Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Albus Potter a Rok jezevce

11. Létat jako draci ve tvých stopách

Albus Potter a Rok jezevce
Vložené: Jimmi - 11.06. 2015 Téma: Albus Potter a Rok jezevce
denice nám napísal:

Albus Potter and the Year of the Badger

Albus Potter a Rok jezevce


Originálhttps://www.fanfiction.net/s/4256837/11/Albus-Potter-And-the-Year-of-The-Badger

 

AutorBartimus Crotchety

Překlad: denice

Beta: Jimmi a Lupina

Banner: Inverarity

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

AP 11

Létat jako draci ve tvých stopách

 

Poznámka autora: Dnes pro vás mám jen krátkou kapitolu, přátelé, ale doufám, že vám to nebude vadit. Sedmá kapitola měla nejvíc komentářů a to byla krátká. Myslel jsem, že sem přidám ještě nějaký děj, ale můj velmi blízký přítel (a mimochodem skvělý spisovatel) mi sdělil, že se jedná o velmi soukromou věc

dvou osob. Přidat k tomu další postavy by snížilo dopad. Souhlasil jsem bez dalších námitek. Tady to máte!

Znáte mě! Jsem stále jedno ucho!

 

Zbytek večera rychle uběhl poté, co Albus představil Scorpiuse nejskvělejšímu muži weasleyovské rodiny, aspoň podle názoru vnoučat.

Strýček Charlie je nenavštěvoval často, hlavně o prázdninách, ale když se ocitl nablízku, jeho příbuzní se obvykle snažili být vstřícní.

Albusova mamka kdysi řekla, že to je, jako když nějaké divoké zvíře zabloudí na váš dvorek. Chcete, aby vás opakovaně navštěvovalo, takže se k němu moc těsně nepřibližujete v naději, že se bude cítit dostatečně příjemně na to, aby se vrátilo.

Na všechny Hagridovy otázky o dracích odpověděl s chlapeckým nadšením. Scorpius zapomněl, že se má tvářit znuděně a rezervovaně, a zahrnul staršího muže skoro tolika otázkami jako Hagrid.

Albuse zas až tolik nepřekvapilo, že to strýček Charlie jej má naučit létat.

Před několika lety se o Vánocích pánská část Weasleyovy rodiny trochu víc ponořila do vaječného koňaku a vypukl spor mezi strýčky Billem, Percym a dědečkem na jedné straně a strýčkem Ronem, Georgem a Teddym na straně druhé o to, kdo je nejlepší letec v rodině, zda Albusův táta, nebo strýček Charlie. Argumentace skončila uzavřením několika sázek a naplánováním ‚lovu na zlatonku‘ na druhý den.

Oba soupeři byli vybaveni starými Kometami 290 a vítězem se měl stát ten, kdo chytí zlatonku nejméně třikrát z pěti pokusů.

Albus věděl, že jeho táta uměl létat, a že strýc Charlie létal s draky na svém koštěti, ale to kroužení, prudké změny směru a obraty v zápolení, jež následovalo, se stalo pro Albuse nejlepší leteckou exhibicí, jakou kdy viděl. Nebyl sám, všichni jeho příbuzní na ten den stále vzpomínali. Poté, co oba dvakrát bodovali, Charlie ukončil soutěž, když v rozhodujícím kole vyřadil Harryho a polapil zlatonku.

A tak vznikl další kousek legendy o strýci Charliem.

Strýček se s Albusem rozloučil ujištěním, že se potřebuje pořádně vyspat, a zamířil zpátky k lodi Viktora Kruma, kde se ubytoval. Ještě předtím řekl Albusovi, že ho zítra po rozednění bude čekat u starého dračího pavilonu. Důrazně mu přikázal, aby nikomu neprozradil jeho návštěvu a vzal si s sebou šaty na převlečení.

Objal Rose, Albusovi prohrábl vlasy, potřásl si rukou s Hagridem a Scorpiusem a byl ten tam.

Zamířili zpátky do Bradavic.

„Tohle je tvůj strýc?“ zeptal se Scorpius hlasem naplněným posvátným úžasem.

