Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Arrogance and Ignorance

5. kapitola Tanec túžob

Arrogance and Ignorance
Vložené: Jimmi - 04.02. 2009 Téma: Arrogance and Ignorance
Jimmi nám napísal:

All Characters belong to JKR . Autor anglického originálu Arrogance and Ignorance: Anne M. Oliver.

Romanca zasadená do čias románov Jane Austenovej. Toto je príbeh ženy a muža. Muž si myslí, že je lepší než ostatní a žena vie, že je chytrejšia. Bez ohľadu na ich rozdiely majú jednu vec spoločnú, obaja sú zamilovaní do toho druhého.

Kapitolu venujem tým, ktorí čítajú túto poviedku:  ladyF, Moniku, petty002, JSark, Kaya_Mew, Maeneu, Tez, soraki, sss, Monie.

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

 Kapitola 5 Tanec túžob

V prijímacej miestnosti sa Hermiona posadila do rohu, aby počkala, kým nepríde ich spoločnosť. Rozhodla si obliecť jednoduché šaty slonovinovej farby a zdvihnúť záplavu svojich kučeravých vlasov na vrch hlavy. Remus sedel v druhom rohu miestnosti s knihou v ruke a pobavením na tvári. Pozrel sa na Hermionu a povedal, "prečo ste taká nervózna, moja drahá?"

"Prepáčte prosím, pane?"

"Vyzeráte trochu zmätená a uvažoval som, či to nie sú nervy?" zopakoval.

"Nie, pane, nie som nervózna," povedala. Klamala. Bola nervózna, pretože úzkostlivo očakávala príchod lorda Malfoya. Chcela ho znova vidieť. Chcela sa s ním znova zhovárať. Ale nesmela to dať najavo, tak otvorila knihu a predstierala, že číta. Vošiel Harry s pánom Weasleyom a slečnou Weasleyovou.

Harry povedal, "pozrite, kto prišiel!" Hermiona a Remus vstali a vymenili si pozdravy s novopríchodzími.

Ron prešiel k miestu, kde sedela Hermiona a povedal, "čo čítate, slečna Grangerová?"

V skutočnosti nečítala, len držala knihu ako prostriedok, ktorý jej mal zamestnať ruky. Odložila knihu na podlahu pri svojom kresle a povedala, "nič dôležité. Ako sa máte dnes večer, pane?"

"Skvelo, ďakujem," riekol. Obzrel sa na Harryho a Ginny, ktorí sa podelili o dvojkreslo a povedal, "všetci dúfame v radostnú udalosť na konci tohto leta."

Hermiona sa pozrela na dvojicu. Spôsob, akým sa Harry smial na všetkom, čo Ginny povedala. Spôsob, akým položila ruku na jeho plece, aby sa ho zľahka dotkla a len aby ju odtiahla preč, a tie úsmevy na ich tvárach. Boli zamilovaní. Táto skutočnosť sa nedala poprieť.

Vošiel lokaj a oznámil, že prišiel zvyšok ich hostí. Severus Snape a Draco Malfoy vošli do miestnosti. Hermiona znova vstala a okamžite jej udrel do očí rozdiel medzi oboma mužmi. "Pán Snape, smiem vám predstaviť svoju sesternicu, Hermionu Grangerovú, vašu budúcu žiačku."

"Slečna Grangerová," povedal, keď zatiahol jej meno. Sotva prikývol. Hermiona si nebola istá, či sa jej ten muž páči, ale nechala si otvorenú hlavu. Severus sa otočil, aby sa porozprával s Remusom a Draco prešiel k Hermione.

"Slečna Grangerová, ako sa cítite dnes večer?" spýtal sa.

"Mám sa dobre," povedala.

"Dnes večer vyzeráte nádherne," riekol. V skutočnosti si myslel, že vyzerá báječne. Vyzerala ako naozajstná dáma. Venovala mu malý úsmev a na líca sa jej vrátila červeň. Uškrnul sa a povedal, "prečo vždy keď vám zložím kompliment, vaše líca sčervenejú? Mohlo by to byť tým, že nie ste zvyknutá na komplimenty alebo by to mohlo byť tým, že ste si nie vedomá svojej vlastnej krásy?"

