Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Mimo kruhu času II.

Kapitola 11: Bellum dux Magum

Mimo kruhu času II.
Vložené: JSark - 02.08. 2024 Téma: Mimo kruhu času II.
JSark nám napísal:

Mimo kruhu času


II. časť - Čas je kruh


Autor: flamethrower


Preklad: JSark


Banner: Jimmi

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

11. kapitola: Bellum dux Magum

 

Severus je zvyknutý na to, že na Štedrý deň je všetko, čo vlastní a prevádzkuje väčšina anglických Londýnčanov, zatvorené, ale japonská reštaurácia je pre tých, ktorí neoslavujú, stále otvorená. Ďalšou možnosťou je čínska, ale Severus tuší, že jedlo sa nevyrovná tomu, čo mohol Nizar zažiť v starovekej cisárskej Číne.

"Nemám ani poňatia, čo to všetko je. Len... objednaj pre mňa," povie Nizar.

"Si si istý?"

Nizar sa naňho usmeje. "Severus, ak sa mi to nesnaží utiecť, zjem to. Na jedlo si nepotrpím."

"Za tú poznámku zaplatíš," sľúbi Severus a objedná si iba uramaki, sašimi, temaki, nigiri a maki, 1) všetko v kombinácii s rôznymi druhmi surových rýb.

"Toto je surové?" Nizar si vyberie jeden z kúskov nigiri a namočí ho do omáčky. "Kurva, celú svoju existenciu jem ryby zle," povie a Severus sa neubráni smiechu.

"Kino." Nizar vrhne na budovu pochybovačný pohľad. Napriek sviatku je tu nával, čo Severusa rozčuľuje, ale ak sa chce človek vyhnúť davom, úplne opustí Londýn. "Naozaj neviem, čo to je, okrem toho, čo som počul."

"Buď si to zamiluješ, alebo to budeš nenávidieť, a nemyslím tým zážitok vo všeobecnosti - myslím tým, že sa to líši od filmu k filmu."

Severus sa zo všetkých síl snažil vybrať niečo úplne neškodné a skurvene bezvýznamné. Namiesto toho je Polnočná rozprávka filmom o skupine neschopných ľudí, ktorí sa snažia hrať prekliateho Shakespeara. Horšie je, že je to "Hamlet".

Nizar trávi väčšinu času pritlačený k sedadlu, hoci zakaždým, keď sa objaví nejaká menej než nevinná Shakespearova narážka, vypustí z úst tlmený chichot. "Dobre. To bolo... iné."

"Si v poriadku?" Severus sa spýta, keď sa vrátia na ulicu.

"Bolo to naozaj hlučné, naozaj veľké a bolo tam tak. Veľa. Skurvených. Farieb." Nizar si pretrie oči. "Ten príbeh stál za to, ale prekliato ma bolí hlava. Mal som sa spýtať Salazara, či sú veci, na ktoré by som počas pobytu v Londýne prípadne nemal pozerať."

"Ospravedlňujem sa," pokúsi sa povedať Severus, ale Nizar to odmávne rukou ako zbytočné. "Myslím, že si to už spomínal, ale má Salazar tiež tetrachrómiu?"

Nizar prikývne. "Salazarovo videnie pochádza od jeho matky a matky jeho otca, takže ho má z oboch strán rodiny. Neviem, či moja bola len náhodným prejavom z pokrvnej línie, alebo či... či ju mali moji rodičia."

"Ak to mal tvoj otec, určite sme o tom nehovorili." Severus sa zamračil. "Zaujímalo by ma, ako sa ti vrátila taká veľká časť zraku."

"Nebol to len Sana Visio. Bolo tam..." Nizar stisne pery a bojuje o spomienku. "Myslím, že dnes by sa to volalo poškodenie nervov. Spomínam si, že som Helge povedal, že ma niečo zasiahlo, ale neviem si spomenúť čo a kedy. Ona to poškodenie napravila."

"Dursleyovci, tak by som si to predstavoval," povie Severus plochým hlasom.

"Možno, ale nepamätám si to." Nizar sa naňho pozrie. "Bol Vernon Dursley vždy veľký ako jaskynný trol?" spýta sa. Severus sa pokúsi zasmiať, dusí sa vlastnými slinami a nasledujúcich niekoľko minút sa pokúša smiať, kašľať a dýchať zároveň.

Nizar má na tvári široký úsmev. "Bolo to áno alebo nie?"