Rose se rozzářila. „Jasně!“

Zatímco vyprávěla Scorpiusovi svůj oblíbený příběh o Charliem, Albus cítil, jak se mu svírají útroby, když přemýšlel o tom, co ho čeká na druhý den. Jediné povzbuzení našel v otcových slovech o tom, co potká strýčka Charlieho, jestli se Albusovi něco přihodí. Jaký v tom byl problém? Mezi námi, trvale tě poznamenat na celý život a neměj obavy, on ti neublíží, v tom byl velký prostor pro chyby. A k tomu přidejte fakt, že strýček Charlie se většinu své dospělosti zabýval něčím obdařeným tesáky a drápy. „To není dobré,“ zamumlal Albus.

To ráno procházel přes školní pozemky s malou cestovní taškou a hůlkou v kapse. Řídil se instrukcemi, které mu na kus pergamenu naškrábal Roderick Yates. Starší chlapec tázavě pozdvihl obočí, když se ho Albus ptal, kde se nachází dračí pavilon, ale když mu Albus vysvětlil, že k přípravě na famfrpálové zkoušky potřebuje k nácviku létání prostor někde stranou, Roderick mu dal pokyny bez dalších otázek.

Byla to dlouhá cesta. Minul Hagridovu chalupu, prošel kolem okraje Zakázaného lesa, až se se mu Bradavice úplně ztratily z dohledu. Albus měl s necelou hodinou pochodu dobrý čas, když dorazil k velkému ohrazenému areálu ve tvaru amfiteátru.  Širší stranou byl obrácen k útesu a nevypadal, že ho často používají.

Rose mu o něm řekla večer, předtím než opustil společenskou místnost.

Postavili jej pro první úkol Turnaje tří kouzelnických škol, ve čtvrtém ročníku jeho táty, a ministerstvo jej nikdy nedalo zbourat. Tvrdili, že v budoucnosti existuje možnost opakování turnaje, ale pravděpodobnější bylo, že jeho vybudování stálo hodně peněz a ministerští skrblíci tu sumu nechtěli utopit v něčem na jedno použití.

Albus viděl, jak se kouří z komína stranou postaveného stanu. Zamířil k němu, odsunul chlopeň a ocitl se přímo v prostorném obývacím pokoji spojeném s jídelnou, kde jeho strýček snídal. Na stole ležel ještě jeden talíř naložený jídlem. Albus se posadil. Nepromluvili, dokud se Albus nepustil do svého druhého uzenáče.

 „Jsi připravený trošku si zalétat, synku?“ řekl strýček Charlie a napil se kávy.

Albus přikývl. Nepodíval se mu do očí, protože nechtěl, aby strýc viděl jeho zděšení. Žádný kluk by nechtěl ukázat strach před dospělým, kterého si vážil, a Albus si navíc nebyl jistý, že se svými nervy udrží snídani tam, kam patří.

„No, tak jak dojíš, můžeme začít.“

Dosnídali a Charlie ho vedl do pavilonu. Tunelem prošli dovnitř.

Prostor byl obrovský, větší než bradavické famfrpálové hřiště, s řadami a řadami lavic okolo veliké arény obklopený ožehlými zčernalými skalami. Nepatrné a osamělé tam stálo koště opřené o velkou bednu.

„Vzpomínám si na den, kdy tvůj táta čelil maďarskému trnoocasému. Byl úžasný, i když děsivý. Ten den si opravdu získal mou úctu!“

„Jak to?“ řekl Albus v naději, že oddálí nevyhnutelné.

Strýček Charlie se při té vzpomínce usmál. „Byl jediný ze všech soutěžících, kdo si uvědomil, že jedná s nebezpečným, ale inteligentním tvorem, kterého musí přelstít. Zbytek se snažil svého draka přemoci silou nebo kouzly. Krum udeřil čínského ohniváče do oka kletbou; teď je to kamarád, ale pořád ještě je mi z toho zle! Harry byl jediný, kdo dračí instinkty využil, místo co by šel proti nim. Do určité míry to dnes budu dělat s tebou. Chystám se pracovat s tvými instinkty. Máš v sobě příliš mnoho krve pravých letců, než abys nevěděl, jak na to. Potřebujeme vyřadit tvůj mozek.“

Albus si myslel, že jsou to ta nejzlověstnější slova, jaká kdy slyšel.

Došli k bedně a strýc Charlie popadl koště a hodil jej Albusovi. Ten je zachytil a prohlížel si je. „To je Nimbus tisíciletí!“ zvolal.