Jeho trúfalosť ju šokovala. Pozrela sa na zvyšok skupiny, ale nezdalo sa, že by niekto začul jeho slová. Riekla, "pane, buďte taký dobrý a nezahrávajte sa so mnou. Viem, že nie som taká veľká krásavica." Povedala to s takou úprimnosťou. Draco uvažoval, či si to naozaj myslela. Bolo dosť vzácne nájsť ženu, ktorá nebola plná domýšľavosti a pýchy.

Naklonil sa bližšie k nej a povedal, "uisťujem vás, ja nikdy neklamem."

"Nikdy?" spýtala sa s úsmevom.

"Nuž, možno to samotné je malá lož. Viem, že všetci občas vravíme klamstvá, ale v tejto chvíli som celkom úprimný," odpovedal a vrátil jej úsmev.

O chvíľu neskôr pri jedálenskom stole Hermiona voľne konverzovala so Severusom Snapom. Mala pravdu vo svojej prvej domnienke, naozaj sa jej ten muž nepáčil, ale jeho inteligencia súperila s jej vlastnou a zistila, že je ľahké s ním konverzovať, za čo bola vďačná.

Práve strávil väčšiu časť  z pätnástich minút tým, že spoločnosti rozprával o tom, že zo žien sú hrozní výrobcovia elixírov.

"Ale, pane," povedala Hermiona, "nemôžete mi skutočne tvrdiť, že si myslíte, že výroba elixírov je umenie, ktoré je lepšie nechať na mužov. Nebolo veľa z úplne prvých výrobcov elixírov ženami?"

"Ženy nevenujú pozornosť detailom, čo je potrebné pre výrobu elixírov. Najlepšie je nechať im kúzla a transfiguráciu. Budem vás učiť základy elixírov, ale za svojho života som pochopil, že ženy nedokážu zvládnuť delikátnosť komplikovanejších elixírov. " Snape sa vrátil k svojej polievke.

Hermiona sedela vedľa neho a našpúlila ústa. Pozrela sa cez stôl a Draco Malfoy mal na tvári úsmev. Kývla na neho hlavou akoby sa pýtala, čo bolo také zábavné. Riekol, "krstný otec, možno slečna Grangerová potvrdí výnimku z vášho pravidla. Možno bude spôsobilý výrobca elixírov."

"Nepochybujem o jej intelekte, už len z predchádzajúceho rozhovoru s ňou, ale jednako je to žena," povedal.

Dracove obočie vystúpilo, "áno, v tom sa nemýlite." Hermiona sa pozrela do svojho taniera a on si bol istý, že sa jej znova červenajú líca. Riekol, "slečna Grangerová, čo by ste povedali, keby sme mali našu prvú hodinu zajtra?"

Harry odpovedal za ňu, "zajtrajšok nie je dobrý, Malfoy. Zajtra máme piknik na vidieku (country picnic), aby sme využili pekné počasie. Bude veľký večierok a dostaví sa niekoľko ľudí z okruhu tvojich známych. Môžeš sa ku nám pripojiť, ak chceš a učiť ju vonku v divočine." Ginny sa zasmiala na Harryho žarte.

"Nedokážem si predstaviť, že by niekto chcel čítať knihu alebo študovať počas dňa strávenom s priateľmi a zábavou," povedal Ron.

"Som si istý, že nedokážeš, Weasley," povedal Draco.

Hermiona riekla, "pane, ocenila by som mať svoju prvú hodinu zajtra, dokonca aj keď to bude vonku. Prosím, pripojte sa k nám."

"Bude mi cťou," odpovedal.

Po večeri muži šli do salónika, aby si vychutnali cigarety a koňak. Hermiona a Ginny vošli do knižnice. "Viete, že Harry má v pláne spárovať vás s mojím bratom, však?"

Hermiona sa otočila, šokovaná neokrôchanosťou druhej ženy. "Som o tom informovaná, ale prosím, nepredpokladajte, že som ho požiadala, aby sa snažil o toto spojenie."

"Musím priznať, že som si uvedomila, že necítite žiadnu náklonnosť k môjmu bratovi podľa toho, ako hovoríte o lordovi Malfoyovi. Môj brat aj tak miluje niekoho iného. Volá sa Luna Lovegoodová a pripojí sa ku nám na zajtrajšom pikniku. Dúfam, že to zajtra prezradím Harrymu," priznala Ginny, "chcem, aby bol môj brat šťastný, ale prosím, neberte to ako urážku."

