Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Hledání klíče

Kapitola devětadvacátá

Hledání klíče
Vložené: Jacomo - 19.08. 2017 Téma: Hledání klíče
Online překlady nám napísal:

HLEDÁNÍ (klíče)

autorka: sarini – překlad: online překlady (Jimmi, arabeska) – beta: arabeska, Jacomo

originál: http://www.fanfiction.net/s/2579033/

Popis: Pokračování OSVOBOZENÍ (Harryho Pottera) – Severus Snape již není zvědem, oficiálně uznal Harryho Pottera za svého syna. Užuž se zná, že se Harryho život konečně bude ubírat směrem k lepším zítřkům...
Kánonu se dodrží v rozsahu prvních pěti knih, tedy nezahrnuje dění Prince dvojí krve a následující vývoj. Dokončeno. 53 kapitol. Pro čtenáře od 16 let (pro rozumně vyspělé dospívající a starší). Oceněno cenou ZLATÉHO BRKU pro rok 2006.
Postavy: Harry P./Charlie W., Severus S. a další. Stejně jako náš běžný svět obsahuje milostné vztahy bez ohledu na pohlaví aktérů.
Prohlášení: 
Autorce nepatří práva k postavám ani světu, které vytvořila J. K. Rowlingová. Překladatelka vychází při překladu z díla pánů Medků (ne dogmaticky) a celé skvělé bezejmenné HP komunity; autorka s přeložením svého díla souhlasila.

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Kapitola devětadvacátá


"Promluvíte-li ještě někdy tímto stylem na mého syna, budete toho litovat," prohlásil Severus svým nejhrozivějším hlasem.

"Jestli je to vás syn, proč ho tedy nechali na prahu mých dveří? Jeho otec je údajně mrtvý. Proč nás přinutili vychovávat tuto bezcennou náhražku –" Vernon Dursley se zarazil a s námahou polkl, když si všiml, že ho čtyři páry očí probodávají pohledy.

Léčitelka Albrightová užasle pohlédla na Severuse: "On mluví o Harrym Potterovi, že ano?"

"Mluví," zavrčel Charlie. Zrzek sklonil hůlku a Severus koutkem oka sledoval, jak odvádí Harryho do jiné části oddělení.

"Hele, mudlo," vyštěkla léčitelka Albrightová, drobná čarodějka. "Tady jste v nemocnici. Tady nemáme v lásce lidi, kteří napadají naše pacienty či jejich návštěvy, obzvlášť pokud je takovou návštěvou Harry Potter. Jestliže se nedokážete chovat slušně, vyvedeme vás z areálu a zabráníme vám v návratu."

Dursley se nafoukl. "Kvůli tomu klukovi je můj syn mrtvý a žena v bezvědomí. Co hodláte dělat s tímto?"

"Váš syn je mrtvý, pane Dursley, protože vážil dvakrát víc, než měl, a jeho srdce neustálo náraz kleteb, které byly na něho seslány. Obviňujte Smrtijedy a jeho stravovací návyky," osopila se lékouzelnice. "Kdyby byl zdravý, přežil by v lepším stavu než vaše manželka."

Léčitel Richards na ni navázal: "Co se týče Harryho, není na vině o nic víc než já. Bez něj bychom všichni pravděpodobně zemřeli už před lety. Jestli nechcete, aby po váš šly hordy vytočených kouzelníků, doporučuji vám projevit Harrymu více respektu."

Vernon Dursley na ně jen bezvýrazně hleděl. "Co mám říct sestře?"

"Na rovinu, pane Dursley, je mi jedno, co jí povíte," prohlásil povýšeně Severus. "O Harrym jste jí lhal celé roky. Jistě dokážete něco uspokojivého vymyslet."

Severus tomu muži věnoval poslední spalující pohled a potom se vydal najít Charlieho se svým synem. Našel je v objetí, Harry se v Charlieho náruči třásl jako osika a mumlal, jak všichni jeho blízcí umírají. Stále se snažil, ačkoliv dost chabě, od Charlieho odtáhnout, ale nedařilo se mu. Charlie vzhlédl, když se Severus přiblížil, a vyslal k němu pohled zoufalství a smutku.

