Je to jednoduché, slečna Grangerová!
Autor: HallowKey Preklad a banner: solace
Originál: https://fanfics.me/fic51784
1. kapitola
Ráno 3. mája 1998 sa začalo celkom pokojne – nie z toho dôvodu, žeby Holmes odišiel do dôchodku, ale preto, lebo v tej chvíli nebol priveľmi zavalený prácou. Ani teraz však nebol schopný malomeštiacky prevracať stránky v novinách.
„Čo je nové, Watson?“
Doktor roztvoril Times hýriace titulkami.
„Incident v londýnskom metre. Včera 2. mája pre oneskorenie vlaku na severnej trase metra dorazila väčšina súprav na miesto určenia mimo zaužívaného grafikonu. Rušňovodič vlaku číslo 114, Jeremy Lane, tvrdí, že približne okolo šiestej ráno vlak úplne prestal reagovať a sám od seba zastal na krížení severnej a západnej tepny. Bez akéhokoľvek zjavného dôvodu tam zotrval asi päť minút a potom sa „prudko pohol z miesta a vyrazil dopredu, akoby niekto pretrhol neviditeľné laná“. Incident sa zaobišiel bez zranení.“
„Lajdáckosť,“ ozval sa z kresla lakonický verdikt.
„Finančné správy. V piatok došlo z dôvodu nestabilnej situácie na Balkánskom polostrove k prudkému poklesu cien cenných papierov na londýnskej burze... Prekvapivé“ - prerušil sám seba Watson – „ešte chápem, ako môže situácia vo Francúzsku ovplyvniť trh v Anglicku, ale udalosti na Balkáne...“
Holmes pokrčil plecami. „Stačí výbuch v bani na olovo, zával šachty, prípadne revolúcia lokálnych rozmerov a dodávky ropy a zlata pre trh sa znížia... Peniaze stále hýbu svetom.“
„Nezmysel! Ako možno zveriť svoje ťažko zarobené peniaze nevedno komu...“
Holmes sa zachechtal. „Tam sa neinvestujú ťažko zarobené peniaze, priateľ môj. Alebo to chcete risknúť?“
„Ďakujem, nie.“
„Tak si vezmite príklad zo mňa – nezaťažujte si hlavu nepotrebným.“
Po tom rezolútnom vyhlásení si Holmes zapálil fajku a preložil nohu cez nohu.
„Vezme si potomok slávneho rodu dievča z...“
„Kam až klesli Times – klebety na prvej strane...“
„Boli časy, Holmes, keď ste tieto klebety pozorne čítali.“
„Iba ak súviseli s klientmi. O urodzených osobách by sa malo písať v novinách len trikrát a aj to v príslušnom stĺpci.“*
„Dobre,“ flegmaticky súhlasil Watson a pokračoval. „Zoologická záhrada na stanici King's Cross. Včera večer sa medzi nástupišťami deväť a desať objavil zvláštny jav. Pracovníci spozorovali početný dav cestujúcich, najmä adolescentov, prepravujúcich sovy, mačky, fretky a iné drobné domáce zvieratstvo. Tvrdia, že medzi nimi boli aj vzácne druhy skokanov a ropúch. Túto informáciu však nepotvrdil nik zo zamestnancov centrálnej budovy stanice. Dá sa iba predpokladať, že celý ten húf sa vyparil skôr, než sa dostal k východu.“ Doktor pokrčil plecami. „Tak to je nejaká hlúposť.“
„Hm, zaujímavá hlúposť, Watson.“ Holmes prekvapene nadvihol obočie. „Ak by vám napríklad povedali, že do vchodových dverí vošlo desať ľudí, očakávali by ste ich pri východe?“
„Samozrejme.“
„Ja tiež. A zatiaľ čo na tomto rušnom verejnom mieste jedni pracovníci tvrdia, že videli množstvo tínedžerov, iní túto skutočnosť kompletne popierajú.“
„Hm, nad tým som sa akosi nezamyslel. Zvláštne...“
Holmes siahol na policu s knihami, vzal si z nej akúsi príručku a odmlčal sa. Watson ešte chvíľu premýšľal nad zvláštnosťami tohto sveta a potom otočil stranu.
„Regionálne správy. Včera v mestečku N. v Severnom Yorkshire bolo zaznamenané zemetrasenie so silou šesť stupňov. Bolo sprevádzané búrkou a ostrými nárazmi vetra. Besniace prírodné živly spôsobili v niekoľkých obytných štvrtiach výpadky prúdu, v parku vyvrátili zopár storočných stromov aj s koreňmi a rozmetali niekoľkotonové kamene miestnej pamätihodnosti – stredovekej zrúcaniny. Celá udalosť sa zaobišla bez zranení. Meteorológovia poukazujú na výnimočnosť tejto prírodnej katastrofy: víchrica mala iba lokálny charakter, len päť kilometrov od jej jadra bola pozorovaná úplne bezoblačná obloha.“
Watson zatvoril noviny.