Charlie vypadal pobaveně. „Na chlapíka, kterého děsí létání, znáš dobře svoje košťata!“

Albus prstem objížděl čáry na koštěti. „Nikdy jsem neříkal, že nemám rád košťata, jenom létání.“

Charlie se usmál. „Tak na co čekáš, nasedej!“

Albus se opatrně držel násady, když na ni nasedl, a čekal další pokyny. Neměl v úmyslu to strýčkovi zjednodušit.

„Zkus sesednout, musím něco zkontrolovat,“ prohodil strýc ledabyle.

Albus se o to pokusil, ale nemohl se pustit. „Strýčku Charlie, proč je na tom koštěti kouzlo přilnutí?“ zeptal se chvějícím se hlasem.

„Musíme se dostat až k tvým instinktům. Albusi, lituji, ale jiná možnost není.“

Albus se pak jen otočil na chvost koštěte. „Proč jsou ty proutky ožehnuté?“

Strýc se ušklíbl. „No, pud sebezáchovy je jeden z největších instinktů.“

Přešel k bedně a rukou do ní bouchl. „Trezeste te lenes dragon!“ vykřikl. V přepravce něco odpovědělo vrčením.

Albusovo srdce se sevřelo děsem. „C-co je to?“ povedlo se mu zapištět.

Charlie se usmál, ale pokud to mělo být uklidňující, naprosto selhal. „To, chlapče můj milý, je Ringo. Není moc ranní ptáče, ani na draka ne.“

Albus cítil, že mu oči vylézají z důlků. „Drak!“

„Jo, je to ten nejmenší čínský ohniváč, jakého jsem mohl najít. Třeba si ho vybereš jako oblíbenou hračku.“

Albus oněměl hrůzou; cítil škubnutí v hrudníku a začal se mu zvedat žaludek. Začínající nával paniky rychle zatemnil jeho uvažování.

Charlieho úsměv zmizel a jeho tvář ztratila výraz, mrazila jako rumunská zima. „Za deset vteřin pustím svého kamaráda, ať si tady pohraje. Na tvém místě bych nebyl na zemi, až se dostane ven.“

„A-ale strýčku Charlie!“

„Jedna!“

„Nedělej to!“

„Dvě!“

„Moje mamka tě zabije!“

„Nejsem ani tvá máma, ani tvůj táta, Albusi! Rozmazlování už bylo dost! Jo, a mimochodem, to je tři!“

Albus cítil, jak mu po tvářích stékají slzy. Nemohl mluvit, protože ztratil dech.

Charlie nejevil žádnou známku slitování. „Můžeš tady zůstat v záchvatu paniky a setkat se s drakem, nebo můžeš odstartovat a zkusit mu uletět. Máš jen tyhle dvě možnosti. Jo, a jestli nezvládáš počítat, Albusi, tak tohle je čtyři.“

Albus si ani nedokázal vybavit, jak se odrazil, aby vzlétl, ale vítr mu odvál vlasy z tváře kromě neposlušného pramene, s kterým bojoval. Slzy mu uschly na tváři, když mířil k nejbližší straně pavilonu. Zarazil se, když ucítil kouzlo odporu. Byl v pasti.

„Deset! Užij si hru!“ zvolal Charlie, když vykopl západku na dvířkách bedny, ta s bouchnutím upadla a přímo na Albuse vystřelila rudozlatá kometa, zanechávající za sebou kouřovou stopu..

Nebyl tak velký, jak si Albus myslel. Ale Merline, kdo by se o to staral, vždyť to byl zatracený drak!

Albus se otočil a zamířil k druhé straně pavilonu takovou rychlostí, jakou jen dokázal vyždímat z koštěte. Těsně za sebou cítil horký dračí dech, kolem něj se vinul kouř a zdálo se mu, že už-už vzplane.

A pak se náhle pohnulo cosi hluboko v Albusově nitru. To, co znenadání vyvřelo na povrch, bylo prapůvodní a temné. Byl to čirý nespoutaný vztek; a on ho přivítal jako dávno ztraceného přítele.

Zpomalil, až měl draka těsně za zády, a náhle strhl koště na bok, zároveň zabrzdil, drak vyrazil, ale on se vrátil zpět a vedl koště za něj. Točil se kolem a kolem v oblaku kouře, který zůstával za drakem, a tvrdě šel po jeho ocasu. Najednou se drak spustil na zem a zmizel ve své bedně. Albus přistál na zemi a setrvačností udělal ještě pár kroků.

Nepamatoval si, že by vytáhl hůlku, ale byla tam, v jeho ruce. Třásl se vzteky, když jí zamířil na Charlieho bradu.

