Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Advent 2011 Snamione

I Wonder as I Wander

Advent 2011 Snamione
Vložené: Jimmi - 06.12. 2011 Téma: Advent 2011 Snamione
solace nám napísal:

Advent Calendar

Author: Sharkeygirl  

 Preklad a banner: solace

Beta-read:Eggy

http://www.fanfiction.net/s/6511718/6/Advent_Calendar

This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

A/N: Nevlastním Harryho Pottera a ani pieseň „I Wonder as I Wander“, ktorá patrí Johnovi Jacobovi Nilesovi

Odkaz: http://www.youtube.com/watch?v=i-rqSiGvHQU&feature=related 

 

I Wonder as I Wander  (Premýšľam, keď sa túlam)

 

Hermiona vdýchla čerstvý nočný vzduch. Pod jej topánkami vržďal sneh. Hlavu mala sklonenú v sústredení a myslela len na svoju úlohu. Celú noc sa venovala pátraniu po nepolapiteľnej kvetine, ktorá by vyriešila všetky jej problémy. Nuž, ak by ju našla, závidel by jej celý čarodejnícky svet. A ani on by sa jej už nemohol posmievať.

Cítila, že sa trochu pokĺzla. Poskočila dozadu a vystrčila prútik vpred, aby osvetlila jamu hlbokú takmer dvadsať stôp. Naprázdno prehltla a ustúpila od okraja.

S prútikom pevne pred sebou a očami upretými na zem pokračovala v pátraní po kvetine. Padalo čoraz viac snehu, tak veľa, až jej to začínalo zakrývať výhľad. Okolo nej svišťal vietor a donútil ju pritiahnuť si kabát tesnejšie k telu. Zoslala na seba otepľujúce kúzlo a hoci už začala strácať nádej, pokračovala v hľadaní. Uvažovala, že sa premiestni domov a počká na lepší čas na pátranie po kvete, ale ak by prešla ešte kúsok...  

Opäť stratila rovnováhu, tentoraz však spadla na zem. Kĺzala sa dole kopcom, až kým nedopadla do mäkkého záveja. Jej pravý členok pulzoval bolesťou, rovnako ako ľavé zápästie. V záchvate zúfalstva vykríkla.

Zavrela oči a snažila sa vstať, ale jej členok toho nebol schopný. Hermiona spadla, čo ešte viac  zhoršilo bolesť v zápästí. S uslzenými očami sa zmierila so skutočnosťou, že tu bude musieť zostať. Prežije tak dlho, kým bude schopná zosielať otepľujúce kúzla.

*****

O niečo neskôr v noci prestal padať sneh a objavil sa kúsok mesiaca. Pozrela hore a medzi občasnými medzerami v oblakoch objavila niekoľko trblietajúcich sa hviezd. Dokonca aj keď cítila bolesť a prežívala len vďaka otepľujúcim kúzlam, na celom zážitku bolo niečo pokojné. Zoslala ďalšie kúzlo a posunula sa tak, aby pri pohľade na hviezdy ležala nižšie.

Rozmýšľala o čase. Už musel byť Štedrý večer. Pokrútila hlavou a premýšľala, prečo bola taká hlúpa, že išla hľadať kvetinu deň pred Vianocami. Nikto sa sem najmenej niekoľko dní neodváži a ona bude čoskoro potrebovať nejaké jedlo. Pravdaže, prežila aj horšie situácie počas vojny, ale aj tak...

Domnievala sa, že v diaľke začula hlas. Vykríkla: „Tu som! Pomóc!“ No žiaden hlas jej neodpovedal.

Oči  sa jej zaliali slzami pri pomyslení, že môže trvať veľmi dlho, kým ju nájdu. Mohla by tu v horách trebárs aj zomrieť... sama počas Vianoc... a oni sa to nikdy nedozvedia...

Pokrútila hlavou, aby sa zbavila podobných negatívnych myšlienok. Nikto neprežije s takýmto pesimizmom. Namiesto toho sa snažila sústrediť na noc ako takú... ticho... pokoj... nakoniec desivý pokoj.

„Hermiona!“

„Severus?“ zavolala späť.

„Hermiona!“ ozval sa hlas už hlasnejšie.

„Som tu dole, ale pozor na ľad!“ varovala.

„Ach, vďaka Merlinovi!“ hlas sa trochu priblížil.

Hermiona sa obávala otočiť, aby si neublížila, mohla však počuť jeho kroky v čerstvo napadanom snehu. Zrazu stál pred ňou.

„Vďaka Merlinovi, našiel som ťa,“ zopakoval Severus.

