Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Advent 2014 Dramione

Za ztracený čas

Advent 2014 Dramione
Vložené: arabeska - 25.12. 2014 Téma: Advent 2014 Dramione
arabeska nám napísal:

25. december

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

For Lost Time

autor: MiHnn   překlad: arabeska   beta: Jacomo

Souhlas s překladem vlastní Jimmi. Z překladu tohoto díla neplyne žádný finanční zisk.

originálhttp://dramione.org/viewstory.php?sid=2453

AN: "Nezajímají ho slova, která slyší, ani lidi, které vidí, ale pouze ona". Napsáno pro dhr_advent 2013 - výzva: tajný Santa.



 


Nezajímají ho slova, která slyší, ani lidi, které vidí, ale pouze ona. Stojí naproti němu obklopena davem v černém, vlasy hnědé a rozcuchané přesně tak, jak si pamatuje. Sleduje ji, zatímco se dočítají poslední projevy a rakev klesá do sněhem pokryté země. Pronesou se další slova, a přestože to tolik bolí, jeho pohled zabloudí směrem k místu posledního odpočinku jeho matky. Poté se setká s hřejivýma hnědýma očima.

Její úsměv je něžný a plný smutku a on svým úsměvem podvědomě zrcadlí totéž. Zatímco se dav pomalu rozptyluje a lidé vyslovují svou upřímnou soustrast, je pryč.

Takhle si oslavu svých čtyřicátin nepředstavoval.

*

Dárek, který nalézá na prahu, je malý. Prostá dřevěná krabička, kterou nedokáže otevřít žádným kouzlem. Zkouší použít kladivo, dokonce i cílený plamen, ale nepoškodí se, ani nezlomí. Pokládá ji na svůj stůl tak, aby sloužila jako stálé memento dárku, který musí otevřít, hned jak přijde na správný způsob. Lhal by, kdyby tvrdil, že mu jeho pocit bezmoci není k smíchu.

Koneckonců, ona jediná byla vždy tou, která mu dokázala zbystřit mysl. A s takovým darem se jí to ohromně daří.

Hraje si s malou krabičkou, vyhazuje ji do vzduchu a zase chytá, kdykoliv je zabraný do práce. Zvykl si kutálet ji po stole, kdykoliv se náhodou nudí. Dokonce ji používá jako těžítko ve dnech, kdy je příliš zaměstnaný na cokoliv jiného než se pohřbít prací.

Až když s úderem Štědrovečerní půlnoci sedí sám poblíž krbu v pracovně se sklenicí nejlepší Ogdenské, překvapí ho tiché cvaknutí.

Blíží se ke krabičce, která se sama od sebe otevřela, a obezřetně nahlíží dovnitř. Nalézá květinu. Nenápadné poupě, které začíná kvést ve chvíli, kdy se dotkne jeho dlaně. Vybavuje se mu vzpomínka tak živá, až se zdá, jako by se udála teprve včera, vzpomínka, která se skládá z hřejivých rtů a radostného pikniku za obzvlášť slunečného dne kdysi dávno. Usmívá se, směje se, a aniž by to plánoval, pláče.

*

Nehledá ji. Tolik jí slíbil. Rozhodne se ten slib dodržet a pověřit tím jiné.

Nejdříve posílá soukromého detektiva, který tím stráví příliš mnoho času za příliš mnoho peněz bez valného výsledku. Když už ztrácí víru, vysílá svého domovního skřítka, který se brzy vrací zpět s adresou.

Nachází ji v obchodě, jak drží za ruku dítě, které má vlasy po někom, koho docela dlouho nespatřil. Vypadá šťastně, když dítěti pomáhá vybrat dárky, a zásadně s chlapcem nesouhlasí, když si vybere něco z Kouzelnických kejklí. Nezůstane dlouho, ačkoliv ten obraz se mu vrývá do paměti příliš důkladně, než aby na něj tak snadno zapomněl.

*

Následující Vánoce nalézá na prahu známou krabičku. Tvarem a velikostí je stejná jako ta první. Ani tahle se nedá otevřít, a on ji pokládá na stůl a podvědomě ji pozoruje, zatímco čeká na okamžik, kdy se otevře.

Jak předvídal, otvírá se, jakmile hodiny odbijí půlnoc. Usazuje se na desce stolu se skleničkou v ruce a čeká na tiché cvaknutí. Jakmile jej zaslechne, naklání se a uvažuje, jaký dárek to obdržel letos.

Miniatura ledové sošky ženy, která je menší než jeho dlaň. Studená na dotyk, když ji pokládá na desku stolu. Otáčí se a kroutí a ztuhne v pozici, kterou on okamžitě rozpozná.

