Havran děl: Už víckrát ne
Napsaly GenkaiFan a Frau
Z anglického originálu Quoth the Raven, Nevermore přeložila Jacomo za vydatné pomoci Ivet
Poděkování za úžasný banner náleží solace
Kapitola 7: Jednou jen a pak již ne
(v orig. "Tis Only this and Nothing More", překlad Vítězslav Nezval)
Hadrian James Potter si nemohl jako diváka pro své objevení vybrat lepší osobu než královnu Alžbětu. Jelikož mu bylo teprve pět let, neměl nejmenší ponětí o protokolu, etiketě a všech těch otravných věcech, které se smí a nesmí dělat, pokud se chcete přiblížit k tak vysoce postavenému člověku, jakým je Její Veličenstvo. Ale kdo by byl vhodnější pro to, aby se chlapcův případ dostal na přetřes, aby se překonala veškerá byrokracie, která jeho specifické problémy obklopovala?
Dítě bylo zabaleno do měkké vlněné přikrývky a nabídli mu jídlo, protože ho líčení jeho osudu vyčerpalo. Potlačil ospalé zívnutí, ale uvědomil si, že klín Jejího Veličenstva se podobá měkké kolébce vhodné ke spánku. Jeho poslední myšlenka patřila tomu, že ten klín je skoro tak hřejivý jako hnízdo u Hardey. Královna Anna měla pravdu, Její Veličenstvo představovalo skvělou mámu.
Předsedkyně vlády dorazila se svými spolupracovníky a také prostředníkem pro onu specifickou a tajnou část světa uvnitř Velké Británie.
Po zjištění, kdo a co je toto dítě zač, bylo Její Veličenstvo spolu se svým doprovodem uvedeno do královských komnat postavených Jindřichem VIII. Dítě, nyní známé jako lord Hadrian, dostal na starost asistent mistra towerských havranů. Nebylo pochyb, že mladý Hadrian se na tohoto strážného upnul a odmítl pustit muže z dohledu.
„Prosím, slečno Kensingtonová, dopovězte ten příběh," nařídilo Její Veličenstvo, když se usadilo k velmi složitě vyřezávanému stolku.
„Ano, Vaše Veličenstvo. Jak už jsem řekla," spustila Amanda Kensingtonová s mírnou úklonou, „náhrdelník, který má lord Hadrian na krku, byl podle jeho slov vytvořen samotnou Morrigan. Nese Její symbol, Havrana, a není na něm žádná spona, takže dítě ani nikdo jiný ho nemůže sejmout. Jen ten, kdo mu ho nasadil. Tudíž ho s Ní spojuje a hlásá tak, že je pod Její ochranou."
„My nevěříme v žádného jiného boha nebo bohyni kromě Pána naší anglikánské církve," prohlásilo Její Veličenstvo. „Nicméně prozatím od naší nedůvěry upustíme. Prosím, pokračujte."
„Ano, Výsosti. Prosím o prominutí, ale nezáleží na tom, jestli v Ni věříte nebo ne. Kouzelnický svět ano. Říká se, že všichni ti, kteří mohou provozovat magii, jsou Jí podřízeni, ať už to uznávají či nikoliv. Pracují tu mocnější síly, než jaké ovládáme my obyčejní smrtelníci. Jestliže to má co dočinění s poslední válkou uvnitř kouzelnického světa, pak jsem přesvědčená, že ještě neskončila, a Ona se chystá zasáhnout a všechno to zastavit. Je zřejmé, že není s touto situací spokojená, když si jako svého Vyvoleného vybrala malé dítě."
„Paní byla moc milá, Vaše Veličenstvo. Vytáhla mi z jizvy něco ošklivého," vypískl Hadrian a promnul si čelo. „Pak mi vyrobila náhrdelník. Aha, to už jsem říkal, omlouvám se."
Několik osob se na dítě v náručí Bena McIntyrea usmálo a chlapec si schoval tvář na mužově rameni.
„Vaše Veličenstvo," obrátila Amanda pozornost zase k sobě, „Ona sem toto dítě přivedla z nějakého důvodu. Vím, že poslední vůli Potterových zapečetil Starostolec vedený Albusem Brumbálem na uzavřeném jednání, které proběhlo hned po oné osudové noci před čtyřmi lety. Šlo o porušení důvěry a tradice, poslední vůle jsou v kouzelnickém světě považovány za posvátné. Důvody pro zapečetění nebyly nikdy zveřejněny. Lily a James Potterovi se velice aktivně podíleli na snaze porazit Pána zla známého jako V... Voldemort."
Amanda se při vyslovení onoho jména zakoktala, ale před královnou nemohla nic vynechat. „Po jejich smrti proběhlo ohledně dítěte několik diskusí. Jelikož byla poslední vůle zapečetěna, nikdo neví, jestli byly požadavky Potterových respektovány či nikoliv. Bylo ohlášeno, že je umístěný k mudlům, ehm, nekouzelníkům, příbuzným Lily Potterové."