Robustní muž se chechtal tak, až si utíral slzy smíchu, a nezdálo se, že by si uvědomoval hrozící nebezpečí.

Albus zamířil na částečně roztavenou skálu.

„Reducto!“     

Hornina se rozprskla a zasypala jeho strýce oblázky, takže si musel přikrýt oči. Albus viděl, že teď mu strýc věnuje plnou pozornost. „Sundej ze mě to lepící kouzlo!“ vykřikl.

Charlie přikývl a vyslovil inkantaci. Albus sesedl, upustil koště a vyřítil se k strýci. Než uběhl pár kroků, uslyšel: „Petrificus totalus!“

Najednou nemohl pohnout ani prstem.

Strýc se přestěhoval do jeho zorného pole. „Chci si s tebou promluvit, aniž bys mě proklel,“ vytáhl hůlku z Albusovy ruky.

To první, co Albus udělal, když se mohl zase pohnout, bylo rozmáchnout se po strýčkovi, ale ten to předvídal, uhnul a znehybnil ho nějakým chvatem. Zezadu se k němu naklonil s ústy u jeho ucha. „Pustím tě, ale jestli mě zkusíš praštit, nebudu váhat a omráčím tě. Jasné?“

Albusovi se povedlo kývnout a strýc uvolnil sevření.

Albus se pomalu otočil a zlostně zíral. „Nenávidím tě,“ řekl pomalu a tak jedovatě, jak jen dokázal.

„Já vím. Ale jestli smím něco podotknout, tak jsi letěl.“

Albus sebou trhl. Já jsem letěl?

Zdálo se, že Charlie mu čte myšlenky. „Ano, letěl, a docela dobře. Myslím, že jsi chudáka Ringa docela vyděsil.“ Přešel k bedně a mávl na Albuse. 

Albus zavrtěl hlavou. „Děkuji, nelíbí se mi, když ze mě dělají pochodeň.“

Charlie na něj netrpělivě pohlédl. „Jen pojď, věř mi, jsi v bezpečí.“

„Momentálně nejsi na mém seznamu důvěryhodných lidí.“

Ale už když to říkal, šel kupředu. Mezi laťkami viděl v ranním světle zářit nádherné rudé šupiny, a pak drak zmizel.

Charlie se hrdě zazubil. „Byla to iluze založená na mláděti, které jsem viděl vyfukovat kroužky kouře, proto jsem ho pojmenoval Ringo.“

Albus pochopil. „Nikdy jsem nebyl v nebezpečí, že?“

„Myslel sis, že jsi,“ řekl tiše strýc, „a stejně jako tvůj otec, dnes sis získal mou úctu.“ Přitáhl si Albuse do mohutného objetí.

Zbytek dne strávil Albus učením, jak lépe ovládat koště a jak lépe hodit camrál s využitím rychlosti koštěte. Strýček Charlie dokonce nasedl na to svoje a závodil s Albusem kolem pavilonu, do zábavy zapojili i iluzi Ringa. Když slunce zapadlo za Zakázaný les, vrátili se do stanu.

Albuse něco trápilo; nebyl si jistý, jak to nakousnout. Když dojedl večeři, párky s bramborovou kaší, konečně to zkusil.

„Strýčku Charlie?“

„Ano?“

„Promiň, že jsem ti vyhrožoval.“

Stan naplnil hluboký dunivý smích. „Byl jsi naprosto v právu, když ses naštval. Nemusíš se omlouvat. Kromě toho, jsi také zčásti Weasley. Jsem rád, že jsi trefil jen tu skálu!“

Oba se rozesmáli. Albus se hned cítil líp.

 

Myšlenka pro tento den: Pro ty z vás, kdo plánovali zamířit k těm z těch druhých stránek s vidlemi a pochodněmi, Neville se nebude měnit! A nikdy se měnit neměl, jen jsem chtěl vědět, jestli mí čtenáři milují mou verzi stejně jako já... odpověď zněla ANONEOPOVAŽUJSEHOZMĚNITNEBONATEBEUSPOŘÁDÁMEHON! Takže už pro svoji vlastní bezpečnost nenechám zmizet našeho oblíbeného zmateného profesora.

Při psaní této kapitoly mě napadla jedna otázka.