Zády k němu ztuhne a hledí na něj přes rameno s vyplazeným jazykem, jako by se mu vysmívala. Viděl tu pózu tolikrát, že to přestal počítat. Bylo to gesto, které u ní vídal, kdykoliv měl náhodou pravdu a ona se mýlila. Jednou mu slíbila, že stráví celý život tím, že mu bude dokazovat jeho omyly.

Ledová soška zůstává stále na jeho stole poté, co se kouzlem ujistí, že nikdy neroztaje.

V duchu dá sám sobě slib, že ji půjde navštívit.

*

Nenajde ji tak jednoduše jako předtím. Jakmile se skřítek vrátí s novinkami, zjistí, že v době, kdy se přemístí na řečené místo, už je pozdě. Proklíná fakt, že Zlaté trio zachovalo adresy svých domovů po celé roky v tajnosti, aby uchránili své rodiny před vlezlou veřejností.

Ještě víc proklíná fakt, že je příliš zběhlá v čarování, aby se nechala najít obyčejným lokalizačním kouzlem.

Uplyne další rok, aniž by se s ní osobně setkal.

*

Tento rok, když dorazí krabička, nečeká, až se otevře. Uloží si ji do kapsy a rozhodne se porušit slib, který ho donutila dodržovat přes dvacet let.

Vyptává se po okolí a hledá ji, ale nezdá se, že by někdo věděl víc než on. Potter mu téměř zabouchne dveře před nosem a jeho žena je vůči němu chladná, ačkoliv slovy přívětivější. Říká mu, že Hermiona si nepřeje být nalezena a že její přátelé jí dluží zachování tajemství.

Téměř něco prokleje, když Weasleyho nenalezne včas. O půlnoci se krabička otevírá a odhaluje klíč, který jí kdysi dal. Nadává, když mu konečně dojde, co ty dárky znamenaly, a přemístí se na Manor, jako by se vracel do minulosti.

Sedí na schodišti vedoucímu k Malfoy Manor, zabalená do vrstev vlny a weasleyovského svetru. Není si zcela jist, co přesně říct, ale když vzhlédne a zachytí jeho pohled, chápe její malý úsměv jako pozvání a sedá si k ní na sněhem pokryté schody.

Nebyla jsem si jistá, jestli přijdeš.“

Choulí se sám do sebe, když se zvedá studený vítr a otáčí se k ní. Vypadá starší, než co si pamatuje, ale moc se neliší od jeho představ. „Nebyl jsem si jistý, jestli jsou ty dárky od tebe.“

Prostá lež, kterou prohlédne, protože díky jejímu úsměvu se cítí o něco lehčí. „To jsem tedy musela být příliš mazaná.“

Ušklíbne se: „To ano.“

Příště zkusím být víc specifická.“

Uhýbá pohledem a uvažuje, jestli jej opustí, jakmile se zeptá na to, co zamýšlel. Nakonec otázku stejně pokládá: „Proč jsem tě nemohl najít?“

Ztuhne a oči se jí rozšiřují v panice. „Řekl jsi, že mě nebudeš hledat.“

Nehledal jsem tě. Ne dokud jsi neposlala ten první dárek.“

Sleduje, jak se jí uvolňují ramena a jak jimi krčí. „Hodně jsem cestovala, zaměřila jsem se na zkvalitnění mudlovské medicíny a magické reformy v jiných zemích. Mnoho zemí není jako Anglie. Nevěří v rovnost mezi kouzelníky a magickými tvory. Někteří zástupci tam museli dojít obhájit změny osobně.“

A Weasley?“ ptá se náhle a nenávidí, jak se mu při tom jméně zadrhává hlas.

Pohlédne na něj s upřímným zmatením. „Co s tím má Ron společného?“

Pořád jsi s ním?“ Přeje si, aby na sobě neměla rukavice, tak by si podle její levé ruky tu informaci domyslel sám. „Před lety jsem vás viděl u Weasleyů v obchodě s fórky.“

Tvář se jí na chvíli zmateně svraští, než si uvědomí, o čem je řeč. „To byl syn Harryho a Ginny.“ Vrtí hlavou a oči má smutné. „Draco, s nikým jsem nebyla. Ne od doby, kdy jsme ty a já-“

Políbí ji rychle a tvrdě, rukou ji chytí za zátylek, aby mu byla co nejblíže. Ona polibek ochotně opětuje a není divu, že jim chvíli trvá se odtrhnout. Stále ji pevně drží a upokojuje ho její rozhodný stisk, jako by ho nikdy nechtěla pustit.

Myslela jsem, že jsi mi neodpustil, když jsi za mnou nepřišel po tom, co jsem poslala první krabičku.“

Dodnes jsem nechápal, co to znamená.“

Tak to jsem byla moc mazaná,“ říká smutně.