"Harry," zašeptal Severus. "Nebyla to tvoje vina."

Stáli u prázdné postele mezi lůžky dvou trvale katatonických pacientů.

"Byla," trval si Harry nepřesvědčivě na svém. "Ty ochrany... nepovažoval jsem to za domov. Brumbál řekl, že to pro mě musí být domov... je to moje chyba..."

"Jestliže bylo podmínkou, abys dům své tety nazýval domovem, potom vina leží na tvých příbuzných, Harry," pronesl vážně Severus. Nebyl čas jednat s ním ohleduplně a nechat ho poddávat se výčitkám. "Dursleyovi se postarali, abys jejich dům nepovažoval za domov. Kdyby se k tobě chovali laskavě, mohli se sami zachránit."

"Chci odejít," rozhodně zahlásil Harry. "Chci se vrátit domů do Bradavic. Už to místo nikdy nechci znovu vidět."

"Harry," Charlie se protentokrát pokusil znít jako ten rozumný. "Musíš jít na Dudleyho pohřeb."

"Ne... jen to ne... Bude tam teta Marge... a Piersovi... a všichni jeho kamarádi." Harry téměř hyperventiloval. "Nemůžu tam jít. Nemůžu tam být."

"Severusi." Charlie měl obě ruce zaneprázdněné utěšováním Harryho, a tak směrem k závěsům jen švihl pohledem.

Severus se otočil ke vchodu na oddělení, kde se nacházeli Dursleyovi, a prudce zatáhl závěs. Léčitelé stále hovořili s Dursleym a poskytovali jim soukromí. Závěs je zaštítil před zvědavýma očima a Severus přidal ještě ochranné kouzlo.

Charlie posadil Harryho na postel a políbil ho. Severus nedokázal odtrhnout oči a necítit, jak se mu do srdce vrací bolest. Ten polibek byl něžný a milující, ačkoliv o něm Harry později nebude vědět. Charlie prsty kreslil po jeho zádech kruhy a vyzařoval z něj klid dost silný na to, aby jej cítil i Severus.

Políbení na tvář, další na čelo. "Všichni tam budeme, Harry. Nebudeš jim čelit sám."

Harrymu se zadrhl dech, sevřel Charlieho a propukl v pláč. Severus se posadil vedle svého syna a připojil na jeho záda i svou dlaň. Charlie ho vískal ve vlasech, mumlal mu do ucha slova útěchy a objímal ho okolo pasu, zatímco Severus ho hladil po zádech.

"Proč?"

Severus vzdychl: "Věděl, že ti tím způsobí bolest."

"Nenáviděli mě." Harryho hlas tlumil Charlieho hábit. "A stejně po nich šel. Každému, koho se dotknu, ublíží."

"Nechci to poslouchat," prohlásil rozhodně Charlie, k Severusově velkému překvapení.

Harry popotáhl. "Víš, že je to pravda."

"Viděl jsi ty léčitele, Harry," upozornil ho Charlie. "Lidem na tobě záleží. Celý kouzelnický svět ti přeje buď štěstí, nebo smrt, a neexistuje nic, čím bys to mohl změnit."

"Nesnižuj význam jejich smrti tím, že se z ní budeš obviňovat," dodal přísně Severus. "Ty útoky nakázal Voldemort, je to jeho chyba. Jakýkoliv student z mudlovské rodiny by mohl být ve stejné pozici."

Harry přikývl, ale neodtáhl se od Charlieho ani o píď.

"Myslím, že už bychom mohli jít," zašeptal Charlie. "I já bych ocenil postel."

"Jdi na hlavní štáb a vezmi s sebou Harryho. Může tam pár dní zůstat," nakázal Severus. Jestliže bude Albus chtít Harryho v Bradavicích, bude muset přes Severusovu mrtvolu. Harry by toto nikdy nezvládl, kdyby se ocitl v obležení spolužáků. Jen by ho sráželi k zemi ještě víc.