Hermiona mala ďaleko od toho, byť urazená. Uľavilo sa jej. "Som šťastná, že som našla v tomto spojenca."

"Potom sa zajtra porozprávam s Harrym. Myslím, že si pohľadám knihu na čítanie," riekla Ginny.

"Myslím, že sa pôjdem prejsť do záhrady," povedala Hermiona, keď sa pobrala k odchodu. Vyšla von, kde vysoko na oblohe žiaril mesiac. Večerný vzduch bol studený, ale ona si zabudla zobrať deku, tak si len pevne ovinula ruky okolo tela.

Bála sa, že Harry chce spojenie medzi ňou a pánom Weasleym. Dúfala, že slečna Weasleyová bude mať dosť vplyvu na jej bratanca, aby ho presvedčila, že Hermiona nepotrebuje nijakého muža. Zohla sa, aby ovoňala jednu z ružových ruží, obdivujúc jej krásu v mesačnom svetle.

"Je nádherná," povedal spoza nej lord Malfoy. Otočila sa. Chcel povedať bledne vedľa vás, ale vedel, že by mal preukázať zdržanlivosť. "Môj krstný otec sa dosť na vás hneval, slečna Grangerová."

"Je to hrozný muž," odvetila Hermiona.

Malfoy sa zasmial a povedal, "občas, ale je to génius. Má pravdu o tvorbe elixírov. Nikdy som nevidel vynikajúceho výrobcu elixírov, ktorým by bola žena."

"Možno ste žiadnu nevideli, pretože žiadnej vo vašej spoločnosti nedali príležitosť rozvinúť svoje schopnosti," podotkla Hermiona. Otočila sa a kráčala po cestičke. Nasledoval ju a čoskoro kráčal popri nej.

"Pán Weasley sa ku vám nezdal príliš nežný," povedal Draco.

"Pardón, pane?"

"Ach, človek by povedal, že sa lord Potter usiluje o spojenie medzi vami dvoma, aj keď si myslím, že by to bolo strašné," riekol Draco.

"Pretože ja som u muklov narodená a on je čistokrvný?" spýtala sa.

"Celkom opačne, bohužiaľ," povedal.

"Slečna Weasleyová vraví, že náklonnosť jej brata smeruje k inej, slečne Lune Lovegoodovej," riekla Hermiona.

Draco sa nahlas zasmial. "panenka skákavá, tak to je zaujímavé spojenie!" Hermiona sa na neho zamračila, ale on dodal, "nie ste tými novinkami sklamaná, že nie?"

"Samozrejme, že nie," povedala. "Ale musím priznať, že ak sa môj bratanec ožení so slečnou Weasleyovou, ocitnem sa v inej situácii a neostane mi nič iné, len si vyhľadať miesto niekde inde, možno budem učiť, a kvôli tomu sa musím naučiť všetko, čo za krátky čas dokážem alebo horšie, budem sa musieť vydať." Draco prestal kráčať. Nevšimla si, že zastavil, až kým nebola niekoľko krokov napred. Otočila sa tvárou k nemu a on sa usmieval. "Povedala som niečo vtipné, pane?"

"Alebo horšie, budete sa musieť vydať?" pripomenul.

Tiež sa zasmiala. "Chcela som povedať, alebo horšie budem sa musieť vydať bez lásky."

"Keby ste k nejakému gentlemanovi prechovávali sympatie, nebolo by to také hrozné riešenie?" spýtal sa.

"Dúfala by som, že nie," riekla.

"Predpokladáte, že vás váš bratanec vyhodí na ulicu, keď sa ožení?" opýtal sa.

Teraz to bola ona, kto zastavil. Riekla, "mohlo by sa to stať. To je to, čo sa mi stalo predtým než som prišla sem. Moja matka zomrela a nová žena môjho nevlastného otca ma nemohla vystáť, takže som ostala bez domova."

Draco si všimol obavy na jej tvári. Priblížil sa k nej a povedal, "Nech akokoľvek veľmi nemám rád vášho bratanca, nepoznám nič z jeho povahy, čo by naznačovalo, že sa vás zriekne a nechá vás bez domova."

