Zatracení kouzelníci
Autor: sprinter1988
Překlad: denice Beta: Sevik99 Banner: Jimmi
Zatracení kouzelníci cz 1, část 2
Muž s dlouhým bílým plnovousem zkoprněl: „Ty jsi nový premiér?“ „Očividně ano, Brumbále,“ odpověděl Harry. „Překvapený?“
Brumbál se na Harryho zvědavě podíval. Tohoto mladíka hledal už čtrnáct let. Byl to šok, když ho teď našel na tak prestižním místě. Také měl výraznou auru autority. Tady budou muset postupovat opatrně.
Jeden ze dvou zrzavých mužů zalistoval v novinách a našel v nich obrázek Harryho, líbajícího ženu s dlouhými vlnitými hnědými vlasy „Hele, není to…“ začal, ale zmlkl, když se otevřely dveře a dovnitř vstoupili dva lidé.
Všichni v místnosti se otočili ke dveřím a několik z nich namířilo na příchozí své hůlky. Matka, která se řídila instinktem, popadla dceru a stáhla ji na zem, přičemž ji zakryla vlastním tělem.
Harry se velmi rychle rozzlobil: „Byl bych rád, kdybyste nepřišli do mého domu a neděsili mou ženu a dítě!“
Hůlky byly okamžitě spuštěny, některé s lhostejností, jiní měli tu slušnost, že se tvářili mírně zahanbeně.
Harry přešel pracovnu a pomohl své ženě a dceři vstát.
„Hermiono?“ ozval se tázavý hlas zrzka, který listoval novinami.
Hermiona Potterová pohlédla na svého někdejšího přítele: „Ronalde,“ odpověděla, i když ji očividně podráždilo, že ho musí vzít na vědomí.
„Tati, kdo jsou ti lidé?“ zeptalo se děvčátko.
Harry se usmál a zvedl svou dceru do náruče: „No, ten tam je Albus Brumbál a tohle Rufus Brousek. Tamhle máme Minervu McGonagallovou a Severuse Snapea. Tohle je Cornelius Popletal, vedle něj stojí Dolores Umbridgeová. Dále je tu Amelia Bonesová a vedle ní Alastor Moody. Tamhle jsou Ron Weasley a Bill Weasley. A pak je tu Nymfadora Tonksová, Kingsley Pastorek a John Dawlish. To jsou ti v modrých hábitech.“
„Aha,“ odpověděla holčička, která si zítra ráno všechna ta jména určitě nebude pamatovat. „Proč tady jsou?“
„Jen na rychlou schůzku,“ odpověděl Harry a postavil ji zpět na zem. „Co kdybys teď utíkala zpátky do postýlky? Přijdu tě přikrýt, až tady skončím.“
„Slibuješ?“ zeptala se holčička.
„Slibuji, Jess,“ odpověděl Harry.
Rozzářeně se na něj usmála, objala ho a vyběhla z pokoje.
Hermiona za ní zavřela dveře, což přimělo Brumbála promluvit: „Vlastně jsme doufali, že si s Harrym promluvíme v soukromí, slečno Grangerová.“
„Zřejmě teď zjistíte, že jsem paní Potterová,“ odpověděla Hermiona. „A jsem jí posledních deset let.“
Ron si to srovnal v hlavě. „Ty jsi za Harryho provdaná už deset let?“
Hermiona obrátila oči v sloup. „Skvělá dedukce, génie. V nějaké účetní kanceláři je pravděpodobně volné místo s tvou jmenovkou, když ti jdou tak dobře počty.“
„Jak to, že jsi mi to neřekla?“ užasl Ron.
„Proč bys řekl?“ opáčila Hermiona, začínala být podrážděná.
Ron měl dost slušnosti, aby sklapl.
Harry objal svou ženu, aby ji uklidnil, než promluvil ke skupině: „Měli jste pro tuto návštěvu nějaký důvod, nebo jste tu jen proto, abyste nás rozčilovali."
„Tak podívejte se, Pottere…“ začal Brousek, ale Brumbál ho přerušil. „Pane ministře, Harry měl evidentně dlouhý a náročný den. Je jasné, že chce jen být se svou rodinou a pak si odpočinout. Říkám, nechme ho. Můžeme ho kontaktovat ráno.“
„Mám důležitou schůzi vlády, která začíná zítra v sedm a bude pravděpodobně trvat nejméně do devíti večer,“ prohlásil Harry.
„Pak si můžeme promluvit pozítří,“ navrhl Brumbál. „Řekněme v půl desáté.“
„V tu dobu mám schůzku se zahraničním diplomatem,“ namítl Harry.
„To se dá změnit,“ řekl Brousek.