Charlie přikývl a pomohl Harrymu na nohy. Hůlkou lehounce přejel po modřině od Vernona a ta postupně vybledla. Harry si uhladil svetr a až v tu chvíli si Severus uvědomil, co má Harry na sobě. Museli ho před hodinami vytáhnout rovnou z postele.

"Budu na pohřeb potřebovat mudlovské oblečení," oznámil Harry vzdáleně.

"Leda Vestireová má stále tvé míry. Určitě najdeme něco přiměřeně vhodného." Severus se téměř přikrčil při představě, že se zúčastní mudlovského pohřbu. I ty kouzelnické na něj byly příliš emocionální.

Harry s Charliem se přemístili rovnou z oddělení, k nezměrnému překvapení všech léčitelů. Jelikož se neozval typický zvuk přemístění, Severusovi se podařilo je přesvědčit, že to bylo přenášedlo. Zůstal v nemocnici s Dursleyovými, až dokud ho nenahradil tým bystrozorů s jedním členem Řádu.

"Albus tě chce vidět," zašeptal mu Patrik, když procházel kolem něj.

Severus kývl. Chtěl se vydat na Grimmauldovo náměstí, ale Harry pravděpodobně, snad, už usnul a Charlie na něj dá pozor. Byl to dlouhý den, ale na Severuse stále ještě čekaly hodiny, které musí odučit. Použil hlavní nemocniční krb, aby se letaxem přesunul do Bradavic. Momentálně si nevěřil dost na to, aby se přemístil.

"Severusi, dej si trochu čaje," vtiskl mu Albus do ruky šálek, jakmile vykročil z krbu.

Severus usrkl kouřícího čaje extrémně říznutého energetickým lektvarem. "Děkuji, Albusi. Dudley Dursley je mrtvý. Poslal jsem Harryho na Grimmauldovo náměstí. Pokud nějak dokážeme urychlit pohřeb, měli bychom tak učinit co nejdříve."

Albus přikývl, ale neodpověděl. Severus viděl ředitele v takovém stavu jen několikrát. Ten muž se nedokázal rozhodnout a to se mohlo stát jen kvůli něčemu důležitému.

"Toto přišlo Harrymu." Albus pokynul rukou a na jeho stole se objevila rulička pergamenu a krabice. "Jsou od Voldemorta a já je nedokážu otevřít."

"Ty?" Severus zamrkal. Ještě nikdy neviděl, že by Albus selhal v něčem, co se pokoušel učinit.

"Text na pergamenu je napsán v hadím jazyce," temně oznámil Albus. "Domnívám se, že vysvětluje, jak otevřít dopis a krabici, takže Harry bude jediným, kdo to dokáže."

"A on bude trvat na tom, aby si ten dopis přečetl a zjistil, co je v té krabici," dořekl Severus, jakmile pochopil. Albus potřeboval informace, které stály psány uvnitř, ale nechtěl Harryho vystavit Voldemortově vlivu více, než bylo nezbytně nutné.

"Severusi." Albus se opřel o svůj stůl a pohlédl na zmijozelského profesora. "Jsi jeho otec. Hodíme toto do ohně, nebo Harryho necháme, aby to otevřel?"

"Zkontroloval jsi to?" otázal se nato Severus, ačkoliv už znal odpověď. Nebyli by dospěli k tomuto bodu, jestliže by Albus odhalil nějaké kletby. "Přines to na Grimmauldovo náměstí a nech ho to otevřít."

Severus pociťoval stejnou bezradnost jako Albus, ale uvědomoval si možnost, že ať už je v tom dopise nebo krabici cokoliv, mohlo by to Harryho probrat ze sebeobviňování a znovu ho naplnit odhodláním. Existoval jen omezený počet příležitostí, kdy mohl Charlie vytáhnout Harryho z deprese, a Severus nebyl ochotný spoléhat se výlučně jen na toho zrzka.