„Znáte jména těchto příbuzných?" zeptal se Filip, vévoda z Edinburghu, který stál za svojí manželkou a panovnicí královnou Alžbětou a se zájmem celé jednání sledoval.
„Ne, Vaše Milosti. Nejsou známa, ale mohu je zjistit. Jsem si jistá, že skřeti od Gringottů budou mít kopii poslední vůle, protože Potterovi jsou starobylá a bohatá rodina. Pokud Vaše Veličenstvo rozkáže, budou muset vyhovět, protože jste nadřazena Starostolci."
„Starobylá nebo ne, pokud jsou výsledky vašeho ´testu´ přesné, není pochyb, že dítě má šlechtický původ," prohlásila Jeho Milost vévoda rezolutně.
Její Veličenstvo stroze přikývlo a přikázalo: „Pak to tedy udělejte. Věříme, že pro dnešek už jsme slyšeli dost. Jsme si jistí, že tady jde o víc, ale čas běží a na programu jsou další záležitosti." Poté se obrátilo ke svému sekretáři, který seděl u stolku s elektrickým psacím strojem připravený převzít instrukce.
„Děsí nás, že tak malé dítě bylo zanedbáváno a bylo s ním tak špatně zacházeno. Zároveň nás děsí, že toto dítě je šlechticem tohoto království a přitom žije v bídě. Ne, tohle se nebude dít." Její Veličenstvo kývlo na svého sekretáře a zhluboka se nadechlo. „Takže takto znějí naše nařízení...
Všichni dosavadní opatrovníci lorda Hadriana Jamese Pottera, ať už kouzelničtí či nikoliv, jsou tímto odvoláni a budou čelit plnému vyšetřování, které určí, jaká obvinění mohou být proti nim vznesena za zjevně špatné zacházení a zanedbávání řečeného lorda Hadriana Jamese Pottera.
Zapečetění poslední vůle lorda Jamese Pottera budiž zrušeno a budiž znovu soukromě přečtena. Kopie budou předány nám a předsedkyni vlády. Pokud se v poslední vůli nachází něco, co by mohlo škodit mému království, přejeme si o tom vědět.
Přejeme si převzít lorda Hadriana Jamese Pottera, vévodu z Nebelvíru, pod ochranu Koruny. Je zřejmé, že toto dítě se nachází v nějakém nebezpečí, pročež lord Hadrian bude setrvávat zde v Toweru v péči členů naší královské stráže a pod přímým dohledem asistenta mistra havranů Bena McIntyrea a jeho ženy až do doby, než najdeme vhodnějšího opatrovníka."
Její Veličenstvo se pronikavým pohledem zaměřilo na Bena McIntyrea, který choval dítě v náručí, a pokračovalo: „Je to pro vás přijatelné, pane McIntyre? Zdá se nám, že mladý lord Hadrian k vám docela přilnul."
Muž, stále pevně objímající dítě, se vypjal do pozoru, opětoval přímý pohled a odpověděl: „Jak si přejete, Vaše Výsosti. Moje žena a já budeme možnost pečovat o toto dítě pokládat za čest."
„Velmi dobře," řeklo Její Veličenstvo. „Očekávám od vás pravidelné měsíční zprávy s podrobným popisem jeho vývoje."
„Ano, Vaše Veličenstvo."
Čímž bylo rozhodnuto a všichni se pustili do náročných úkolů, které jim byly uloženy.
***
Maggie McIntyreovou by nikdy nenapadlo, jaký vezme tento den prapodivný obrat. Samozřejmě, že byli všichni připraveni na královskou návštěvu, ale na tohle tedy ne!
Mladý Rváč se přeměnil na mladého kouzelníka a nadto na Chlapce, který přežil! To tedy bylo něco mimořádného. Vůbec jí to nešlo na rozum.
S oficiálním doprovodem ji odvezli do obchodního domu Harrods, aby pro dítě vybrala oblečení, protože nemělo nic než své jméno a řetízek s medailonkem. Královský sekretář naštěstí přemýšlel dopředu a zařídil u Harrods otevřený účet, takže to mohl být zajímavý nákupní výlet.
Ben zůstal doma a staral se o chlapce. Pořád o něm přemýšlela jako o „Rváči", protože se to k němu hodilo. Všechno přestál a byl to bojovník, pravý rváč s osudem.
V obchodě na ni čekal manažer prodeje se svým asistentem, aby jí pomohli. Maggie tak byla schopná obstarat vše ze seznamu včetně dětské postýlky, která měla být doručena následující den. Docela byla se svým nákupem spokojená. Už mířila ven, když v tom si všimla hračky na polici.