„Nad čím ste sa tak zamysleli, Holmes?“
„Nie je tých zvláštností za jeden deň priveľa?“
„Možno áno. No na druhej strane ich všetky možno prakticky vysvetliť.“
„Všetky?“
„Pravdaže. Problémy v londýnskom metre – ako ste povedali, ide o lajdáckosť. Víchrica – tá nezávisí od nás smrteľníkov.“
„A čo tí adolescenti so zvieratami na stanici? Asi k nám prišli s cirkusom,“ pochybovačne zatiahol Holmes. „Ste veľmi praktický človek, priateľ môj.“
Watson sa zhovievavo usmial.
„Ako mi vysvetlíte, že zemetrasenie so silou šesť stupňov nezanechalo za sebou žiadne významné škody ani obete na životoch? To sa skrátka nestáva.“
„Uznávam, že ide o naozaj neobvyklú udalosť. Aj keď...“
„Čo?“ Detektív sa k nemu obrátil.
„Novinárska kačica!“
„Ach!“ vydýchol sklamane Holmes a znovu sa pohrúžil do príručky.
Doktor pokrčil plecami a vrátil sa ku knihe. Chvíľu bolo v miestnosti počuť len cinkanie električiek na ulici.
„A predsa,“ zamyslel sa nahlas detektív, „je tu istá logickosť...“
„Nechajte to tak, Holmes. Vôbec nedokážete odpočívať.“
V tej chvíli zazvonil vchodový zvonček. Watson si kútikom oka všimol, že sa jeho priateľ narovnal v kresle a triumfálne pozrel jeho smerom.
„Prišli za vami, pán Holmes,“ oznámila pani Hudsonová a nechala vojsť asi dvadsaťročnú dievčinu. „Prejdite, slečna.“
„Ďakujem.“
Návštevníčka skromne zastala na prahu, ale jej zvedavý pohľad preletel po zadymenej miestnosti, po skúmavkách a krivuliach, ktoré zapĺňali stôl chýrneho detektíva. Napokon sa pristavil aj na ňom samotnom, zdvorilo stojacom za operadlom svojho obľúbeného kresla.
„Som... Sherlock Holmes a toto je môj priateľ a kolega doktor Watson. S kým máme tú česť?“
„Hermiona Grangerová, pane,“ predstavila sa dievčina a nečakane sa usmiala. Potom ticho dodala: „Presne takto som si to predstavovala.“
Holmes sa na ňu prenikavo zadíval. Vyzerala úplne všedne a, čo bolo pre jeho klientov netypické, sebaisto.
„Predpokladám, že ste ma prišli o niečo požiadať, slečna Grangerová,“ riekol.
„Samozrejme, pán Holmes,“ odvetila pohotovo.
„Počúvam vás.“ Rukou jej pokynul k stoličke.
„Obávam sa, že sa vám moja príhoda bude zdať úplne nepravdepodobná...“
„Nebojte sa, slečna Grangerová. Môj priateľ je majstrom v riešení nepravdepodobných príhod,“ zapojil sa do rozhovoru Watson.
„Och, viem, že pán Holmes je skvelý detektív,“ riekla vrúcne. „Čítala som všetky vaše zápisky o ňom a jeho metódach!“
„Tak sa teda pustíme do práce. Vyrozprávajte mi tú príhodu od začiatku a pokúste sa...“
„...nevynechať žiaden detail. Chápem, aké je to dôležité, pane. Urobila som opatrenia, aby sa na miesto činu nik nedostal a nedotýkal možných dôkazov. Mám zopár hypotéz...“
„Takže, ak tomu dobre rozumiem, slečna Grangerová,“ zachmúril sa Holmes, „moju konzultáciu potrebujete iba na to, aby ste za niektorou z nich urobili akúsi záverečnú bodku?“
Dievčina sa na neho najprv začudovane pozrela, prekvapená chladným tónom jeho hlasu, potom však prikývla. „Ste najlepším odborníkom, pán Holmes. Nemáte takmer žiadne nevyriešené prípady a som si istá, že váš záver bude mimoriadne presný.“
Skôr než stihla dopovedať, uvedomila si, že slovo „takmer“ použila neprávom. Na detektívovej tvári sa objavil výraz príznačný pre mramorové sochy rímskych cisárov.