Nebyl jsem si jistý, jestli mě chceš znovu vidět.“

Proč sis to myslel?“

Řekla jsi mi, ať tě nehledám a já ti vyhověl.“

Požádala jsem tě.“

Ale já tě nemusel poslouchat.“ Zvedá ruku v rukavici a zlehka se dotýká její tváře. „Matka mi těsně před smrtí řekla, co udělala.“ sleduje, jak se jí rozšiřují oči. „To nebyl důvod, abys mě opustila.“

Umírala…“ Něžně se usmívá, zatímco jí po tváři klouže slza. „Nemohla jsem jí to udělat.“

Uchechtne se sotva slyšitelně, ale zato bolestně: „Žila ještě dalších dvacet let.“

Nejsi za to rád?“

Nadšením bez sebe,“ pronáší suše. Odtahuje se od ní, vytahuje třetí krabičku a podává jí ji. „Vždy patřil tobě. Můžeme? Musí ti být zima.“ Potřeboval by říct víc, ale teď není ten správný čas.

Zatímco se zvedá na nohy a otevírá krabičku, usmívá se. Otáčí klíčem v zámku, až se ozve známé klapnutí, které dělají jen dveře od Manoru.

A společně, ruku v ruce, vejdou dovnitř.


Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 05.09. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Za ztracený čas Od: teriisek - 01.09. 2015
Dvacet let je neskutečně dlouhá doba, i když u kouzelníků není tak šílená jako u obyčejných lidí. Hlavně že to nakonec dobře dopadlo. Opožděně díky za překlad!

Re: Za ztracený čas Od: marci - 15.01. 2015
Krásná povídka. Taková... snová. I kdy musím přiznat, že jsem se zpočátku trochu ztrácela v čase, ale pak mi to přestalo vadit. není to podstatné. Podstatný je výsledný dojem a ten je úžasný. Díky, arabesko, za krásný překlad :)
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Ano, MiHnn je přes dojmy. Umí člověka okouzlit, že? Díky, marci, jsem moc ráda, že se ti to líbilo. 

Re: Za ztracený čas Od: mami - 07.01. 2015
Trvalo to dlhšie, ale nakonie sa stretli.
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Konečně. A snad navždy :)

Re: Za ztracený čas Od: solace - 04.01. 2015
To bola krásna poviedka. Škoda, že Draco neprišiel skôr na indície. Ušetril by si prinajmenšom tri roky. Ale možno sa všetko malo stať práve tak, ako sa stalo. Nakoniec si k sebe našli cestu a už im nebráni nič, aby boli šťastní. Veľmi pekne ďakujem, arabeska:-)
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Ano, o to víc si snad budou vážit toho, že jsou spolu. Konečně. Moc děkuji, solace  

Re: Za ztracený čas Od: ladyF - 29.12. 2014
Matky jsou děsné citové vyděračky... a pak si žije ještě dalších 20 let! Zajímalo by mě, jestli toho rozdělení litovala, když viděla, že Draco prožil nešťastný život. Ale co už, na kouzelníky jsou ještě mladí, takže mají celý nový život před sebou. Díky, arabesko. :)
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Jsou, že? Určitě toho litovala, nakonec je to matka a něco ke svému synovi cítit musí. Přesně tak, halvně že jsou ještě mladí Díky! 

Re: Za ztracený čas Od: Hypogriff - 26.12. 2014
Moc krásná amilá povídka. No, je dobře, že se zase našli :) Moc děkuji za krásný překlad! :D
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Já děkuji za krásný komentář! :)

Re: Za ztracený čas Od: Jimmi - 26.12. 2014
Ja som to celkom nepochopila. Prvý odsek bol z prítomnosti, prešlo 20 rokov, zomrela mu matka a medzitým spomína na vianočné darčeky od nej... mohli byť spolu už po smrti jeho matky, tak?  Inak krásny preklad a Mihnn, ktorá viac naznačí ako vyrozpráva. Ďakujem
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Teď jsi mě tak popletla, že sama nevím. Z přítomnosti je konec, ne? Na začátku je smrt jeho matky zpřed lety, kde Hermionu na chvíli viděl. Pak zmizela a začala mu posílat dárky. Jo? Já teď vážně nevím! Ale díky, Jimmi, tvoje pochvala je Pochvala ) 

Re: Za ztracený čas Od: Julie - 25.12. 2014
Pěkné, věřím že navzdory ztraceným letům budou šťastní.
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
A naděje umírá poslední. Díky  

Re: Za ztracený čas Od: scully - 25.12. 2014
Moc pěkná a chvílemi smutná povídka. Ale se štastným koncem. Moc děkuju za překlad
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Ano, hlavně že to skončilo dobře. Děkuji, scully

Re: Za ztracený čas Od: doda357 - 25.12. 2014
Zo začiatku som bola trochu stratená, ale ku koncu už iba nadšená  Bolo to krásne, ďakujem pekne za preklad 
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Tak hlavně že se líbilo, za to jsem moc ráda ) Děkuji! 

