Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Home For Christmas

Se záhadnými dary přichází velké podezření

Home For Christmas
Vložené: Jimmi - 26.12. 2014 Téma: Home For Christmas
denice nám napísal:

 


26. december 2014

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Home For Christmas

Je čas smiechu, je čas radosti a je čas... na pravdu?


Séria spolu nesúvisiacich jednorazoviek a drabblíkov ako darček k Vianociam 2012/13


SE ZÁHADNÝMI DARY PŘICHÁZÍ VELKÉ PODEZŘENÍ

 Autor: MiHnn

Preklad: denice

 Originál: http://dramione.org/viewstory.php?sid=2035&chapter=14

Prístupnosť: K

Výzva:  Riziko povolania prefekta - bozk hore nohami

 

Se záhadnými dary přichází velké podezření

Draco Malfoy nebyl jemný typ primuse, takže když mu bylo řečeno, že došlo k nepokoji na hlavní chodbě, obrátil oči v sloup a poručil Crabbemu a Goyleovi, ať odstrčí ostatní studenty stranou, aby mu nepřekáželi.

„Co myslíš, že to je?“ zeptal se uctivě Crabbe.

„Nebuď pitomec.“ Draco mu sebral jablko a napřímil se v zádech, aby svému okolí poskytl iluzi, že ví, co dělá. „Je to dárek.“

Goyle se k němu naklonil a zašeptal: „A pro koho?“

Draco se rozhlédl. Obklopovaly jej zvědavé tváře. Bylo tam jen několik sedmáků, kteří zírali na velmi velkou – a také velmi působivou - krabici, převážně tam stály děti z třetích a nižších ročníků.

„Ty tam!“ ukázal na mrzimorského druháka. „Víš, kdo tady nechal tento dárek?“

Chlapec vyjekl, když ho jeho spolužáci strkali dopředu. „N-ne, pane.“ Zakoktal se. „Ch-chci říct, mo- možn-„

„Tak ven s tím.“

„Je tam jméno, myslím.“

Dracovy oči se zúžily, když přistoupil k velké, dárkově zabalené krabici. „Kde? Žádné jméno nevidím.“

Chlapec na něj zíral s vytřeštěnýma očima, než se náhle otočil, rozrazil své spolužáky a utíkal pryč.

Draco se ušklíbl a vyměnil si významné pohledy s Crabbem a Goylem. „Mrzimoři.“ Všichni tři se uchechtli.  Draco si klidně uhryzl další kus jablka a začal obcházet okolo dárku. Velmi si užíval, že se studenti ihned rozestoupili, aby mohl projít.

„Žádné jméno nevidím. Co vy, Crabbe, Goyle?“

Samozřejmě lhal. Pod stuhou, kterou byl dárek ovázaný, byla zastrčený lístek s vánočním motivem. Stačilo jej zvednout, rozložit, a hned by bylo jasné, komu se má balík doručit.

Crabbe a Goyle na sebe zmateně pohlédli a Crabbe nepřítomně ukázal na dárek. „Ehm…“

„Tady je vizitka, Draco,“ řekl Goyle úslužně, když přistoupil a vytáhl ji zpod mašle. „Vidíš?“

Draco zaťal zuby, než naprosto bezelstně odhodil nesnědenou půlku jablka Goyleovi přímo na hlavu. „Ne, ty idiote.“

Goyle ucouvl, jako by byl zraněn, ale to Draca nezastavilo. Popošel k němu a vytrhl mu kartu z ruky.

„Jaká vizitka?“ zeptal se s významným pohledem. Nacpal ji do kapsy a rozhlédl se po ostatních studentech. „Ještě někdo viděl nějakou vizitku?“

Všichni na něj znepokojeně hleděli, ale jen velmi málo starších studentů si šeptalo za dlaněmi, kterými si přikrývali ústa. Draco se rozhodl využít tuhle jedinečnou příležitost.

„To jsem si myslel. A teď se vraťte do svých společenských místností, pokud nechcete na další měsíc dostat trest.“

Studenti se hemžili jeden přes druhého ve snaze rychle se dostat co nejdál od nejpřísnějšího primuse, jakého kdy zažili.

Crabbe počkal, až poslední z nich zmizí, než se obrátil k Dracovi: „Jaký máš plán?“

„Plán?“ ušklíbl se Draco. „Podívám se, čí to je.“ Vytáhl lístek, obrátil se tak, aby na něj viděl jen on a rozložil ho. Jeho úšklebek vypadal přímo ďábelsky. „No, tak tohle mění situaci.“

„Co říkáš?“ ptal se zvědavě Goyle a snažil se nahlédnout Dracovi přes rameno.

Draco ho odstrčil, když se obrátil k velké krabici, nápadně umístěné v popředí Velké síně. „Píše se tam Veselé Vánoce, Hermiono,“ řekl nadšeně.