„Prepáčte, no ak už ten prípad, nech je akokoľvek zaujímavý, rieši jeden detektív, osobne nevidím dôvod zasahovať do vyšetrovania,“ vyhlásil. „Som presvedčený, že si s tým skvele poradíte aj sama. Moja úcta!“ Postavil sa, čím jej dal jasne najavo, že návšteva sa skončila.
Dievčina si zahanbene povzdychla, napriek tomu sa však nepohla z miesta. Plecia jej poklesli a istota sa kamsi vyparila. Celý jej vzhľad prešiel premenou, ako keď si klaun zloží veselú masku.
„Prepáčte, pán Holmes, veľmi potrebujeme, aby ste nám pomohli,“ povedala prosebným hlasom. „Včera zomrel pred našimi očami jeden...“ na okamih sa zasekla... „dobrý človek. Pohreb by sa mal konať zajtra popoludní, telo však zmizlo! Nikto nevie, čo sa s ním stalo. Keby ste len súhlasili a vybrali sa so mnou na miesto činu...“
Na jej odrazu dospelejšej tvári sa objavili stopy, ktoré zanechávajú strata a bolesť.
„S tým ste mali začať, slečna Grangerová,“ prehovoril miernejším hlasom. „Kým vám ten človek bol?“
„Bol naším učiteľom, pane. Profesor Severus Snape.“
„Vravíte, že zomrel?“
„Zabili ho pane.“
„Pozrime sa!“ Holmes sa usadil pohodlnejšie v kresle, dlhé prsty si zložil dokopy a sústredil sa. „Poznáte motív vraždy a ako k nej došlo?“
„Áno, pán Holmes.“
„No to nám veľmi zjednodušuje úlohu. Tak mi teda povedzte všetko, čo viete, od samého začiatku.“
„Háčik je v tom, že... Skrátka sa obávam, že moje rozprávanie zaberie veľa času.“
„Neexistuje príbeh, podstata ktorého by sa nedala vyrozprávať za päť minút. Začnite, slečna Grangerová.“
Dievčina sa skoncentrovala. Až teraz si plne uvedomila, pred akou náročnou úlohou stojí. Nebude ľahké docieliť, aby títo dvaja páni uverili tomu, čo dospelí zvyčajne považujú za rozprávku. Potrebuje dôkazy. Pohľad jej náhodou pristál na úvodnej strane Times v doktorových rukách, ktorý ich taktne zavrel.
„Čítali ste už dnešné správy, pán Holmes?“
„Ktoré presne?“ spýtal sa a Watson v jeho hlase rozpoznal náznak záujmu.
„Napríklad o incidente na stanici King's Cross a...“ Vtom noviny pomaly vyleteli doktorovi z rúk a preplávali cez miestnosť. „Prepáčte, pán Watson, ale odtiaľto zle vidím...“
Kútikom oka si všimla šokovaný výraz na tvárach oboch mužov. Prebehla pohľadom po úvodnej strane.
„A ešte je tu správa o zemetrasení v Yorkshire a aj o zvláštnom prerušení jazdy vlaku metra.“
„Áno, akurát sme premýšľali o istých osobitostiach týchto udalostí. Čo to má však spoločné s naším rozhovorom?“
„Všetko, pane. Všetky tie udalosti spolu súvisia.“
„To som postrehol.“
„Pozrimeže, Holmes!“ podivil sa Watson.
„Práve som o tom chcel hovoriť, keď zazvonil zvonček. Teraz by som však rád počul vysvetlenie od slečny Grangerovej.“
„Všetky tie incidenty sú výslednom tej istej udalosti.“
„A čo je to za udalosť?“
Hermiona sa zhlboka nadýchla ako pred ponorením a vyhlásila: „Včera sa odohrala bitka čarodejníkov magickej Británie.“
__________________________________________________________
*O slušnej dáme sa noviny zmieňujú iba pri príležitosti jej narodenín, sobáša a pohrebu.
HallowKey: ( solace ) | 05.10. 2020 | 13. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 28.09. 2020 | 12. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 21.09. 2020 | 11. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 14.09. 2020 | 10. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 07.09. 2020 | 9. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 31.08. 2020 | 8. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 24.08. 2020 | 7. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 17.08. 2020 | 6. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 10.08. 2020 | 5. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 03.08. 2020 | 4. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 27.07. 2020 | 3. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 20.07. 2020 | 2. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 13.07. 2020 | 1. kapitola | |
HallowKey: ( solace ) | 06.07. 2020 | Prológ | |
. Úvod k poviedkam: ( solace ) | 18.03. 2020 | Úvod | |