Ako som už spomínala v úvode, k tejto piesni som sa dostala vďaka poviedke a je to vlastne môj prvý zverejňovaný preklad z ruštiny.
Aj keď sa poviedka odohráva rok po vojne, má atmosféru z tohto videa.
Nižšie je video vložené s mojím pokusom o preklad, kľudne opravujte.
Autorkou priesne je Lora Bocharova a originálny názov je: Nezlomné srdce alebo Draco Malfoy skončil so školou (doštudoval).
Ako track:
https://mufm.me/track/nebuseesa-serdce-ili-drako-malfoj-zakoncil-skolu-tik-tak-onwrmann
Tik-tak, strieborné ručičky.
Tik-tak, kolieska sa krútia.
V septembri sa nerozplačem.
Slzy sa k jesenným dažďom nehodia.
Tik, tak, inovať na lícach.
Tik-tak, mne nikto neverí.
Tak veľa slnka v diaľavách,
Ale moje slnko - váš nedostupný breh.
Moja lekcia je teraz oveľa cennejšia,
Hoci je rovnako drsná ako pravidlá cti.
Odpoveď z kníh - pre vás je zastaraná,
Je to tak?
Odpovedzte, profesor.
Šelest prelistovaných stránok.
Šepot rozhádzanej postele.
Zomrel váš prekrásny princ.
Nie je to to, čo ste tak veľmi chceli?
Viem, krv tvorí z tretiny voda.
Viem, hrdosť je nezničiteľná.
Srdce obalené ľadom
Nie je to to, čo je pre vás nevyhnutné?
Odteraz už na vašu lekciu nezabudnem,
Duša mlčí podľa pravidiel cti.
Stlačiť spúšť, smiať sa a trpieť,
Nie je to tak?
Odpovedzte, profesor.
Tik-tak, mraky na oblohe
Plávali, plávali a odplávali.
Šelma sa odtrhla z reťaze.
Toto nie je to, čo ste mi sľúbili?
Ručičky na hodinkách zostali stáť.
Neprístupný je vzdialený breh.
Ja som na zázraky neveril.
Veril som v teplo, ale už neverím.
A moja odpoveď bola jednoduchšia,
Ako som si spočiatku myslel,
Ste tak múdry, všetko ste si spočítali.
Slová v knihách – to sú len slová,
Nie je to tak?
Nie je to tak?
Ďakujem vám, pán profesor, za krásnu lekciu.
Čím silnejšia bolesť, tým pevnejšie základy.
Ale prečo si ty nebol krutý?...
Odpovedz mi.
Vlastne to ani nie je nutné.