"Dúfam, že máte pravdu, pane," povedala. Pozrela sa na oblohu a povedala, "vaše meno je meno súhvezdia, nie je tak?"

"Ste veľmi bystrá a áno, je to tak," odvetil. Pozrel sa jej do tváre, keď sa pozerala na nočnú oblohu.

Ukázala nahor a riekla, "dnes večer sú jasné hviezdy, premýšľam, či môžeme vidieť nejaké súhvezdie."

Prikročil bližšie k nej. Zrazu spustila ruku a on bol tak blízko, že sa jej ruka obtrela o jeho hruď, keď ju dávala dole. Rýchlo si ju pritiahla k boku.

"Okúzľujete ma, slečna," povedal. "Ste nízkeho pôvodu a postavenia, nečistej krvi a predsa zisťujem, že na vás myslím."

Hermiona riekla, "je zázrak, že plytváte svojím časom na niekoho, kto je podradnejší ako vy." Začala odchádzať preč. Pobehol, aby ju dostihol.

"Ospravedlňujem sa, ak vás tie slová urážajú, ale sú pravdivé. V našom svete, slečna Grangerová, krv znamená všetko. Je dôležitejšia než peniaze či styky. Je fakt, že všetky pekné dievčatá sveta nemôžu zmeniť túto jednoduchú pravdu," povedal.

"Potom sa tu už viac nezdržujte. Nikto by si neprial, aby ste strácali svoj čas s prostou, ako bolo to slovo, humusáčkou," riekla. Pokúsila sa odbehnúť, ale schmatol ju za ruku. Jej pokožka bola studená na dotyk a pod jeho rukou sa striasla.

"Nepovedal som vám to slovo, takže by ste si nemali myslieť, že by som ho použil na vás. Ale vravím vám pravdu. Je mi ľúto, ak vás to zraňuje. Nechcel som vám ublížiť," povedal úprimne.

"Ak ste rozpoltený, potom sa s tým musíte vyrovnať sám vo svojom srdci," riekla.

Krátko sa zasmial a pustil jej ruku. "Verte mi, nie som rozpoltený. Len preto, že vás považujem za inteligentnú, peknú a dobrú spoločnosť, to neznamená, že mám zmiešané pocity. Poznám pravdu." Chcel presvedčiť viac seba samého než ju.

"Ale možno by ste sa nemali ponižovať tým, že ma budete vyučovať. Prosím vás, odíďte, pane." Pokúsila sa ešte raz odísť, ale zablokoval jej cestu.

"Vskutku, ste príliš pyšná a vystatovačná. Budem vás učiť, pretože som muž svojho slova. Znova, ospravedlňujem sa," začal, ale ona zastavila jeho reč.

"Nerobte falošné ospravedlnenia! Je k popukaniu, že vy vravíte, že ja som pyšná a vystatovačná! Ste ten najarogantnejší muž, ktorého som kedy stretla. Už viac nechcem, aby ste ma vyučovali. Radšej by som sa dala učiť nejakým lumpom, o ktorom som si istá, že má lepšie spôsoby než vy. Už sa viac nezdržím. Zbohom, lord Malfoy."

Zasmial sa nad jej trúfalosťou. Nasledoval za ňou späť do domu. Slečna Weasleyová ich oboch stretla vo dverách a povedala, "báječné správy, prišli moji bratia George a Fred, spolu so slečnou Lovegoodovou, slečnou Patilovou a slečnou Brownovou. Rozhodli sme sa usporiadať malý tanec na ukončenie nášho večierka. Poďte slečna Grangerová!" Potiahla Hermionu za ruku.

Zatiaľ čo Remus Lupin hral na klavíri, obyvatelia Potter's Hall začali tancovať ľudový tanec (counrty-dance). Draco prvý tanec sedel. Mal pocit, že je takáto zábava pod jeho úroveň. Ale ako tanec pokračoval, a videl, že slečna Grangerová sa smeje a teší, rozhodol sa zúčastniť.

Prešiel k slečne Grangerovej a povedal, "smiem mať ďalší tanec?"

Chcela povedať nie. Mala by povedať nie. Predtým ju urazil, ale chcela s ním tancovať. Hudba začala a ona sa mu uklonila na súhlas s jeho požiadavkou.