„Vďaka Merlinovi, našiel si ma,“ ozvala sa. „Ako si vedel, že som tu?“

„Pamätal som sa, že si hovorila o vzácnych karolínskych ľaliách kvitnúcich v zime. Potom som si spomenul na tirádu o tom, ako nie si dosť pekná, a keď som ťa dnes ráno nemohol nájsť, riadil som sa predtuchou,“ odpovedal.

„Ako si vedel, v ktorých horách ma máš hľadať?“ spýtala sa.

Sadol si vedľa nej.

„Vlámal som sa do tvojej izby a našiel mapu. Ospravedlňujem sa za narušenie súkromia.“

„Práve si mi zachránil život, Severus,“ povedala. „Som viac vďačná, než naštvaná.“

Vyslal k nej jemný úsmev, ktorý sa rýchlo zmenil na zamračený výraz.

„Prečo, Hermiona?“ spýtal sa. „Prečo si myslíš, že je potrebné pripraviť elixír, aby si bola príťažlivejšia?“

Začervenala sa a odvrátila od neho hlavu.

„Bála som sa, že si ma nevšimne. Bolo mi jedno, či ma miluje, ale chcela som, aby vo mne videl viac, než len malé dievčatko.“

„Ty si viac než len dievčatko,“ odvetil Severus. „Každý, kto to nevidí, je hlupák.“

Otočila sa k nemu a spýtala sa: „Naozaj?“

Severus prikývol.

„Nepotrebuješ elixír, aby si niekoho očarila.“

Sťažka prehltla a snažila sa nájsť správne slová. Nakoniec sa spýtala: „Takže, ty vo mne vidíš ženu?“

Severusove oči sa rozžiarili, keď pochopil narážku.

„Áno, a ešte oveľa viac,“ šepol.

Naklonil sa nad ňu, aby sa dotkol jej pier, lenže keď ju zmena pozície prinútila zjajknúť od bolesti, stiahol sa späť.

„Mali by sme zájsť za madam Pomfreyovou.“

„To by bolo dobre,“ uznala Hermiona.

Zodvihol ju a na moment pridržal.

„Možno by sme potom, keď ťa ošetrí, mohli pokračovať v našej predošlej konverzácii.“

„Alebo v nej môžeme pokračovať, ešte kým odídeme,“ šepla Hermiona.

Ich pery sa ešte raz stretli v bozku plnom úľavy a vášne. Vôbec si nevšímali karolínske ľalie kvitnúce len niekoľko stôp od nich.

 

Pozn. prekl.: „I Wonderf as I Wander“ je vianočná koleda, ktorú napísal John Jacob Niles. V origináli je koleda časťou piesne, ktorú sa podarilo zaznamenať tomuto folkloristovi a spevákovi v roku 1933 v meste Murphy v Severnej Karolíne.

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 02.08. 2023
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: I Wonder as I Wander Od: martian - 24.05. 2014
Romantická povídka s ponaučením: do hor nikdy sami! (a je jedno, zda jste čarodějka nebo obyčený mudla). 

Re: I Wonder as I Wander Od: klakla - 27.02. 2013
Na to jak je Hermiona inteligentní se občas zachová jako úplný blbec, ale kvůli lásce se člověk nadělá hloupostí:-)
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 28.02. 2013
Kvôli láske robí veľa ľudí hlúposti. Našťastie, všetko nakoniec dopadlo dobre. Díky, klaklo.

Re: I Wonder as I Wander Od: zibzi - 25.03. 2012
Velmi pěkné.Zajmalo by mě jak by to pokračovalo, když Severus konečně otevřel oči...:)

Re: I Wonder as I Wander Od: NessC - 12.02. 2012
Pěkné.

Re: I Wonder as I Wander Od: ulli - 11.01. 2012
No teda, že by zrovna Hermiona byla tak zoufalá a snažila se vytvořit pro sebe zkrášlující lektvar? Ale jak se říká, za hloupost se platí. A jít sama, do sněhové bouře a na jiný kontinent na Štědrý den hledat nějakou pitomou kytku a neříct nikomu kam jde, tak to vážně hloupost byla. Ještě štěstí, že Severus nemá hlavu jen na lektvary, ale dokázal si dát dvě a dvě dohromady. A otevřít se dokáže opravdu až v poslední chvíli. Ale aspoň to. Děkuju za povídečku, milou, trochu zoufalou, ale krásně romantickou.
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 27.01. 2012
Ak sa Hermiona snažila dlhší čas bez úspechu zaujať Severusa, možno bola schopná ísť aj do takýchto extrémov. Našťastie to dobre dopadlo. Ďakujem ulli.