"Dnes večer," odpověděl Albus. "Půjdeme oba a ty můžeš zůstat přes víkend." Poté nastala pauza. "Mělo by to být bezpečné, Severusi."

Severus potřásl hlavou. "Harry na to přišel okamžitě, Albusi. Tvoje ochrany vyžadovaly, aby Harry považoval Zobí ulici za svůj domov. Jakmile ale našel jiné místo, které nazval domovem, jakmile vkročil nohou do tohoto hradu, Zobí ulice domovem přestala být. Jen dílem štěstí Smrtijedi čekali tak dlouho, než na to místo zaútočili. Domnívám se, že ty ochrany mohli prolomit už po jeho prvním ročníku."

Albus zamrkal: "To řekl Harry?"

"Ne tak květnatě," zavrčel Severus. "Po útoku svého strýce byl takřka hysterický."

"Jsem už starý, Severusi." Albusův hlas obtěžkala lítost. "Mohu jen doufat, že tu vydržím dost dlouho na to, abych Harrymu s jeho údělem pomohl."

Severus přikývl a dopil čaj. Společně poté přešli do Velké síně, jelikož téměř nastal čas na snídani. Severus na sebe seslal rychlé čistící kouzlo a přivolal domácího skřítka, aby mu přinesl z komnat čistý hábit. V předpokoji Síně si jej oblékl, a hned jak vstoupil dovnitř, spatřil Rona a Hermionu. Musejí být znepokojení, když se Ron vzbudil a zjistil, že Harry chybí. Severus k nim přešel a odvedl je stranou.

"V noci proběhlo několik útoků, mimo jiné i na Dursleyovy," vysvětlil Severus tlumeně. Hermiona zbledla a Ron jí sevřel ruku. "Harryho strýc je v pořádku a o jeho tetu se starají u Munga. Jeho bratranec zemřel."

"Chudák Harry," vydechla Hermiona.

"Harry je s tvými rodiči, Rone, a zůstane s nimi až do pohřbu," oznámil s ostrým pohledem Severus. "Charlie, dvojčata a Bill už jsou tam také. Harry má dost lidí, kteří ho podporují. Nesmíte opustit hrad ve snaze mu pomoci. Jestli se chcete zúčastnit pohřbu, musíte si vyžádat ředitelovo povolení."

Oba nebelvíři přikývli a s vážnými výrazy odešli ke svému stolu. Studenti, kteří už tam seděli, okamžitě utichli, když spatřili jejich pobledlé tváře, a začali dvojici zpovídat. Celá škola bude o Harryho příbuzných vědět dřív, než dorazí Denní věštec, který bude nepochybně obsahovat srdcervoucí příběh o Chlapci, který přežil dalšího ze své rodiny.

Když noviny dorazily, byly objemnější než obyčejně a s trojitým titulkem.

HARRY POTTER, NEJMLADŠÍ DRŽITEL MERLINOVA ŘÁDU TŘETÍHO STUPNĚ V CELÉ HISTORII

SIRIUS BLACK ZPROŠTĚN VINY, PETER PETTIGREW NAŽIVU

ROZSÁHLÉ ÚTOKY NA MUDLY, MLADÍ KOUZELNÍCI A ČARODĚJKY OSIŘELI

Severus se zhnuseně ušklíbl nad pořadím důležitosti přiřazeném jednotlivým zprávám. Nedalo se popřít, že Harryho jméno prodávalo noviny a jeho fotka ještě více. Severus zapřemýšlel, jak se Holoubková dostala k fotkám z plesu. Těžko uvěřit, že se udál jen předešlého večera.

Lektvary sedmých ročníků byly toho odpoledne ponuré. Dokonce i zmijozelové ztichli a pokračovali v práci efektivně a spolupracovali. Ron s Hermionou se zdrželi, aby použili Severusův krb a zkontrolovali Harryho. Sehnali jen Molly, která jim pověděla, že Harry spí a že ho nebude rušit. Souhlasila, že vyřídí jejich upřímnou soustrast a převzala dopis, který napsali pro případ, že se jim nepodaří s Harrym promluvit. Ron také podal matce batoh s Harryho oblečením a osobními věcmi.