Začal pomalý tanec. Hľadeli si jeden druhému do očí, keď sa k sebe priblížili. Dotkol sa jej ruky a otočil ju. Oddelili sa od seba, keď druhý pár urobil to isté. Zobral ju znova za ruku a prešli cez tanečníkov, ktorí ich z oboch strán lemovali. Stáli oproti sebe, nikto nebránil ich pohľadu. Študoval jej tvár, jej výraz, jej rozvahu. Čo bolo na tomto mladom dievčati, že ho to robilo takým rozpolteným?

Znova sa priblížili a on položil ruku na spodnú časť jej chrbta, keď s ňou prechádzal znova cez zástup ľudí. Otočili sa s jej rukou v jeho. Z dotyku jeho ruky na jej sa jej podlamovali kolená. Ústa jej vyschli a vedela, že sa červená. Keď po druhý raz kráčali bok po boku, pozrel sa na ňu kútikom oka.

Nenávidel priznať to, ale nemohol popierať svoju príťažlivosť k nej. Keď stáli po krajoch, sledovali ako stredom prechádza iný pár, znova ho zasiahla jej krása. Ešte raz sa k sebe priblížili, ani jeden celý tanec neprehovoril. Slová by neboli vhodné. Jeho ruka opäť prešla na jej chrbát, keď ju viedol cez zástup. Prečo očakával jej dotyk? Prečo ona túžila po jeho? Otočili sa, posledná otočka, a on sa jej poklonil a ona sa uklonila.

Všetci tlieskali a vraveli 'aký skvelý tanec'. Hermiona Grangerová sa pozrela do očí svojho partnera a potom sa pozrela na zem. Pomáhajte jej, pretože sa beznádejne zamilovala.

Draco Malfoy sa ospravedlnil ostatným. Ani chvíľu dlhšie s ňou nemohol zostať v tej istej miestnosti a nepriznať svoje pocity. Za žiadnych okolností by nepriznal svoje city k nej. "Ospravedlňte ma, prajem vám všetkým dobrú noc. Ďakujem ti, Potter, za tvoju pohostinnosť." Otočil sa vyšiel z izby.

Keď odchádzal z miestnosti, nikto okrem nej si to nevšimol, ale ona nesprávne pochopila jeho odchod. Predpokladala, že odchádza, pretože už viac nemôže zniesť jej spoločnosť. Tiež sa ospravedlnila a vybehla z izby. Bežala po chodbe ku schodom. Vo dverách uvidela stáť lorda Malfoya. Znova sa na seba s úžasom pozerali po dobu, ktorá im pripadala ako večnosť. Kývol hlavou smerom k nej a vyšiel z dverí. Vybehla hore schodmi, hodila sa na posteľ a plakala.

(Nabudúce: vidiecky piknik a započuté slová)

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 01.04. 2023
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: 5. kapitola Tanec túžob Od: denice - 27.09. 2011
Tak nevím, přesvědčoval Draco v zahradě Hermionu nebo sebe? A Severus byl spíš hrubý než sarkastický, jak ho mám ráda. Ginny je tak trochu primitivní, pokud by si vzala Harryho, Hermiona s ní nebude mít lehký život, chápu, že by šla raději učit. Díky.

Re: Kapitola 5 Tanec túžob Od: sss - 04.02. 2009
kraaaasne!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :+) nemam slov............(a to sa mne nestava casto)

Re: Kapitola 5 Tanec túžob Od: Neprihlásený - 04.02. 2009
dúfam, že Draco s Hermionou budú nakoniec spolu.
Re: Kapitola 5 Tanec túžob Od: Jimmi - 04.02. 2009
To ešte nikto nevie, lebo to nie je dopísané. A ani jedna autorkina poviedka nemá happyend, tak neviem. Možno je to o to napínavejšie.