Re: I Wonder as I Wander Od: kometa - 14.12. 2011
Mňam, to byla dobrota, díky moc, solace Měla bych jít něco dělat, ale tyhle čokoládky jsou tak návykové!
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 14.12. 2011
Takéto nekalorické maškrty si môžeš dopriať. :-D Ďakujem, kometo.:-)

Re: I Wonder as I Wander Od: Claire - 06.12. 2011
Uff, málem jsem dnes zapomněla komentovat. Někdy k předvánoční atmosféře stačí padající sníh a nevtíravá romantika - další ozdoby netřeba. Ani karolínské lilie, když je to ten, kdo to být má .... Velice poetické, moc se mi to líbilo. Copak asi čeká v dalším okénku? Jen jednou se vyspinkáme .....
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 07.12. 2011
Ďakujem, Claire. Mám radosť, že sa ti tento romantický príbeh páčil. Pokračujeme ďalšou romantikou, tentoraz viac vtipnou než poetickou.

Re: I Wonder as I Wander Od: myska111 - 06.12. 2011
Krásná povídka, pěkně romantická. A Severus jako hrdina, který zachrání Hermionu v nesnázích. Roztomilé. Těším se na další adventní povídky.
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
Hej, taká roztomilá romantika pre predvianočný čas. Občas aj to treba. ;-) Ďakujem, mysko. :-)

Re: I Wonder as I Wander Od: bbarka - 06.12. 2011
Eeech, trúbka...takto riskovať kvôli chlapovi...aj keď, ten chlap je Severus, takže áno, to by stálo za zváženie "Severusove oči sa rozžiarili, keď pochopil narážku." - to bolo také zlaté Naozaj ďakujem za preklad:D  
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
Máš pravdu, ale určite by to sedelo na mnohé z nás, ktoré sa niekedy trápili neopätovanou láskou. (aj keď v miernejšej podobe) :-D Hlavne, že všetko dobre dopadlo a Hermiona sa dočkala :-) Ďakujem za komentík. :-)

Re: I Wonder as I Wander Od: GwenLoguir - 06.12. 2011
pre zmenu sladké.
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
také už romantické príbehy bývajú ;-)

Re: I Wonder as I Wander Od: zuzule - 06.12. 2011
No jo, to sme my ženský. :) 
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
To áno, typické! Nie som dosť peknááá! On si ma nevšímááá! :-DD Dík.;-)

Re: I Wonder as I Wander Od: MissK - 06.12. 2011
To bylo tak romatnicky! Úplně mě to zahřálo na srdíčku:)  Moc, moc pěkné! Jen mě tak napadlo, Hermiona se nemohla přemístit kvůli kotníku? D Děkuju )
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
To som rada. Romantiky pred Vianocami nikdy nie je dosť. Ja si napríklad púšťam romantické filmy. A potom sa cítim tak skvele. D Ano, nemohla sa postaviť, kvôli členku - kotníku, a teda ani premiestniť. Ďakujem za komentárik, MissK.

Re: I Wonder as I Wander Od: Zuzana - 06.12. 2011
Teda, aj Hermiona je len ženská, keď ide o chlapa Krásne Ďakujem za preklad.
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
No jasné, keď sme zaľúbené (my ženy) sme schopné všetkého! A toto bol dôkaz. Ešteže to dobre dopadlo. Ďakujem, Zuzi.

Re: I Wonder as I Wander Od: Samarka - 06.12. 2011
Uf, ještěže alespoň někdo Hermionu poslouchá...nechat to na Harrym a Ronovi, tak tam tráví i Silvestr... Něžně romantické...nádherný kousek.
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
To je pravda, Harry a Ron by nemali potuchy, kde ju hľadať. Len Severus má dedukciu hodnú Sherlocka Holmesa. :-DD Ďakujem za komentár, Samarko. :-)

Re: I Wonder as I Wander Od: denice - 06.12. 2011
Touto vánoční čokoládičkou jsi mě zahřála u srdce, tak krásně adventně romantický příběh i píseň, děkuji.
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
Ďakujem, denice. Len sa zahrej, v tomto hnusnom, vlhkom, studenom počasí (aspoň u nás). Romantika ešte bude. Mne sa jej pred Vianocami vždy tak žiada... dúfam, že sa nám nezlepia zuby. :-DD