"Keď som ho stretol, bolo to..." Severus sa musí na chvíľu zamyslieť, aby sa uistil, že má správny časový rámec. "V lete pred školským rokom 1975. On a Petunia práve začali spolu chodiť. Vernon Dursley vtedy nemal veľkosť jaskynného trola, ale jaskynný trol mal určite lepšiu osobnosť. Lily a ja sme sa im všemožne snažili vyhýbať, ale pri jednej rodinnej večeri sa vaši starí rodičia, žiaľ, poučili, že mať nás všetkých štyroch naraz pri stole je hrozný nápad. Vernon a Petunia boli hrubí, najmä na Lily. Keď sa začalo nepriateľstvo, nemal som zábrany byť v reakcii na to hnusný, aj keď som počúval istý portrét natoľko, aby som sa k nemu správal aj zdvorilo. Obaja obrátili svoju pozornosť na mňa a zvyšok jedla strávili zosmiešňovaním všetkého, čo sa týkalo mojej existencie. Hneval som sa, ale nechcel som, aby to Petunia robila svojej sestre. Opäť."

"A predsa sa so mnou hádaš, keď ti hovorím, že máš láskavú dušu," povie Nizar.

Severus sa naňho zamračí. "Mám povesť, ktorú si musím udržiavať, ďakujem."

"Samozrejme," povie Nizar tónom neutrálneho súhlasu, ktorý vôbec nie je súhlasom. "Môžem sa spýtať... ako sa volali?"

Severus si musí dať chvíľu pauzu, stará vina a smútok mu kradnú hlas. "Malcolm a Jane. Boli - obaja boli veľmi milí, hoci som si dal veľkú námahu, aby som im zabránil zistiť, aká veľmi zlá je moja životná situácia doma. Obával som sa, že sa s tým pokúsia niečo urobiť, a môj otec mal spoločníkov, ktorí pili a mali sklony k násiliu.

Aj dcéry sa im narodili v neskorom veku, v čase, keď bolo pre ženu v čarodejníckom aj muklovskom svete nebezpečné mať dieťa. V čase, keď boli Lily a Petunia tínedžerky, Jane a Malcolm mali už po päťdesiatke. Na Malcolmovom zdraví sa podpísala jeho kariéra a už vtedy som vedel, že sa nedožije vysokého veku. Myslím, že stres z toho, že Lily a jej snúbenec bojovali vo vojne... Malcolm zomrel začiatkom roka 1979 a viem si predstaviť, že Jane odmietla žiť bez neho, keďže zomrela ešte v tom istom roku. Viem to len preto, že som navštívil ich hroby v Cokeworthe."

"Bol by si ochotný mi ich ukázať?"

Severus prikývol. "Nevadí mi to. Predpokladám, že ani ty si nikdy nebol v Godrikovej úžľabine."

"V tomto storočí nie." Nizar vezme Severusa za ruku a ignoruje niekoľko postranných pohľadov prekvapenia alebo nevôle, ktoré tento čin vyvolá u okoloidúcich. "Ak mám byť úprimný, nie som si istý, čo si o tom myslím." Keď sa vrátia do bytu, Nizar vezme zväzok zvitkov a vyhlási, že keď ho už bolí hlava, mohol by si utrpenie znásobiť aj známkovaním. Severus ho označí za masochistu a vyjde von, zostúpi po točitom schodisku do súkromnej záhrady bytu. Vzduch príjemne vonia množstvom byliniek, ktoré vynikajúco prekrývajú vôňu Londýna a Regentského kanála.

Severus nájde lavičku z tepaného železa pri tehlovej stene a sadne si. Keď si vydýchne, dych sa mu vynorí ako biela hmla. Pozoruje, ako stúpa k oblohe, kým sa rozplynie. Mesiac, holý kúsok dorastajúceho polmesiaca, zapadol pred niekoľkými hodinami. Obloha je jasná, ale je tu príliš veľa svetelného znečistenia, aby bolo vidieť veľa hviezd.

Do jeho myšlienok sa snaží votrieť pocit niečoho úplne cudzieho. Severusovi trvá smiešne dlho, kým zistí čo.

Šťastie. Je šťastný?

Severus nad tým premýšľa, ale nie je si istý. Ak nie je šťastný, tak je aspoň oveľa spokojnejší ako pred niekoľkými mesiacmi. Stále je príliš zmätený tým, ako rýchlo sa veci tento týždeň zmenili, aby veril, že šťastie je ešte možné, ale spokojnosť? Možno.

Salón je prázdny, keď to skontroluje, a tak Severus ide do spálne, ktorú si zabrali. Nizar je schúlený v posteli, na sebe má voľnú bielu hodvábnu košeľu a nohavice, ktoré používa ako pyžamo. Severus stále chce vidieť celý ten záhadný odev; Nizar oponuje, že ak Severus nenájde niekoho, kto by si ho vedel správne obliecť, bola by to len katastrofa, a teda by to vôbec nemalo zmysel.

