Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Mimo kruhu času

Úvod k poviedke

Mimo kruhu času
Vložené: JSark - 26.01. 2024 Téma: Mimo kruhu času
JSark nám napísal:
Názov: Mimo kruhu času
Originálny názov: Of a Linear Circle
Autorka: flamethrower
Banner: Jimmi
Originál
Počet slov: 1 861 120
Počet častí: 11
Obdobie: Rokfort
Prístupnosť: 18+
Poviedka začala v roku 2017
Zhrnutie: V septembri roku 1971 nájde Severus Snape v tmavom kúte slizolinskej spoločenskej miestnosti zabudnutý portrét rodiny Slizolinov. Vtedy ešte netuší, že priateľstvo s portrétom ovplyvní zvyšok jeho života.
Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Tak. Mala by som teraz túto poviedku uviesť. Narazila som na ňu koncom roku 2021 a po pár mesiacoch som vedela, že to bude prvá poviedka, ktorú preložím. Prekladať som začala v januári 2023 a druhú časť som dokončila koncom augusta 2023.

Má 11 častí a takmer dva milióny slov, takže uf. Ale aby to nebolo také desivé. Celkovo päť častí nie je pre príbeh podstatných, nakoľko sa odohrávajú v minulosti a / alebo sa týkajú obdobia a života zakladateľov a nie hlavnej dejovej linky na Rokforte. Preto som sa rozhodla ich vynechať. No a ešte preto, že autorka sa vyžíva v lingvistike a v používaní rôznych jazykov a nejakú starú angličtinu, kumbríčtinu a bohvie aké jazyky rôznych stredovekých kráľovstiev na britských ostrovoch a priľahlom okolí by som určite nedala a šľak by ma trafil. Preložím teda všetky časti, ktoré sú dôležité pre samotný príbeh, a vynechávam všetky historické prequely. No a hneď je tých slov na preklad menej. Len cca niečo cez milión. Plus mínus. To dám. Cool Ale zase uznávam, že je to trochu netradičné, takže ak by niekomu vadilo, že poviedka nebude celá komplet, tak samozrejme ani nezačínajte čítať. 

Aby som vás trochu uviedla.

Ide o alternatívnu realitu, začínajúcu sa na konci štvrtej knihy. Ako naznačuje už názov, týka sa cestovania časom. Téma trochu otrepaná, ale spracovanie je natoľko originálne, že ma chytila a už nepustila. Neignoruje dej Fénixovho rádu, Polovičného princa a Dary smrti, ale upraví si ich pre svoje účely. Horcruxy zostávajú, aj Dary smrti. A veľa portrétov. A veľa informácií z minulosti z dôb zakladateľov, vďaka ktorým zistíme, že temný stredovek pre čarodejníkov nebol zase až tak temný. A vlastne niekedy a v niektorých veciach bol vyspelejší ako súčasnosť. A potom to niekto pokašľal. Dobrý Salazar Slizolin. Vlastne úplne super Salazar Slizolin. 

Párovanie: Severus Snape a OC (ale nie až tak OC ako sme si mysleli)

Varovania:

Dosť nadávania, násilie.

Slash, tak pozor, kto nemá rád, nech nečíta. Ale je umiernený, bolo tam len zopár takých opisných scén, keď ho znesiem ja čo slash neobľubujem, tak väčšina čitateľov by mala tiež. A ešte sa tam dosť rieši LGBTI, skôr z emočného hľadiska, prípadne z hľadiska práv, než z fyzického, takže nie nejaké prasačinky. Ale zase, ak by čokoľvek z toho niekoho urážalo, rýchlo preč, preč.

Boli ste varovaní.

Jednotlivé časti a stav prekladu:

1. (I.) Priateľstvo portrétu (preložené), 16 kapitol, 112,050 slov

2. (II.) Čas je kruh (preložené), 15 kapitol, 106 724 slov

3. (III.) Roku Pána 990 (neplánujem preklad), 23 kapitol, 149 773 slov

4. (IV.) Zakladateľov návrat (polovica preložená), 22 kapitol, 189 687 slov

5. (IV.*) Bez zľutovania a súcitu (plánovaný preklad), 1 kapitola, 6 080 slov

6. (V.*) Bystrohlavová (neplánujem preklad), 6 kapitol, 32 332 slov

7. (V.*) Chrabromil (neplánujem preklad), 15 kapitol, 121 202 slov

8. (VI.*) Ochranca (plánovaný preklad), 42 kapitol, 291 662 slov

9. (VII.*) Exil (neplánujem preklad), 7 kapitol, 32 510 slov

10. (VIII.*) Druhá čarodejnícka vojna (plánovaný preklad), 46 kapitol, 370 240 slov