Crabbe a Goyle si vyměnili rychlý pohled, kterého si Draco sotva všiml, protože byl příliš zaneprázdněn prohlídkou krabice. „Není pochyb, že je to od toho nemotorného hňupa Weasleyho, nebo dokonce Pottera.“

Crabbe nervózně přešlápl z nohy na nohu. „Možná, že bychom to neměli otvírat.“

Draco na něj pohlédl zúženýma očima. „Proč ne?“

„Je to primuska!“ Goyle rychle přispěchal příteli na pomoc. „Nebude ráda.“

„Je to Grangerová,“ řekl Draco výsměšně. „Ta není ráda nikdy.“ Obrátil se k dárku s tím nejširším úsměvem. „Kromě toho, co nejhoršího se mi může stát?“

***

Hermiona se těžce soustředila na svůj úkol do lektvarů, když náhlý rozruch, šířící se z chodby před  Velkou síní, konečně dosáhl k jejím uším. Odstrčila esej a vystydlé jídlo, vstala a s dalšími studenty došla k jásajícímu davu. To, co spatřila, byl jistý Malfoy, visící hlavou dolů na neviditelném laně a chrlící urážky na všechny, kdo odmítali pomoci mu dolů.

Hermiona se stěží ovládla, aby se nerozesmála nahlas.

„Ty!“ Draco přimhouřil oči, což se ovšem zdálo víc komické než nebezpečné, když přitom visel vzhůru nohama obklopen chichotajícími se studenty. „Tys to udělala.“

Studenti se rozestoupili, aby mohla projít, což Hermiona přivítala s velkou radostí. „Netuším, o čem to mluvíš, Draco.“

Ještě víc přimhouřil oči, když ji slyšel vyslovit jeho křestní jméno. „Ty nevíš, Hermiono?“

Její úsměv se vytrácel, jeho naopak rostl.

„To jsi byla samozřejmě ty.“

„Ale ne, samozřejmě že ty. Otvírals dárky jiných lidí, že ano, Malfoy?“

„To budeš těžko dokazovat.“  Směšně mával rukama, jak se snažil vyprostit z neviditelného pouta. „Okamžitě mě dostaň dolů.“

„Ach, ráda bych, Malfoy,“ řekla škádlivě a popošla blíž, „Ale nemůžu pomáhat zloději.“

Nepřestala si z něj utahovat, ani když byla dost blízko na dotek, a Draca úplnou náhodou napadlo, že je dost blízko na to, aby ji políbil. Protože nic by ji nenaštvalo víc, bez ohledu na to, jak odporné mu bylo jen pomyšlení na něco takového.

A když ho začala obcházet, udělal nemyslitelné. Popadl ji oběma rukama, pevně přidržel, zhoupl se k ní a vší silou ji políbil. Nosem vrazil do její tváře, její nos vrazil do jeho, ale on věnoval veškerou pozornost faktu, že mu Grangerová polibek vrací.

Kolem nich zazněl hromadný vzdech, a ten ji přiměl, aby se stáhla zpět a nevěřícně pohlédla na Draca. Ten si toho sotva všiml, protože ve své zavěšené poloze měl nerušený výhled do Hermionina výstřihu.

Střelila mu facku, až sebou trhl palčivou bolestí. Úder ho zasáhl tak tvrdě, že se otočil na stranu. Rychle zamrkal, zatímco ona se otočila a s vysoko vztyčenou hlavou odpochodovala pryč. A aby k urážce přidala i poranění, zamumlala osvobozující zaklínadlo, takže se sesypal na podlahu s velmi nedůstojným vyjeknutím.

Goyle s Crabbem se k němu vrhli, zatímco ostatní studenti se rozprchli. Ať už na ně zahlížel nebo ne, pořád je v této škole primusem a hrozbou, o níž všichni věděli, že by ji měli brát vážně.

„Jsi v pořádku?“

Draco sebou škubl, když se posadil a držel se za hlavu. Fakt je, že viděl hvězdičky. Takže to, co teď musel zjistit, bylo, jestli viděl hvězdičky proto, že ho Grangerová praštila, nebo že ho políbila.

Pokud to byla druhá možnost,  lítal ve fakt těžkém maléru.

 

 

 

 

 

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 29.05. 2023
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Podle Hermioniny prvotní reakce možná není jediný, kdo lítá v těžkém maléru. Opožděně díky moc za překlad!

Mám pocit, že keď Draco zistí, prečo vidí hviezdičky, rád si tú netopieriu polohu zopakuje. Ďakujem za preklad tejto milej jednohubky, denice.
 Skvěle vystiženo, solace! Děkuji.

No, řekla bych, že Dracovi nakonec ani nevadilo viset hlavou dolů dokud měl nerušený výhled do Hermionina výstřihu. :-) Díky, denice.
Ano, taky myslím, že by si na to dokázal zvyknout Děkuji!

A z toho fakt těžkého maléru se jen tak nevylíže! Strkat nos do cizích dárků, to tak. Tohle bylo od HErmiony mimořádně zmijozelské! Děkuji za další kousek, denice, vzývám tě! ) 
Taky doufám, že mu následky nějaký čas zůstanou Hermiona asi ani nedoufala, že to budou takové následky Děkuji!