Seděl tam vycpaný havran s korálkovýma černýma očima a dlouhým plstěným zobákem! Každé dítě potřebuje mazlíčka do postýlky a Rváč spával ve voliéře s havrany, takže tohle dávalo dokonalý smysl.
Manažer se jí snažil místo toho vnutit medvídka, ale Maggie o tom nechtěla ani slyšet a prosadila si svou.
***
Amanda Kensingtonová opustila Tower se smíšenými pocity. Byla ráda, že se vzdaluje od Toweru a jeho skličující atmosféry, ale nelíbilo se jí, že nechává to nevinné dítě, jakým byl lord Hadrian, na tak temném místě.
Získala dojem, že ochrany se o něj nezajímaly stejným způsobem jako o ostatní kouzelnické bytosti. Že by ho Bohyně svázala se zaštítěním věže? Ten medailon byl protkán celou sítí ochran. Když jej magicky zkoumala, zářily tak jasně, že se na něj stěží dalo dívat.
Jednou z věcí, kterou obdržela od Jejího Veličenstva, byl dekret na volný průchod do Toweru, aby tam mohla docházet podle potřeby, což jí v příštích dnech jistě usnadní život.
Zatímco se vracela s premiérkou zpět do města, začala si s pohledem upřeným na dokumenty, které měla položené na klíně, sestavovat seznam úkolů.
Kolik by toho měla nahlásit ministryni kouzel? Bagnoldová byla rozhodnutá držet se ve všem, co se týkalo Pottera, Brumbálových příkazů. Ale ani jí se nebude líbit fakt, že Chlapec, který přežil, byl zanedbáván, a následně vzat pod ochranu Koruny.
Pro Merlina! To znamená, že se bude muset vypořádat s Albusem-mnohem-víc-titulů-než-je-potřeba-Brumbálem! Nebyla tak velkou fanynkou tohoto čaroděje jako zbytek kouzelnického světa. Přestože se narodila mudlům a měla by tedy k němu vzhlížet, protože bojoval za zrovnoprávnění mudlorozených, nelíbilo se jí, že se k ostatním lidem choval až příliš nonšalantně.
No, mohla to pár dní odložit, aspoň dokud nevyplní královské výnosy, které byly dnes vydány. Choulostivý rozhovor s premiérkou by jí mohl ukázat, jak to ministryni kouzel podat.
***
Ben McIntyre se ocitl uprostřed zásadní bitvy. Malý Hadrian se krčil u vany, plnící se vodou a bublinami. Když Ben otestoval teplotu, otočil se k Hadrianovi, který pomalu v hrůze couval.
„No tak, Rváčku. Potřebujeme tě umýt, než půjdeš k večeři. Maggie ti přinese šaty. Hop tam."
Hadrian zavrtěl hlavou. „Ne! Ne! Nechci koupat! Teta ´Tuny říká, že zrůdy si koupel nezaslouží. Měly by se postříkat hadicí na zahradě jako zvířata, protože přesně to jsou."
Po takovém drsném prohlášení přešel Bena hněv. „No, Rváčku, ty tu jsi a tvoje teta ne. Věříš mi?"
Hadrian přikývl: „Staral jste se o mě, když jsem byl zraněný."
„Ublížil jsem ti?"
„Ne, pane," zakroutil hlavou Hadrian přitisknutý ke zdi co nejdál od vany.
„Tak proč nejdeš sem ke mně a nezkusíš to? Musíme tě umýt. Nikdy nedovolím, aby ti něco ublížilo."
Hadrian udělal krok blíž a pohledem pátral u muže po nějaké známce zrady. Ben ho vzal opatrně za ruku a nechal ho, aby si sáhl na bubliny.
Chlapec je zkusil vzít do hrsti a zachichotal se. Ben se usmál a foukl do pěny směrem k Hadrianovi.
„Ublížilo ti to teď?"
Hadrian se zasmál a zavrtěl hlavou.
„Tady," uchopil Ben znovu chlapce za ruku a ponořil ji do vody. „Vidíš? A teď ty."
A než se stačil Hadrian vzpamatovat, stál ve vodě s hromadou bublin kolem sebe. Na okamžik ztuhl a čekal, ale když se nic nestalo, uvolnil se. Ben nabral další hrst pěny a nechal ji stéct chlapci na hlavu. Rváček se zklidnil ještě víc.
Rázem byla celá koupelna plná pěny a bublin. Bylo jich mnohem víc, než kolik jich Ben nalil do vany! Ach jo, Maggie ho zabije, ale co, Rváček byl šťastný a smál se! A nepochybně byl čistý.
V tom se ozvalo zaklepání na dveře koupelny a Ben sebou trhl.
***
PA: Věci se začínají dávat do pohybu. Ti, kteří jsou zvědaví na Brumbálovu reakci atd., si ale budou muset ještě pár kapitol počkat.