Re: I Wonder as I Wander Od: Elza - 06.12. 2011
Holka, to se nemůžeš s té závěje přemístit? Máš hůlku, ne?! Už musel byť Štedrý deň. - Štědrý večer. (Štědrý den byl už když vyrážela, to není žádná novinka.) *;-) Romantiky není na Vánoce nikdy dost. *;-)
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
Máš pravdu, ja som to brala z nášho pohľadu - u nás sú Vianoce už na Štedrý deň, nevedela som, že day before Christmas je 24. december (keďže to bolo napísané malým začiatočným písmenom). A slovník ponúka dve možnosti prekladu Christmas Eve - Štedrý deň aj Štedrý večer. Predpokladala som, že "neskôr v noci" myslela autorka po polnoci. Ale asi nie... Eggy na to tiež nič nepovedala. Poprosím Jimmi, nech to opraví. Hermiona mala zranenú nohu a nevedela vstať, zrejme preto sa nemohla premiestniť. Vďaka za komentár, Elzo.
Re: I Wonder as I Wander Od: Elza - 06.12. 2011
Eve - Evening - je večer.  Nojo, vono se se zraněním asi přemisťuje blbě, to je fakt. Ale na Hermionu mi to přišlo poměrně... pitomé (nepošle ani patrona, tiše hyne v závěji), no, ale to bylo i hledání přísady do lektvaru krásy, že. *;-) Ale na Vánoce bych jí to prominula. Však kýženého cíle dosáhla. *:DD
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
Ktovie, či by patron dorazil z Ameriky do Škótska? Skôr asi nie. Ale uznávam, že Hermiona mohla byť rozumnejšia, keď sa sama flákala v noci po horách ďaleko v USA. Mala si dávať väčší pozor. D SlovníkLingea prekladá do slovenčiny Christmas Eve ako Štedrý deň. My totiž máme 24. decembra Štedrý deň, tak je to aj v kalendári. napr. I was born on Christmas Eve. - Narodil som sa na Štedrý deň. Ale je tam aj možnosť Štedrý večer, napr. Christmas Eve supper - štedrovečerná večera.

Re: I Wonder as I Wander Od: Patolozka - 06.12. 2011
Tak tohle bylo krásné... Co všechno jsou pro něj ty ženy schopny obětovat? Občas by jen stačilo, aby projevil více citů, ne až na poslední chvíli:-)
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
Ako sa hovorí, zaľúbený človek je schopný všetkého... Ale Severus má na tom tiež svoj podiel, lebo určtie to bolo tak, ako píšeš. Ďakujem za komentárik.

Re: I Wonder as I Wander Od: marci - 06.12. 2011
Krásná koleda. neznala jsem. A krásná povídka. Po dvou "rozjívenějších " zase trochu pohádkové romantiky. Hezké. Díky moc :-)
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
Ani ja som túto koledu nepoznala a aj zopár ďalších, ktoré ešte prídu... takže človek si trochu rozšíri obzory. A romantika ešte budééé! Vďaka, marci.

Re: I Wonder as I Wander Od: teriisek - 06.12. 2011
Myslím, že Hermionu úplně chápu;) Ještě že ji Severus občas poslouchá a věděl, kde ji najít. Děkuju moc za další krásný kousek a těším se na další!
Re: I Wonder as I Wander Od: solace - 06.12. 2011
Zaľúbená žena schopná všetkého, či ako? Nuž, ale mala šťastie, že si Severus dal dve a dve dokopy. Ďakujem, terrisku. :-)

Prehľad článkov k tejto téme:

Sharkeygirl: ( solace )24.12. 2011Santa Baby
Sharkeygirl: ( solace )23.12. 2011Hard Candy Christmas
Sharkeygirl: ( solace )22.12. 2011Last Christmas
Sharkeygirl: ( solace )21.12. 2011Jolly Old Saint Nicollas
Sharkeygirl: ( solace )20.12. 2011Blue Christmas
Sharkeygirl: ( solace )19.12. 2011The Christians And The Pagans
Sharkeygirl: ( solace )18.12. 2011All I Want For Christmas
Sharkeygirl: ( solace )17.12. 2011Merry Christmas With Love
Sharkeygirl: ( solace )16.12. 2011Sleigh ride
Sharkeygirl: ( solace )15.12. 2011Celebrate Me Home
Sharkeygirl: ( solace )14.12. 2011Good King Wenceslas
Sharkeygirl: ( solace )13.12. 2011Let It Snow!
Sharkeygirl: ( solace )12.12. 2011I want a Hippopotamus for Christmas
Sharkeygirl: ( solace )11.12. 2011Lo How a Rose E´er Blooming
Sharkeygirl: ( solace )10.12. 2011Silent Night
Sharkeygirl: ( solace )09.12. 2011We Wish You A Merry Christmas
Sharkeygirl: ( solace )08.12. 2011Bring a Torch Jeanette, Isabella
Sharkeygirl: ( solace )07.12. 2011Jingle Bells
Sharkeygirl: ( solace )06.12. 2011I Wonder as I Wander
Sharkeygirl: ( solace )05.12. 2011I Saw Mommy Kissing Santa Claus
Sharkeygirl: ( solace )04.12. 2011The 12 Pains of Christmas
Sharkeygirl: ( solace )03.12. 2011An Angel Came Down
Sharkeygirl: ( solace )02.12. 2011You´re a Mean One Mr. Grinch
Sharkeygirl: ( solace )01.12. 2011Veni Veni Emmanuel