*

Severus už Harryho v takovém stavu viděl, tichého a rezervovaného. Choval se podobně po Blackově smrti. Děsil se toho, co se stane, jestliže zemře další osoba Harrymu blízká.

"Harry," pokusil se Albus upoutat chlapcovu pozornost. "Chci, aby sis toho přečetl."

Harry přešel k nim a posadil se na lavici za kuchyňským stolem vedle Charlieho. Byli tam Molly s Arturem i dvojčata a Bill. Weasleyovi odmítli nechat Harryho o samotě a zahrnovali ho péčí a podporou, kdykoliv to bylo možné.

Harry vydal syčivý zvuk, když se předklonil na pergamen a rozbalil ho. Krabice se otevřela. Harry se trochu překvapeně odtáhl, než ho opět přemohla zvědavost. Ozvalo se další zasyčení, když četl dopis, a tvář mu zbledla. Z krabice vyplula keramická mísa a spočinula na stole. Myslánka. Než ho stihl kdokoliv zarazit, Harry vsunul do tekutiny svoji hůlku.

"Ksakru," ulevil si Severus.

Nebyl sám, kdo se stříbřitého povrchu dotkl špičkou své hůlky. Ve stíhání Harryho se k němu připojili Charlie, Albus i dvojčata.

Ocitli se před obyčejným mudlovským domem, když ho vzaly útokem postavy v černých hávech. Přišly záblesky světla a výkřiky zevnitř. Následoval další dům, další výkřiky a světlo před očima. Obrazy se rychle měnily. Charlie si přitáhl Harryho k sobě a dvojčata se rozestavila po jeho boku. Severus vkročil mezi ně a natáhl ruku mezi Charliem a Fredem, aby ji položil Harrymu na rameno. Albuse měl vedle sebe.

Přesunuli se blíže a pronikli tak do centra dění v prolínajících se domech. Viděli mučené a zabíjené mudly, viděli křičící děti a křičící rodiče a pláč dětí, když rodiče zemřeli. Poslední scéna se odehrála v domě Dursleyových a ve Smeltings, kde byli mučeni Petunie a Dudley.

Skončilo to tak rychle, jak to začalo, a všichni se znovu ocitli v kuchyni. Dvojčata byla bledá a Charlie supěl. Albus připomínal kamennou sochu vyzařující chladnou zuřivost. Severuse to ze všeho nejvíc tahalo k Harrymu, který se chvěl, a tryskaly z něj vlny čisté magie. Severuse to neovlivnilo tolik jako ostatní, neboť se v minulosti mnohých nájezdů účastnil sám a musel ty mudly mučit.

"Co se píše v tom dopise, Harry?" zeptal se Severus tiše.

Harry pergamen zvedl, v duchu si ho přečetl a potom vzhlédl. "Doufám, že tě potěší má pocta Potterovým. Bez obav je spočítej, Harry. Já jsem to udělal. Čítá to čtyřicet sedm nových Harryů a Tomů. Všechno nejlepší."

"Zvrácený zasraný bastard," procedil George.

"Chci jejich jména," dožadoval se Harry, ignoruje George, oči upřené na Albuse. Třískl rukou s pergamenem na stůl, až se myslánka rozkolísala. "Chci jejich jména. Chci vědět, co s nimi bude. Nebudou žádní takoví jako Tom a Harry. Už nikdy."

"Co uděláš, Harry?" zeptal se Albus, jako by mu Harry právě nedal rozkaz. Všichni Weasleyovi na tu dvojici mimořádných kouzelníků jen zírali.

