Archivované komentáre (pôvodne v archíve)
Za mě vede 34....pokrytec :-D
"Hloupý Bobr!", "Lidi mi to prostě řekli", "Blaise mi to řekl","Miluji ji",.. Ach! :D Draco je naprosto fantastický, je to tak sladké, do posledního detailu. :) Hezky jsem se u toho nasmála. Děkuji za krásný překlad! :))
Draco sa moze snazit nenavidiet Hermionu, nahovarat si nepravdy... Ale bolo to mile, aj to s Blaisom :-).
Dakujem.
Krasne,
Miluji ji... a uzasne, jak cely cas bojoval zo sebou
Vdaka za preklad... aj ja ho milujem
Blaise se zjevně dobře pobavil, ostatně kdo by se nebavil, že? Díky za překlad!
Blaise se právě zadusil při čtení přes mé rameno. A protože tohle je o ní, je to její vina.
Tak to mě vážně pobavilo. Díky za překlad.
Milé, vtipné... po ránu potěšilo. Díky
Chudák Draco a poslední dlova Miluji ji je super.
Tak tohle je dobrý, jak párek od začátku do konce...
Nic proti Dracovi, ale nejlepší je poslední bod, tenhle - Drž zobák Blaisi!
Díky
Úžasný seznam, který mě donutil se zběsile zubit na obrazovku monitoru. :) Říkala jsem si, že vypíchnu pro sebe ten nejlepší důvod, ale pak jsem se přistihlla, že bych opisovala většinu seznamu. Děkuji za překlad. :)
Super. Pobavilo. Inak pozor na znaky, tento prehliadač nezvládne všetko, opravím to cez víkend.
to anyone by som riešila - či inej. (i inej, či inou), ale keby si na to neupozornila, ani by som sa nad prekladom nezamyslela.
love-loath - ako moc ju mám (rád) plné zuby...
Ďakujem za preklad
Jimmi
Děkuji za rady k překladu . Tento typ ff mám ráda, snad na něco podobného k překladu ještě narazím
Roztomile.. chichocem sa tu ako skolacka
Draco je podarení:) no a najkrajší bol záver:) to priznanie si skutočnosti... Bolo to milé, ďakujem za preklad.
To bolo roztomilé:-) Chudák Draco, je z toho riadne na nervy, ale dôležité je, že v tom má jasno:-) Blaise by sa mal radšej držať bokom, lebo bude definitívne umlčaný. Vďaka za preklad, Ponysko. Pobavil.
To jsem velmi ráda, snad bude více takových překladů :).
Půvabná, kouzelná hříčka. Draco je jedinečný - Potter a Wízlík - mluví samo za sebe. Moc bych chtěla, aby se seznam nějak dostal k Hermioně.
Díky.
P.S. Citát z Hamleta jsem našla (nedalo mi to) - překlad Jiřího Joska: "Myslím, že ta dáma toho slibuje až moc." A Martina Hilského:" Zdá se mi, že ta dáma toho slibuje až mnoho." Druhá scéna třetího dějství.
Díky moc za tu námahu - velmi to oceňuji .
Dala bych nevím co za to, kdyby bylo pokračování na téma, kdy jeho seznam našla
Chudák Draco... :D Díky. :)
Dokážu si živě představit Blaise, jak se mu celou dobu směje. Jak zmijozelské
Neobdivuje mě jako každý jiný tady. Proč nemůže být normální jako ostatní?
Tolik lásky...
Perfektní!
Díky! )
Tak tohle je nádhera. Moc jsem se nasmála. Díky.
To bolo veľmi milé. To zapieranie. :D Chudák Blaise. Ten sa tam každú chvíľu dusil pri pohľade cez rameno na ten papier. :D
Na jeho místě bych chtěla být - zneužit pro odůvodnění jak zná její vůni a mít srandu z Draca Malfoye.
:-D To je tak trefné. A to jak píše:...lidé mi to řekli :-D Hloupý bobr :-D Krásné to bylo, vtipné, smála jsem se, ale bylo v tom i tolik citu... Děkuji za překlad :-)
Lidi mi to prostě řekli nebo Blaise mi to řekl... jo - z toho jsem se málem udusila smíchy