Re: Kapitola 5 Tanec túžob Od: Monika - 04.02. 2009
krása :) děkuju

Re: Kapitola 5 Tanec túžob Od: lucka - 04.02. 2009
jéééj to sa podarilo..snape nesklamal..ale veď to je ono..je to príjemná zmena po všetkých poviedkach s tou lepšou verziou snapa.. :o)

Re: Kapitola 5 Tanec túžob Od: ladyF - 04.02. 2009
Sverus byl dokonalý :-D hermi mu ještě ukáže, že lektvary může zvládnout i žena! :-D Děkuji... :-)

Re: Kapitola 5 Tanec túžob Od: soraki - 04.02. 2009
Díky Jimmi, je fajn, že sis našla čas ;-) Tahle kapitola byla bezvadná. Snape - klasika, Draco v zahradě - blbec :-D, ale ten tanec... paráda, tohle se mi fakt líbíííííííííí :-DDD

Re: Kapitola 5 Tanec túžob Od: JSark - 04.02. 2009
Heh, typický Snape, čakala som, čo z neho vylezie. :-( Blbec. Nepoužíva sa u nás Boh mi pomáhaj? I keď v tomto prípade skôr Merlin. :-)

Prehľad článkov k tejto téme:

. Pdf na stiahnutie: ( Jimmi )04.09. 2009Záver - pdf na stiahnutie
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )29.08. 2009Kapitola 37 Manželské sľuby a manželská posteľ
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )14.08. 2009Kapitola 36 Od chudáka k princeznej
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )29.07. 2009Kapitola 35 Závery a výčitky svedomia
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )22.07. 2009Kapitola 34. Chýbajúca scéna a spomienky
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )26.06. 2009Kapitola 33 Odhalenia a proroctvá
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )24.06. 2009Kapitola 32 Túžba
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )18.06. 2009Kapitola 31. Noc objavov a predstavivosti
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )02.06. 2009Kapitola 30 Skutočne šťastné myšlienky
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )27.05. 2009Kapitola 29 - Naivita a pokora
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )23.05. 200928. kapitola Predpovedanie osudu a naučenie lekcie
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )17.05. 2009Kapitola 27 ½: Prehľad z Pavučiny lží
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )16.05. 2009Kapitola 27: Pavučina lží
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )14.05. 200926. kapitola Oslobodenie od túžby
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )08.05. 200925. kapitola V medziach šialenosti
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )05.05. 200924. kapitola
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )02.05. 200923. kapitola Pokoj a porozumenie
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )30.04. 200922. kapitola Tam, kde je nádej, tam je Hermiona
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )20.04. 200921. kapitola Tiché rozjímania a výkrik
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )19.04. 2009Kapitola 20
AnneM.Olivier: ( 32jennifer2 )15.04. 200919. kapitola - Test viac než len priateľstva
AnneM.Olivier: ( Jimmi )25.03. 200918. kapitola Priznania a lži
AnneM.Olivier: ( Jimmi )18.03. 200917. kapitola Úvahy a zmätok
AnneM.Olivier: ( Jimmi )10.03. 200916. kapitola - Lož a dva portréty
AnneM.Olivier: ( Jimmi )08.03. 200915. kapitola - Čo je meno?
AnneM.Olivier: ( Jimmi )03.03. 200914. kapitola Hlboký žiaľ a predzvesť
AnneM.Olivier: ( Jimmi )01.03. 200913. kapitola Výlet do lesa a držanie sa za ruky
AnneM.Olivier: ( Jimmi )28.02. 200912. kapitola Premiestňovanie a čaj
AnneM.Olivier: ( Jimmi )27.02. 200911. kapitola Požiadavky a pozvania
AnneM.Olivier: ( Jimmi )18.02. 200910. kapitola Bál
AnneM.Olivier: ( Jimmi )17.02. 2009 9. kapitola Opätovanie láskavostí
AnneM.Olivier: ( Jimmi )16.02. 20098. kapitola Nešťastná situácia sa zvrtne šťastne
AnneM.Olivier: ( Jimmi )10.02. 20097. kapitola Pre niekoho komplimenty sú pre iných urážkou
AnneM.Olivier: ( Jimmi )05.02. 2009 6. kapitola Korunka z kvetín
AnneM.Olivier: ( Jimmi )04.02. 20095. kapitola Tanec túžob
AnneM.Olivier: ( Jimmi )01.02. 20094. kapitola Pozvanie prijaté, žiadne námietky
AnneM.Olivier: ( Jimmi )31.01. 20093. kapitola Nedorozumenia
AnneM.Olivier: ( Jimmi )25.01. 20092. kapitola Džentlmen je džentlmen
AnneM.Olivier: ( Jimmi )14.01. 2009 1. kapitola Dievča v zrkadle
. Úvod k poviedkam: ( Jimmi )06.01. 2009Úvod