Nizar zdvihne hlavu, keď Severus zatvorí dvere. Musel sa vzdať esejí, pretože zastrčí jedno zo samopíšucich bŕk dvojčiat medzi stránky knihy od študentov, aby ju odložil na nočný stolík. "Konečne si sa rozhodol, že je príliš chladno na to, aby si sedel vonku na tej prekliatej kovovej lavičke?"

"Chcel som rozmýšľať," odpovie Severus, zhodí si sako a zavesí ho do skrine. "Máš vôbec predstavu, koľko námahy ma teraz stojí, aby som nevymýšľal vtipy o Narnii?"

Nizar sa naňho pokrivene pozrie. "Možno by som o tom mohol premýšľať, áno. Aspoň že to nie je Miznúci kabinet."

Severus ide do kúpeľne, aby sa umyl a prezliekol na noc. "Čierny hodváb na biely hodváb," povie, pobavený jednofarebnou témou pyžama.

"Áno, ale v čiernom hodvábe vždy vyzeráš tak prekliato kráľovsky, takže sa nebudem sťažovať," povie Nizar.

Severus sa zamračí. "Nevyzerám."

Nizar zdvihne obočie. "Severus: si vysoký, pohybuješ sa ako tečúca voda a šaty ti sedia, akoby boli vďačné za tú výsadu. Áno, vyzeráš."

"Tak potom aj ty," namietne Severus.

Nizar pokrúti hlavou. "Nie. Pohybujem sa, akoby som rozumel tomu, čo mám na sebe, to áno. Ale väčšinou je to tým, že chodím po miestnosti spôsobom, o ktorom Salazar vždy tvrdí, že robí reklamu tomu, že s radosťou zabijem kohokoľvek z prítomných a ešte sa pri tom usmievam, takže je lepšie ma nepokúšať. To nie je až tak to isté."

"Možno nie, ale bola to zvláštne erotická myšlienka."

Nizar sa zasmeje, keď Severus vylezie na posteľ. "Budem na to myslieť, ale dnes večer, prosím, nie. Jediný dôvod, prečo som ešte stále hore, je ten, že som na teba čakal."

Severus sfúkne sviečky, ktoré boli zapálené na vedľajšom stolíku. "To si nemusel."

"Áno, musel. Zvláštne miesto, zvláštna miestnosť, zvláštna mágia a zvláštne vône vo vzduchu. Bez tvojej prítomnosti by som spanikáril," povie mu Nizar. Nie je to sebairónia, len suchý fakt.

Severus si ľahne a pritiahne si Nizara do náručia. "Tak nabudúce sa nebudem tak dlho zdržiavať na studenej lavičke." Pritlačí nos na Nizarove vlasy, ktoré sú ešte vlhké od nedávneho umývania, a zachytí upokojujúci závan santalového dreva.

Nizar si povzdychne. "Ale niečo ti stále leží na srdci."

"Vlastne som sa snažil nemyslieť vôbec na nič. Ale áno, keď o tom uvažujem - Nizar, musel som sa pozerať, čo všetko sa v piatok ráno na ministerstve stalo, s vedomím, že ťa môžem stratiť a že nemôžem urobiť nič, aby som tomu zabránil."

"Nie," vyvráti ho Nizar. "Nestratíš ma, nie kvôli nemu. Rozhodne nie. Nikdy." Tie slová majú za sebou silu stáročí - nie je to obyčajný sľub, ale prísaha.

____________________________________

 

Severus je ten, kto má prípojne premiestniť Nizara a Salazara do Wiltshiru, pretože u neho jediného sa predpokladá, že vie, kam treba ísť. Myslí si, že je pravdepodobné, že Salazar vie o polohe panstva, ale radšej by to nezverejňoval.

Jeho ruka na bráne dá signál ochranám, ktoré ho rozpoznajú a dovolia Severusovi zatlačiť na bránu, aby mohli vstúpiť. Po jeho ľavici sa ozve neľudský výkrik, ktorý ho prinúti zamračiť sa.

"Ach, aké krásne pávy," povie Nizar tónom, ktorý prezrádza, že ich považuje za úplný opak. Kvôli hlučným vtákom sa chôdza po štrkovej ceste zdá byť príliš dlhá.

"Stavil by som sa, že sú chutné," dodá Salazar. Albínsky páv, ktorý sa k nim blížil, sa múdro rozhodne odbočiť iným smerom.

"Nie je to len súkromná záležitosť," poznamená Severus, keď vidí, ako okolo okien na prvom poschodí prechádzajú tiene viacerých bytostí.

