průběhu bitvy štít nepropustil dovnitř žádného nepřítele a veškerá kouzla se o něj s hlasitou explozí rozbíjela. Tento ochranný štít dokázal strhnout teprve lord Voldemort.
Protego viz podrobné heslo, maximus je latinsky „důležitý, největší“. (HPf7)
Protego Totalum
Poskytuje ochranu nějakému přesně vymezenému místu nebo obydlí. V Relikviích smrti to bylo jedno z kouzel, které používala Hermiona Grangerová pro zabezpečení kempu. Protego viz podrobné heslo. Totalis pochází z latiny a znamená „úplný“. (HP7)
Přemisťování (orig. Apparition)
Neverbální kouzlo, které umožní kouzelníkovi zmizet z nějakého místa a téměř současně se objevit na místě jiném, přičemž během celého procesu zažívá pocit, jako by ho něco chtělo rozmačkat.
Přemisťování je poměrně obtížné na naučení a někteří kouzelníci proto raději používají alternativní způsoby cestování, např. košťata. Při nesprávném provedení kouzla také může dojít k takzvanému „odštěpu“, kdy část těla zůstane na původním místě a část se přemístí.
S narůstající vzdáleností se obtížnost přemisťování zvětšuje a například o mezikontinentální přemisťování se nepokoušel ani Voldemort.
Kouzelníka, který se přemístí, nelze sledovat, ačkoli takzvaní stopaři jsou častým prvkem ve fanfiction. Pokud se ale přemisťující se osoby někdo pevně chytí, přemístí se spolu s ní takzvaným asistovaným přemisťováním (orig. Side-Along Apparition, slov prípojné premiestňovanie).
Samozřejmě často nastane situace, kdy je nutné nějaké osobě zabránit v přemístění (orig. Apparate, slov. primiestňiť) nebo odmístění (orig. Disapparate, slov. odmiestniť). K tomuto účelu slouží protipřemisťovací (orig. Anti-Apparition, slov. protiprimiestňovacie), nebo také protiodmisťovací (orig. Anti-Disapparition, slov protiodmiestňovacie) kouzla.
Přemisťovat se smí pouze zletilý kouzelník, tedy kouzelník starší sedmnácti let, a ten musí nejprve absolvovat kurz a složením zkoušek získat licenci.
Pro úspěšné přemístění jsou nutné tři kroky:
Orientace – kouzelník se musí v mysli pevně orientovat na místo, kam se chce přemístit
Odhodlání – kouzelník musí být pevně odhodlán se octnout na zvoleném místě
Opatrnost – najít cestu do prázdnoty musí kouzelník opatrným pohybem
(orig. Destination (cíl), Determination (rozhodnutí), Deliberation (rozvaha), slov. smer, sústredenie, sila vôle)
S přemisťováním se v různých podobách setkáváme zhruba od HP5, kde například Albus Brumbál protipřemisťovacími kouzly zadržel Smrtijedy v komnatě se závojem na odboru záhad. Harry Potter zažije asistované přemisťování na začátku HP6, kde se vydává s Brumbálem za Horácem Křiklanem a kurz přemisťování absolvuje v průběhu šestého ročníku v téže knize. Tehdy ještě zkoušky skládat nesmí, protože není zletilý a Ronu Weasleymu licence o fous unikne, protože nepřemístí kousek obočí, takže úspěšná je pouze Hermiona Grangerová.
Je zajímavé, že v HP7 se již nějaká licence pro přemisťování neřeší, takže si jí pánové pravděpodobně dodělali až po pádu Voldemorta.
Originální výraz Apparition pochází z latiny, kde appareo,-ere znamená „objevit se“. (HP6)
Pulírexo
Formule na uklizení znečištěných míst či předmětů. Poprvé Pulírexo použila Nymfadora Tonksová v HP5, aby umyla Hedvičinu klec. V originále Scourgify (Scour je anglicky „čistit“). (HP5)
Pulta
Znamená „bij“, nebo „bičuj“. Základ je latinský, kde pulto znamená doslova „klepat, tlouci“. (Učednice)
Pulvis
Rozdrcení drobných předmětů nebo částic na prach. Pulvis je latinsky „prach, prášek“. (SDM)
Purus lavare
Čistící a občerstvovací kouzlo. Latinsky znamení purus „čistý“ a lavare „mýt se“. (Klíč)