11. (IX.*) Had v tráve (neplánujem preklad), 48 kapitol, 448 860 slov

* Autorka trochu divne označuje jednotlivé časti, napríklad dvakrát je tam IV. časť, tá druhá IV. je vlastne akýmsi dodatkom k IV. časti, je to len jedna kapitola. Označenie V. je takisto použité dvakrát. Preto pri jej označení rímskymi číslami vyjde len 9 častí, hoci reálne ich je 11.

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: kakostka - 26.01. 2024
|
Wow, nová povídka, nová překladatelka, smekám před tebou, ukousla sis obří sousto. Podle úvodu jsem si myslela, že to bude 11 kapitol a on je to epos mnoha kapitol v 11 částech. slash nemusím, ale když ho sneseš ty, tak tomu dám šanci. LGBT, ach jo, to je fakt mimonské že i tady, snad to nebude příliš často nebo to přeskáču, štěstí, že Brumbál a Snape nejsou černý, případně přešitý transky, ale to bys asi nepřekládala, že?
starověká Angličtina a dialekty z doby vzniku Anglie? no nazdar, kam na to autorka chodí, asi inspirace Last Kingdom? to překládat muselo být šílené, nedivím se, že jsi to osekala. ¨ děkuji a jsem zvědavá
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 26.01. 2024
|
Ďakujem. Je to obrie sústo, ale idem na to rozumne a zverejňujem keď už mám solídny kus preložený. :) Prvá a druhá časť sú preložené, z ďalšej asi polovica.
No zo slashu tam budú asi dve-tri také opisné scény, ale zase nie je problém ich preskočiť. Horšie sa prekladali, ale zvládla som to. LGBTI, ja ich v podstate podporujem v zmysle, že majú mať rovnaké práva ako ostatní, ale takéto okaté pretláčanie všade im myslím robí skôr medvediu službu, pretože väčšinu ľudí to proste postupne začne dráždiť. Snáď sa postupne dostaneme do fázy, že bude na jedenj strane všetkým jedno, kto s kým čo ak je to dobrovoľné, a na druhej, že prestanú mať potrebu to stále zdôrazňovať. Len či sa toho dožijeme. :D
Autorka sa hodne vyžíva v lingvistike a rôznych jazykových hračkách, nebolo to úplne jednoduché. Keď som čítala tú prvú vynechanú časť, tak som len zírala.
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: kakostka - 26.01. 2024
|
mám to podobně, žít a nechat žít, ale poslední roky je xtrém, co se děje, neustále protěžování a protlačování, zdůraznování, křik o utiskování většinu lidí otráví, tady je svět HP, takže sem tahle debata moc nepatří, ale čtení pohádek dětem přešitou draw queen je zvrácenost. tečka.

vím, že si překládala části Roku a směkám, protože jsi dobrá, navíc sis opravdu ukousla mega sousto, včetně staré angličtiny. vím, že pro rodilé mluvčí a dobré angličtináře je to lahůdka, stejně tak si my užíváme krásy češtiny a slovenštiny, ale pro překlad je to děs, hezký, ale děs:-) vždy, když přátelům v cizině doporučuji Zahradníkův rok d Čapka, přemýšlím, jestli někdo dokázal vystihnout nuance a krásu jazyka a poetiku, kterou do toho Čapek dal.
Proto tady na kizi tak vrním, když čtu zdejší překlady, protože to jsou skvosty, ve slovenštině je ocením o fous mín, protože ač rozumím, není to moje mateřština, jen z části a neocením každičké slovo, což je mi líto.
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 26.01. 2024
|
Občas mám pocit, že v niektorých filmoch a seriáloch je to alibizme tvorcov - dajú to tam, aby sa vyhli potenciálnej kritike. Už dopredu. Zase tí čo robia obdobu kvôli ženám alebo černochom. Ale tých stačí ukázať. :)
Ale vyzerá to, že autorka sa téme venuje vcelku úprimne, možno vlastný záujem. A ako hovorím, nie je to nejaká extra veľká časť, je to skôr spomínané pri porovnaní s minulosťou. Okrem toho sa dosť zameriava napríklad na uniformitu - čiže umožní študentom pestrejšie obliekanie podľa svojej kultúry.
Snáď si to užiješ aj v tej slovenčine. Ja napríklad si občas viac užijem poviedku v češtine, aj keď iste nejaké nuansy mi uniknú. :)
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: kakostka - 26.01. 2024
|
samozřejmě že je to alibismus, filmy a seriály na Netlixu, bez černochu, asiatů, LGBT a dalšího snad ani nejsou. takže Zimní král, kdy Merlina!!! hraje černoch jsem si odpustila, fakt ne.