Harry pochopil skryté úmysly a jeho hněv rychle vzrostl. „Nic takového neuděláte. Pokud se mnou chcete mluvit, domluvte si schůzku jako všichni ostatní. Žádná nutkavá kouzla, aby lidé zapomněli na návštěvu, a už vůbec ne tento příchod krbem. Je to jasné?“
Brousek se na něj zamračil: „Rozumím.“
„Dobře,“ pokračoval Harry. „Teď odejděte.“
Nikdo se nehádal. Avšak když odcházeli, Harry měl pocit, že se mu někdo snaží vniknout do mysli. Jeho mentální štíty se rozletěly a vetřelce vytlačily ven. Útočník sebou jen lehce trhl, ale to Harrymu stačilo, aby ho identifikoval. Bleskurychle vytáhl z kapsy vlastní hůlku, švihl jí a vykřikl: „Mdloby na tebe!“ Vzduchem proletěl záblesk červeného světla a zasáhl pachatele.
Severus Snape se zhroutil na zem.
Brumbál, Brousek a několik dalších na muže zděšeně zírali.
„Další, kdo se proti mně pokusí použít magii, skončí ve vězení,“ řekl teď už naprosto rozzuřený Harry.
Skupina pokračovala v odchodu. Umbridgeová se na něj s odporem zamračila. Ron a Bill mu věnovali zvědavé pohledy, McGonagallová vypadala smutně a Popletal na něj odmítal pohlédnout. Harry se tomu usmál. Ten pitomý panchart očividně přišel o místo, když byl ministrem Brousek.
Jako poslední odešla Nymfadora Tonksová, která se smutnýma očima podívala na Harryho a Hermionu, než i ona zmizela v plamenech.
Harry s Hermionou opustili kancelář a spatřili Jess i své ostatní děti sedět na schodech. Hermiona si velmi mateřským způsobem založila ruce v bok. „Jess, Ryane, Jacku, Calvine a Emily, jestli víte, co je pro vás dobré, půjdete teď hned nahoru a vlezete do svých postelí!“
Všech pět dětí se vyškrábalo zpět po schodech do svých pokojů.
Harry stál za Hermionou, objal ji kolem pasu a políbil ji na šíji.
Hermiona si nemohla pomoct, usmála se manželovu dovádění. „Harry!“
„Co?" zeptal se, než našel to místo těsně u její čelisti, které jeho ženu nikdy nepřestalo vzrušovat.
Hermiona cítila, jak jí tělem proniká chvění rozkoše, ale trvala na svém rozhodnutí: „Musíš uložit děti.“
„Ale já mám něco slíbeného,“ řekl Harry a oždiboval jí ušní lalůček.
„A slíbil jsi Jess, že ji uložíš. Teď jdi, já se zatím připravím.“
Harry políbil svou ženu a vyběhl po schodech nahoru, aby uložil děti. Trvalo to déle, než čekal, protože musel rozsoudit hádku mezi Ryanem a Jackem, pochválit Emily za obrázek, který nakreslila, a pak povídat Jess pohádku. Samozřejmě poté, co ostatní děti zjistily, že Jess vyprávěl, chtěly také svůj příběh, takže nakonec trvalo téměř další hodinu, než se dostal do ložnice.
Rychle se svlékl do boxerek a skočil do postele. Objal Hermionu a opět jí začal líbat šíji. Teprve potom si uvědomil, že tvrdě spí.
Povzdechl si, převalil se na záda a pod vousy zabručel: „Zatracené děti.“
Zavřel oči ve snaze usnout, ale v mysli se mu vynořilo plno vzpomínek na některé z nejhorších zážitků jeho života.
Znovu otevřel oči a nahlas zaklel: „Zatracení kouzelníci!“
Musel toho tolik vyřešit a den měl tak málo hodin. Doufal, že se nebude muset příliš hluboce zaplétat do problémů kouzelnického světa.
PA: Tak to je; začátek tohoto malého příběhu. Jak můžete vidět, odehrává se asi čtrnáct let po událostech „Harry už toho má dost.“ Jsem si dobře vědom/a, že vyvolává mnoho otázek, z nichž tři klíčové jsou, jak Hermiona našla Harryho, kde Harry získal novou hůlku a jak se sakra stal premiérem ve věku třiceti let? No, pokud chcete odpovědi na tyto otázky, budete si muset přečíst další kapitolu. Můžu vás ujistit, že toto nebude dlouhý příběh. Další kapitola podrobně popíše většinu minulosti, poté se příběh zaměří na to, jak se Harry vypořádává s úlohou premiéra a jak se vypořádá s kouzelníky, kteří chtějí jeho pomoc. Přemýšlím o šesti kapitolách.