Re: Za ztracený čas Od: sigurd - 25.12. 2014
Niekedy je všetko na draka. Aj ja si myslím, že stratený čas nemožno dohnať. Záleží jedine na tom ako veľa jeden pre druhého znamenajú. Naozaj vydarený kúsok. Vďaka.  
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Ne, ztracený čas je zkrátka ztracený. Teď záleží na tom, jak naloží s tím zbylým časem. Děkuji  

Re: Za ztracený čas Od: moni - 25.12. 2014
Veľmi pekná poviedka. Krásna. Ďakujem za preklad a prajem príjemné prežitie zvyšku vianočných sviatkov. :))
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Já děkuji za komentář! A doufám, že i tvé Vánoce byly překrásné! :)

Re: Za ztracený čas Od: TaraFaith - 25.12. 2014
Já nemám slov. To bylo tak smutné a zíroveň krásné! Děkuji.
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Já děkuji! To byl přesně ten záměr :)

Re: Za ztracený čas Od: denice - 25.12. 2014
Narcissa se tu zřejmě ukázala být pěkná mrcha. Je mi líto, že se Hermiona nechala takhle oklamat... A Draco ji mohl hledat... Aspoň že se i po těch letech sešli, moc doufám, že je čeká nejmíň sto šťastných let. Díky.
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Ano, Narcisa tu zřejmě nebyla tak kouzelná jako v oKaQ. Stačí jedno malé nedorozumění a může se to zvrhnout do obludných rozměrů. Hlavně že jsou spolu Díky, denice. 

Re: Za ztracený čas Od: Lupina - 25.12. 2014
Stejně jako v jednom předchozím příspěvku, bolí mě ten ztracený čas. Ale hlavně že se nakonec zase našli. Bylo to takové sladkobolné. Krásné. Děkuji za překlad, arabesko :-)
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Hlavně že se našli. A teď po všech příkořích můžou být i spolu Díky, Lupinko. 

Re: Za ztracený čas Od: martian - 25.12. 2014
Docela by se mi líbilo, kdyby v nějakém navazujícím dílku byly podrobněji rozpracovány ty události, které povídka jen lehce naznačila…
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
To asi každému z nás ) Přetrhly bychom se, kdo to přeloží první. Tak ať fantazie pracuje!

Re: Za ztracený čas Od: Zuzana - 25.12. 2014
Nemám rada ten stratený čas:( mrzí ma to, ale teším sa, že sú nakoniec predsa spolu. Ďakujem za preklad.
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Možná právě o ten ztracený čas si budou jeden druhého vážit víc... Díky!  

Re: Za ztracený čas Od: Gabux - 25.12. 2014
To byla miloučká povídka co pohladila po duši :) Takový mírumilovná ^^
Re: Za ztracený čas Od: Gabux - 25.12. 2014
Ehm... *taková  
Re: Za ztracený čas Od: arabeska - 01.02. 2015
Přesně, pohladila na duši. Měla své kouzlo. Díky  

Prehľad článkov k tejto téme:

dollfaced: ( tigy )31.12. 2014Sviatočné sladkosti
MiHnn: ( arabeska )25.12. 2014Za ztracený čas
Musyc: ( Lupina )24.12. 2014Tady a teď
sunnyjune46: ( Spoločný )23.12. 2014Fotku, jinak nevěřím
MiHnn: ( arabeska )21.12. 2014Plán se zvrtnul
draco-severus-mmm: ( Jacomo )20.12. 2014Veselé Vánoce, Rose
draco-severus-mmm: ( Jacomo )19.12. 2014Veselé Vánoce, Draco
spadul: ( arabeska )18.12. 2014Paříž v plamenech
Ningloreth: ( holloway )16.12. 2014Dobře připravené Plány
Futilement moi: ( arabeska )15.12. 2014To nejsou Vánoce
Darkrivertempest: ( Lupina )14.12. 2014Viscum amor
eevilalice: ( denice )13.12. 2014Kdy nastane zítřek?
scarlettcat: ( Jacomo )11.12. 2014Perníčková patálie
lorcalon: ( tigy )10.12. 2014Tradícia
floorcoaster: ( arabeska )07.12. 2014Nezbytnosti zimy 3/3
floorcoaster: ( arabeska )06.12. 2014Nezbytnosti zimy 2/3
floorcoaster: ( arabeska )05.12. 2014Nezbytnosti zimy 1/3
Rumaan: ( larkinh )03.12. 2014Něco navíc