jsem zvědavá, protože doba zakladatelů, Salazar nabízí tolik možností, už se v několika povídkách toto téma objevilo a někdy to bylo hodně temné, jindy spíš humorné. Včera jsem se dívala na TAjemná zvířata, třetí díl a líbilo se mi to, moc. během sledování jsem si připomněla, jak báječný svět nám JKR věnovala
jsem hltač knih, ve slovenštině mi to jde pomaleji, díky tobě si zas zlepším formu:-)
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 26.01. 2024
|
Tak tu bude doba zakladateľov tiež svojím spôsobom temná, ale aj inteligentná a miestami vtipná. :D

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: anizne - 26.01. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Sofia99 - 26.01. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: Yuki - 26.01. 2024
| |
No páni...
ono to tak ze začátku nevypadalo, ale ono to bude sakra dlouhé :)
Ale vypadá to zajímavě. LGBT moc neřeším, po většinou mi to nevadí, pokud to není až moc přehnané atd. atd. :)
Držím palce s překladem. Je to velké sousto, hotový epos, ale těším se, až vyjde první kapitola a budu se moct dát do čtení.
Děkuju moc!
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 26.01. 2024
|
Tiež to tak mám, že mi nejako nevadia, kým to príliš nepreháňajú. Občasne sa to tam vyskytne v polohe komformné vs. nekomformné správanie a porovnanie s minulosťou. A tak je to slash, takže je jasné, kde autorka stojí. :) V každom prípade varovania boli udelené.
Ďakujem. :)

Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: ivy - 26.01. 2024
|
Moc děkuju, že jsi se pustila do překladu tohoto díla. Neumím si ani představit, jak moc práce to dá. Ale za mne je to jedna z nejlepších povidek ever. Miluju Sala.
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 26.01. 2024
|
Ďakujem, budem sna snažiť. Zatiaľ mám teda naprekladané do zásoby možno tak na rok. :) Sal rules.

Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 26.01. 2024
|
První překlad a hned milión slov? Tak to tedy klobouk dolů! Když tě to takhle chytilo, je to záruka, že příběh bude něco opravdu extra.
Je skvělé, že jsi uvedla přehled jednotlivých částí s tím, které budeš překládat.
Vážně se moc těším, tím spíš, že 'temný' středověk nebyl zas tak úplně temný ani pro mudly ;-)
Díky!
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 26.01. 2024
|
Tak nie je to úplne prvý, prekladala som niečo k Roku, niečo k Hadovi, ale toto je prvý samostatný. Je to extra, to bez debaty, aspoň pre mňa a dúfam, že aj pre všetkých čo sa odhodlajú čítať. :)

Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: luisakralickova - 26.01. 2024
| |
Tak to jsem zvědavá a nedočkavě vyhlížím:)
Epochální délka je pro mě bonusem, pokud bude čtivá, a podle popisu se máme na co těšit. Takže díky za objevení a hodně sil a výdrže do překládání.
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 26.01. 2024
|
Prvá kapitola by mala ísť budúci piatok, len to tam ešte musím nastaviť a keďže to robím prvý raz, tak uvidíme, ako to bude vyzerať. Ďakujem. Čtivá je, aj keď prvé kapitolky sú také tie "zahrievacie", čiže prejdú celý vývoj so Severusom z pohľadu aký autorka potrebovala. Ale vcelku rýchlo sa dostaneme k tomu hlavnému. :)

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Folwarczna - 26.01. 2024
| |
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: leol - 27.01. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: katrin - 27.01. 2024
| |
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Sebelka - 29.01. 2024
| |
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: sisi - 29.01. 2024
|
Pane jo, totiž. paní jo. Paní překladatelka nám uvádí tak velký epos, jako bývaly překládány a přepisovány knihy v dobách před vynálezem knihtisku, ty ručně psané, faksimile, se jim, tuším, říkalo, to byla práce pro jednoho mnicha v klášteru, který celý dny jen psal a psal do konce bytí. Smekám před milionovým překladem. Smekám a děkuji. A těším se na kus nefalšovanýho Snapea.
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 29.01. 2024
|
Ďakujem, no aktuálne sa cítim veľmi mníšsky. :D Dúfam, že nesklamem.

Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: Jacomo - 30.01. 2024
| |
Zakladatelé? Vážně se dotkneme zakladatelů? Tak to se moc moc těším, je tak málo dobrých povídek, které by o nich vyprávěly... Přeju hodně sil do dlouhého překladu a budu nedočkavě vyhlížet kapitoly.
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 30.01. 2024
|
Ďakujem, snáď sily vydržia, aj keď teraz sa cítim fakt mizerne. Ale do polky marca sú kapitoly naplánované na každý piatok a naprekladané mám asi na rok. So zakladateľmi toho je málo, budú aj tu, hoci často vo forme portrétov. Časti priamo z dôb zakladateľov som vynechala, to by bolo na mňa priveľa. Ale možno sa niekto chytí a pridá sa. ????
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 30.01. 2024
|
Aha, to mal byť nevinne sa pozerajúci smajlík na konci. :D

Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: spaceyfan - 07.02. 2024
|
Miluji Severuse Snapea a mám ho ráda ve slashi i jako severitus. Asi jsem jeden z mála zdejších čtenářů, kteří mají rádi slash. Je mi líto, že je ho na tomto webu tak málo. Ale na připravovaný epos se Severusem se moc těším a je mi jedno, jestli se bude s někým párovat nebo ne. On sám je pro mě velká osobnost a každé dobré dílo s ním mě vždycky potěší.
Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: ester - 24.02. 2024
|
Nie si tu osamotena, aj ja mam rada slash:-)

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: maria - 19.02. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Re: Úvod k poviedke (Hodnotenie: 1)
Od: fido - 27.02. 2024
| |
tak to je dilema
+ Severus, zakladatelé a pohled na ně a cestování v čase ... to by mohlo být zábavné/poučné a dobré
- slash nemám rád
u Severuse, který miloval Lily až za hrob je to úplně mimo
u Harryho, který miloval Ginny taky (pokud pominu povídky, kde byl dopován elixírem)
- - -
no uvidím zda se do toho pustím a kam až dočtu ... a s kým má být ten vztah "Severus Snape a OC"
LGBTxxx se cpe všude, že se bojím otevřít i konzervu :( a přitom je to soukromá věc dvou (snad jen dvou) lidí a furt se to tahá na veřejnost a pak se diví, že se to někomu nelíbí a má výhrady - rada: nechte to za dveřmi vašich bytů a ložnic :)

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Campana - 12.09. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Prehľad článkov k tejto téme:

( JSark )17.05. 2024Kapitola 16: Nádoby na dušu
( JSark )10.05. 2024Kapitola 15: Brloh
( JSark )03.05. 2024Kapitola 14: Truhlica zakladateľov
( JSark )26.04. 2024Kapitola 13: Cruciatu
( JSark )19.04. 2024Kapitola 12: Podvodné poklady
( JSark )12.04. 2024Kapitola 11: Súboj v tieni
( JSark )05.04. 2024Kapitola 10: Smútok a patróni
( JSark )29.03. 2024Kapitola 9: Obrana
( JSark )22.03. 2024Kapitola 8: Eidyn Burh
( JSark )15.03. 2024Kapitola 7: Poškodenie
flamethrower: ( JSark )08.03. 2024Kapitola 6: Domov
flamethrower: ( JSark )01.03. 2024Kapitola 5: Šesť nemožných vecí pred raňajkami
flamethrower: ( JSark )23.02. 2024Kapitola 4: Halloween 1995
flamethrower: ( JSark )16.02. 2024Kapitola 3: Podzemka
flamethrower: ( JSark )09.02. 2024Kapitola 2: To dieťa je šialené
flamethrower: ( JSark )02.02. 2024Kapitola 1: 1971
. Úvod k poviedkam: ( JSark )26.01. 2024Úvod k poviedke