"Navštívím je," odpověděl tišeji Harry, v jeho hlase ale stále zůstával vztek. "Postarám se, aby byli šťastní. Merlin mi pomáhej, když budu muset, vezmu si je do opatrovnictví. Žádné dítě neprožije to, co jsem si prožil já, dokud existuje cokoliv, co můžu udělat, abych tomu zabránil."

Albus sklonil hlavu. "Minerva ti bude nápomocná. Má Knihu."

*

Severus uvažoval, zda si Voldemort uvědomuje, že jeho činy sice Harryho zlomí, ale zároveň pod ním rozkřešou oheň. Harry hořel rozhodností. Té noci kontaktoval Minervu a vyžádal si seznam osiřelých dětí spolu s dalšími informacemi, které je o nich možné shromáždit. Když to Albus schválil, souhlasila, že to bude mít pro něj přichystané, až se vrátí do Bradavic.

V sobotu jim sovy doručily mudlovské obleky. Severus žádal, aby byly co možná nejvíce podobné hábitům a zároveň v módě, jak jen to půjde. Madam Vestireová zašla ještě dál a poskytla jim i silné vlněné kabáty, rukavice a šály. Prohlásila, že boty, které obyčejně nosí ke svým hábitům, postačí. Od hlavy k patě bylo veškeré oblečení černé, kalhoty a košile napasované, s vysokými límci, a volná saka jim splývala do půlky stehen. Kabáty byly dlouhé, s kapucemi, splývaly jim k rukávům a končily u zápěstí. Harry nedostal kabát černý, ale tmavě šedý, a rukavice a šálu tmavě zelené, aby mu pasovaly k očím.

Netušil, jak Weasleyovi sehnali mudlovské šaty na pohřeb, ale hnací silou při oblékání rodiny se stal Bill. Tonksová, Kingsley, Alastor, Davey Gudgeon a dvojčata Diggoryovi byli pověřeni, aby se k nim přidali. Remus chtěl rovněž přijít, ale tolik učitelů nesmělo zmeškat výuku. Albusovi se nějak podařilo ovlivnit Dursleyovy, takže poslední rozloučení proběhne v neděli a pohřeb v pondělí. Také Ollivander přijde v neděli na Grimmauldovo náměstí a nikdo nechtěl, aby Harry zameškal další vyučovací hodiny, najmě sám Harry.

Rozloučení bylo tím nejodpornějším, nejbarbarštějším zvykem, kterého se kdy Severus stal svědkem. Mrtvé tělo vystavili, aby si je mohla prohlédnout obrovská skupina lidí, která chodila v zástupech a nakukovala do rakve. Někteří se zastavili a pohovořili, jiní jen prošli okolo. Potom přišla menší skupinka, která se zúčastní pohřbu. Charlie, Bill, Tonksová, Kingsley a Severus dělali jen doprovod, takže rozhodně nezamýšleli pobýt dlouho. Každý z nich schovával v rukávu hůlku, připravený zaútočit.

Severus si téměř přál, aby si Dursley něco zkusil. Měl nutkání toho muže proklít.

Poslední rozloučení však přešlo bez incidentů. Žena, která musela být sestrou Vernona Dursleyho, protože vlastnila stejně dvojitou bradu jako on, Harryho propalovala očima tak otevřeně, až tím vyvolala nesouhlasné a pohrdavé pohledy i od několika lidí, kteří s Harrym vůbec nepřišli. Zjevně nebyli všichni mudlové tak zlí.

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Libbi - 06.02. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Kapitola devětadvacátá Od: Gabux - 21.08. 2017
Tahle povídka vzešla od dokonalé autorky a získala skvělé překladatele! :) Je kouzelná. A Voldemort je tady krásně hloupý, jak jemně připomněl Severus. A Harry? Záchranář dětí? Zlatej! ♥