Charlie Weasley je stále svobodný muž, který dává přednost drakům před ženami. Proč jsme si jistí jeho mužností tak, že neexistují žádné slash fikce, když jich je tolik typu Albus/Scorpius, James/Sirius, Sirius/Remus a tak dál? Neříkám, že je (nebijte mě!), jen se ptám, proč jsme si tak jistí? Je to jen nápad.

 

Poznámka překladatelky: Autor si je téměř jistý, ale my, kdo čteme Osvobození a Hledání (klíče) na hpkizi, víme…

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Re: 11. Létat jako draci ve tvých stopách (Hodnotenie: 1)
Od: sisi - 16.07. 2023
|
Takže Harry ALbuse rozmazlil, když ho nenutil překonávat překážky, což by u Weasleyových nedopadlo dobře, takže strýčínek Charlie z Rumunska musí napravit chyby ve výchově a zocelit Albuse, by byl hoden jmen, jež nosí - dvou nejstatečnějších z ředitelů Bradavic. Hmmmm?
Děkuji za překlad.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


dakujem

Pôsobivá kapitola. Charlie je chlap na správnom mieste. Ľsťou sa mu podarilo zvládnuť to, čo by iní asi nedokázali ani hrozbami, ani prosbami. Dospelý Neville v tejto poviedke je presne taký istý, s akým som sa doteraz stretávala aj v iných ff príbehoch. Takže podľa mňa ho autor vystihol celkom presne. Veľmi pekne ďakujem za preklad, denice.
Charlie i Neville se Bartimusovi povedli - ale podle mě vlastně moc dobře vystihl všechny. Děkuji.

Tak nedá mi to a musím také připsat komentář. Miluji tohoto Nevilla a jsem rada že zůstane takovyhle. Ale pokud jde o Charlieho, znám několik příběhů, kdy je gay a zbožňuji je... dokonce myslím že dva z nich jsou na této stránce.. No těším se na další povídání o těch třech.
Toho roztomile nesoustředěného, ale přitom velmi odborně fundovaného Nevilla by bylo opravdu škoda, jsem taky ráda, že si autor stojí na svém. Děkuji :-)

Teda, to bolo normálne drsné. 8o Ale zase vyplatilo sa, Albie nám lieta. :) Ďakujem za preklad.
Charlie tu je opravdu drsňák :-) A zřejmě usoudil, že účel světí prostředky. Děkuji.

Páni, už je vonku 11 kapitola! Táto sa mi neskutočne páčila. Ďakujem za preklad. PS. Mám "diétu" a asi desať stehov v ústach. Kávu pijem so slamkou, nemôžem hrýzť. Do pondelka zistím či sa konal zázrak...
Já děkuji :-) A moc držím palce, aby se všechno povedlo, aby to trápení stálo za to! Mám kód 999, snad je to dobré znamení!

Uf, ale som bola na Charlieho naštvaná:D potešilo ma, že to bola iba ilúzia. Vážne som mu nadávala:) Nakoniec sa mi uľavilo. Bola to milá kapitola:) Ďakujem za preklad:)
Charlie byl hodně tvrdý, ale kdyby to neudělal, Albus se doteď a pravděpodobně navždy bojí sednout na koště. Ale neboj se, bude to mít ještě následky :-) Děkuji.

Tak nejak som nepochybovala o tom, ze Charlie na nieco pride a Ala nauci lietat, ale ze na to pojde takto drsne, tak to som netusila :) Stale si vsak myslim, ze jeho "podareni" brasko a bratranec, ktori tento problem v prvom rade sposobili, by si zasluzili slusny vyprask na holu.. Autor mal mimochodom pravdu, ked dal na radu svojho priatela.. Cokolvek dalsieho by celkovy dojem z kapitoly narusilo.. Takto je naozaj zvlastne intimna a pacila sa mi aj pripomienka Harryho na metle s drakom :) Usmievam sa jak mesiacik na hnoji a samozrejme nedockavo vyckavam dalsiu kapitolu ..
Ano, byla to taková léčba šokem, ale přemlouvání a prošení - evidentně neúspěšně - už celé roky zkoušeli ostatní příbuzní, takže nic jiného nezbylo. Jamese a Freda bych taky zřezala, ale to by Harry ani Ginny asi nedokázali :-) Děkuji za milý komentář, katrin.