Dokonalé! Doufám, že se po tom pádu nebude Draco chovat jako padlý na hlavu a pořádně se zamyslí nad tím, jak to bylo s těmi hvězdičkami. Nebo ještě lépe - rozhodne se to ověřit opakovaným pokusem:-)) Díky, denice.
To je správný návrh! Rozhodně je opakování matka moudrosti - a třeba se kvůli tomu ani nepostaví na hlavu Děkuji!

No jo, otvírat cizí dárky se nevyplácí, třeba si to Draco po této zkušenosti zapamatuje. :D Moc mě to pobavilo. Děkuji za krásný překlad denice :)
Bylo by to pěkné, ale obávám se, že si Draco spíš zapamatuje ten výhled do výstřihu nebo polibek Nebo tu facku? Děkuji za pochvalu i podnětný komentář.

A ja som bola strašne zvedavá čo je v tej obrovskej krabici:D
Vidíš, to nám autorka zatajila Ale asi něco, co by Draca nejmíň kouslo nebo mu naskákala vyrážka.... Děkuji za komentář.

Tentokrát Hermiona Draca pěkně převezla. Jo jo rozbalovat cizí dárky se nevyplácí. Konec byl rozhodně zajímavý,nemá to nějaké pokračování? Moc děkuju za krásný překlad
Nastražené to bylo skvěle - byla by věčná škoda, kdyby se nechytil Pokračování bohužel není, můžeme jen snít. Děkuji za milý komentář!

.Mallfoy se tady choval jako skutečně rozmazlený spratek. A Hermiona se mu vzdor tomu nesnaží pomstychtivě "k urážce přidat i poranění." add insult to injury znamená přilítolej do ohně, nasypal sůl do rány, ve smyslu zhoršit celou situaci. Je to idiom.
Ano, taková pravá ukázka dospívajícího Malfoye Děkuji za komentář.
Denice, myslím, že jsi to nepochopila. IDIOM je ustálený jazykový výraz, který se NIKDY NEPŘEKLÁDÁ DOSLOVA. Doslovný překlad idiomu je v překladu velmi hrubá chyba a překladatelova ostuda. Tys myslela, že bylo míněno, že Draco je idiot, viď? 

Kto chce kam pomôžme mu tam...v tomto prípade padne na nos. Pokračovanie by mohlo byť zaujímavé, bude?
Ano, dopadl jak si zasloužil:-) Pokračování by se mi taky líbilo, ale bohužel můžeme jenom snít... Děkuji za komentář.

Zkrátka, jak se říká: Co se škádlívá… 
Ono to nějak takhle bude Děkuji!

Hahaha, tak mu treba. Jediné, čo mi na Mihnn vadí, je, že naznačí rozbeh na veľmi dobrú poviedku a potom nič. Ach jo. Ďakujem za preklad
Taky pořád doufám, že se rozhoupe a aspoň něco z těchhle povedených povídek rozpracuje - jiná autorka by z takového skvělého nápadu udělala román, že? Děkuji - za všechno!

To sa tak na Draca podobá  Dostal, čo si zaslúžil  Aj keď by som nedbala, keby dostal ešte zopár bozkov  Ďakujem za preklad 
Máš pravdu, tohle je ten pravý dospívající Draco - a věřím, že ho nějaký polibek ještě čeká, jen co si uvědomí, jak na tom opravdu je Děkuji!

Draco, vidím to na fakt těžký malér :-D Ale měl jsi štěstí, že sis nezlámal vaz. Děkuji, denice, pobavilo :-)
Ano, pěkně se to zvrtlo - ale Draco si poradí Děkuji.

Tak teď má Draco vážně o čem přemýšlet! :DD Moc díky za překlad.
Kdyby to tak Hermiona věděla:-) Děkuji.

Proč jen s velkou naadějí vyhlížím pokračování? :D.
Neuvěříš, ale měla jsem úplně stejný pocit... Děkuji.

Prehľad článkov k tejto téme:

MiHnn: ( denice )06.01. 2015Katastrofální večeře
MiHnn: ( denice )01.01. 2015Nová chuť
MiHnn: ( denice )26.12. 2014Se záhadnými dary přichází velké podezření
MiHnn: ( denice )22.12. 2014Dokonalý návod, jak nejít na věc
MiHnn: ( denice )17.12. 2014Šest zastavení
MiHnn: ( denice )12.12. 2014Útěk
MiHnn: ( denice )09.12. 2014Přátelská ruka
MiHnn: ( denice )08.12. 2014Neskutečně nádherná
MiHnn: ( denice )04.12. 2014Pravdivá slova / Prosté oslavy
MiHnn: ( denice )02.12. 2014Nepřítel mého nepřítele / Rozhodnutí
MiHnn: ( Jimmi )01.12. 2014Počúvaj, čo počujem ja
MiHnn: ( denice )15.11. 201411. Za světlem