Prehľad článkov k tejto téme:

sarini: ( Jimmi )27.06. 2021Kapitola pätdesiattri (Záver)
sarini: ( Jimmi )26.06. 2021Kapitola päťdesiatdva
sarini: ( Jimmi )25.06. 2021Kapitola päťdesiatjeden
sarini: ( Jimmi )24.06. 2021Kapitola päťdesiata
sarini: ( Jimmi )23.06. 2021Kapitola štyridsaťdeväť
sarini: ( Jimmi )22.06. 2021Kapitola štyridsaťosem
sarini: ( Jimmi )21.06. 2021Kapitola štyridsaťsedem
sarini: ( Jimmi )19.06. 2021Kapitola štyridsaťšesť
sarini: ( Jimmi )13.06. 2021Kapitola štyridsaťpäť
sarini: ( Jimmi )11.06. 2021Kapitola štyridsaťštyri
sarini: ( Jimmi )10.06. 2021Kapitola štyridsaťtri
sarini: ( Jimmi )09.06. 2021Kapitola štyridsaťdva
sarini: ( Jimmi )06.06. 2021Kapitola štyridsaťjeden
sarini: ( Jimmi )04.06. 2021Kapitola štyridsať
sarini: ( Jimmi )02.06. 2021Kapitola tridsaťdeväť
sarini: ( Jimmi )01.06. 2021Kapitola tridsaťosem
sarini: ( Online Preklady )31.05. 2021Kapitola sedmatřicátá
sarini: ( Online preklady )01.05. 2021Kapitola šestatřicátá
sarini: ( online preklady )30.06. 2019Kapitola pětatřicátá
sarini: ( Online preklady )23.06. 2019Kapitola čtyřiatřicátá
sarini: ( Online preklady )09.06. 2019Kapitola třiatřicátá
sarini: ( Online preklady )12.05. 2019Kapitola dvaatřicátá
sarini: ( Online preklady )11.02. 2018Kapitola jedenatřicátá
sarini: ( Online preklady )23.09. 2017Kapitola třicátá
sarini: ( Online překlady )19.08. 2017Kapitola devětadvacátá
sarini: ( Online překlady )08.08. 2017Kapitola osmadvacátá
sarini: ( arabeska )18.03. 2017Pokračování překladu
sarini: ( Elza )25.09. 2015Kapitola sedmadvacátá
sarini: ( Elza )16.08. 2015Kapitola šestadvacátá
sarini: ( Elza )07.10. 2014Kapitola pětadvacátá
sarini: ( Elza )07.08. 2014Kapitola čtyřiadvacátá
sarini: ( Elza )21.07. 2014Kapitola třiadvacátá
sarini: ( Elza )13.07. 2014Kapitola dvaadvacátá
sarini: ( Elza )06.07. 2014Kapitola jedenadvacátá
sarini: ( Elza )29.06. 2014Kapitola dvacátá
sarini: ( Elza )22.06. 2014Kapitola devatenáctá
sarini: ( Elza )15.10. 2013Kapitola osmnáctá
sarini: ( Elza )29.09. 2013Kapitola sedmnáctá
sarini: ( Elza )23.09. 2013Kapitola šestnáctá
sarini: ( Elza )07.09. 2013Kapitola patnáctá
sarini: ( Elza )29.07. 2013Kapitola čtrnáctá
sarini: ( Elza )20.04. 2013Kapitola třináctá
sarini: ( Elza )12.04. 2013Kapitola dvanáctá
sarini: ( Elza )25.02. 2013Kapitola jedenáctá
sarini: ( Elza )16.02. 2013Kapitola desátá
sarini: ( Elza )19.01. 2013Kapitola devátá
sarini: ( Elza )13.01. 2013Kapitola osmá
sarini: ( Elza )30.11. 2012Kapitola sedmá
sarini: ( Elza )23.11. 2012Kapitola šestá
sarini: ( Elza )16.11. 2012Kapitola pátá
sarini: ( Elza )09.11. 2012Kapitola čtvrtá
sarini: ( Elza )02.11. 2012Kapitola třetí
sarini: ( Elza )05.10. 2012Kapitola druhá
sarini: ( Elza )28.09. 2012Kapitola první
. Úvod k poviedkam: ( Elza )15.08. 2012Úvodník