Naprosto kouzelné! Božínku, Jezevec je takový skvost! Trochu mi to připomnělo, když se děcka učí plavat nebo jezdit na kole. Neměli by je učit rodiče, ale sourozenci nebo kamarádi, protože ti jim prostě ukážou, jak se plave, nebo je chvíli na tom kole drží, a pak je pustí. A poraď si. Kdežto rodiče umírají strachy. Charlie to nemohl vymyslet líp, byla to prča! :D A upřímně jsem se rozesmála nad autorovou naivitou ohledně shlashe s Charliem :D Ctím tě, denice! Děkuji!
Ty děti jsou vážně kouzelné a moc mě baví. S tím plaváním máš pravdu - u Albuse šlo prostě jen o ten blok a strýček od draků byl přesně ta správná osoba :-) Autor se prostě jen s tímto nesetkal, takže může mít trošku pravdu, taky těch slash příběhů s Charliem oproti ostatním moc neznám;-) Děkuji!

Teda Charlieho učební metody jsou poněkud drsné, ale hlavně že má výsledek :-) Nedivím se, že z něj byl Scorpius uchvácený, já bych byla určitě taky :-D Díky za další kapitolu, denice :-)
Charlie je borec - a nehledě k metodám, Albuse opravdu za chvíli naučil víc, než všichni ostatní za pět let (i když chápu, proč to tak bylo). Děkuji moc za všechno, když jsem tuhle kapitolu naposled přehlížela, zase jsem si jasně uvědomovala, že bez tebe by vypadala úplně jinak - bez lesku a šmrncu.

Zkusila jsem číst něco , co běžně nečtu a musím říct , že se mi to moc líbí.Styl, vtip a tahle trojka přátel se moc povedla.Děkuji a těším se opravdu ale opravdu na další :)
Děkuji za milý komentář, hned mám ještě větší chuť překládat :-)

Prehľad článkov k tejto téme:

Bartimus Crotchety: ( denice )15.10. 201529. Něco končí, něco začíná - ZÁVĚR
Bartimus Crotchety: ( denice )08.10. 201528. Odhalení
Bartimus Crotchety: ( denice )01.10. 201527. Nenahraditelné
Bartimus Crotchety: ( denice )24.09. 201526. Malfoyovský faktor
Bartimus Crotchety: ( denice )17.09. 201525. Incendio!
Bartimus Crotchety: ( denice )10.09. 201524. Stín pochybností
Bartimus Crotchety: ( denice )03.09. 201523. Svět se změnil
Bartimus Crotchety: ( denice )27.08. 201522. Vánoční příběh
Bartimus Crotchety: ( denice )20.08. 201521. Lítost a přemítání
Bartimus Crotchety: ( denice )13.08. 201520. Poslední kapka a první trest
Bartimus Crotchety: ( denice )06.08. 201519: Podivnější a podivnější
Bartimus Crotchety: ( denice )30.07. 201518. Trojitá nit
Bartimus Crotchety: ( denice )23.07. 201517. Doutnající řevnivost
Bartimus Crotchety: ( denice )16.07. 201516. Jezevec a had
Bartimus Crotchety: ( denice )09.07. 201515. Souboj dřív, než se nadějete
Bartimus Crotchety: ( denice )02.07. 201514. Famfrpálové zkoušky a jiné tragédie
Bartimus Crotchety: ( denice )25.06. 201513. Nabytá perspektiva
Bartimus Crotchety: ( denice )18.06. 2015 12. Z vlastní volby
Bartimus Crotchety: ( denice )11.06. 201511. Létat jako draci ve tvých stopách
Bartimus Crotchety: ( denice )04.06. 201510. Upíři, růže a práce s hůlkou… Merline!
Bartimus Crotchety: ( denice )28.05. 20159. Konec velmi dlouhého dne!
Bartimus Crotchety: ( denice )21.05. 20158. Mal-formace
Bartimus Crotchety: ( denice )14.05. 20157. Mýty a omluvy
Bartimus Crotchety: ( denice )07.05. 20156. Něco se přihodilo na cestě k normálnosti
Bartimus Crotchety: ( denice )30.04. 20155. Větší očekávání
Bartimus Crotchety: ( denice )23.04. 20154. O jezevcích a košťatech
Bartimus Crotchety: ( denice )16.04. 20153. Potíže se zařazováním
Bartimus Crotchety: ( denice )09.04. 20152. Čluny, bratři a další rozhodnutí
( denice )02.04. 2015Kapitola 1: Zaškatulkovaní
. Úvod k poviedkam: ( denice )20.02. 2015Úvod k poviedke