"Myslel som si, že to bude o politike." Nizar skúma veľké drevené dvojkrídlové dvere, keď Severus natiahne ruku, aby zatiahol za zvonček. "Mali sme nájsť niekoho iného, kto by to zaokrúhlil na kvarteto, len aby sme boli iritujúci."

"Hovoríš to, akoby som nebol dosť iritujúci za nás všetkých, braček," povie Salazar.

Starnúci domáci škriatok Malfoyovcov Bificiss otvorí dvere a gestom im ukáže, aby vstúpili. Škriatok má na sebe bezchybnú novú čiernu utierku lemovanú zeleným hodvábom - potvrdenie štandardu rodiny Malfoyovcov, ale so zelenou farbou rodiny Blackovcov namiesto malfoyovskej striebornej. Zaujímavé.

"Máte príslušné pozvánky, áno?" Bificiss sa spýta, keď si všimne Severusových spoločníkov.

Severus mu podá pozvánku s preškrtnutým plusom, aby naznačil, že prišiel sám. Potom mu Nizar podá svoju pozvánku s dvakrát zeleným atramentom zakrúžkovaným plusom. Bificiss zdvihne uši, keď sa na oboch pozrie, ale inak to nekomentuje. "Tadiaľto, páni. Pokiaľ by niekto z vás nepreferoval oslovovanie iným pohlavím?"

To je rozhodne Narcisina šikovná ruka v manieroch. Lucius si nikdy nepamätá, že v čarodejníckom svete sa má rozoznávať viac ako muž alebo žena. "Vyhovuje mi to tak, ako to je, ďakujem," povie Severus škriatkovi, čo zopakujú aj Salazar a Nizar.

"Veľmi dobre, páni," odpovie Bificiss, keď sa do foyeru 2) premiestni ďalší škriatok, aby im vzal plášte. "Keď Bificiss privedie pánov do sály, počkajte, prosím, kým vás ohlásia, a až potom vstúpte."

"Tanečná sála," vysvetlí Severus, keď nasledujú škriatka. "Viem si predstaviť, že ľudia sa rozišli z tejto centrálnej, otvorenej miestnosti domu, ale plesová sála je miesto, kde sa ohlasujú hostia."

"Budeme si viesť skóre, bratček?" počuje, ako sa Salazar pýta. "Toho, koľko rôznych ľudí sme urazili, koľko urážok spolu, alebo koľko ľudí skončí prebodnutých, kým sa večer skončí?"

Salazar sa zasmeje. "Mne vyhovuje všetko z uvedeného. Čo z toho si vybrať?"

"Ak niekto niekoho bodne, budem to pravdepodobne ja," povie Nizar sucho. "Dám ti samotný počet rôznych urazených ľudí, ale Severus si vezme prvé miesto v celkovom počte urážok."

Severus musí zovrieť čeľusť, aby sa nezasmial. Bezočivý. Jeho cieľom je ako vždy byť úplne neprehliadnuteľný. "Takto ste vy dvaja strávili čas na dvore?"

"Samozrejme, že áno," odpovie Salazar. "Ako inak si uľaviť od takejto nudy?"

"Bificiss bude vyhlasovať pánov podľa poradia..."

"Dnes nie," preruší Nizar domáceho škriatka. "Obrátený poriadok, prosím."

Bificiss sa tvári urazene. "Takto sa to nemá robiť!"

"Dnes je to tak," upokojuje Nizar škriatka. "Vzhľadom na to, čo som počul z istých strán, maj na pamäti, že poslúchaš príkaz šľachtica s vyššou hodnosťou, a nie madam Malfoyovej, takže si nesmieš ublížiť za to, že robíš, čo ťa žiadam. Rozumieš?"

"No áno, páni. Bificiss rozumie, páni." Bificiss je zmätený. Potom potrasie hlavou tak silno, až mu lietajú uši, a potom dupne nohou. Mágia domáceho škriatka vytvorí zvuk, ako keď sa palicou udiera o mramorovú podlahu. "Rodina Malfoyovcov víta profesora Severusa Princea Snapea, učiteľa na Rokfortskej strednej škole čarodejníckej. Držiteľa magického majstrovstva v duševnej mágii, držiteľa západného sídla mágie na Rokforte ako hlava slizolinskej fakulty a najváženejšieho majstra elixírov Veľkej Británie!"

Severus vykročí dopredu, ignorujúc zvedavé, blahosklonné či nezaujaté pohľady. Prvý raz počuje, že by škriatkovia spomenuli niečo o jeho znalostiach oklumencie alebo legilimencie, nie nevyhnutne niečo, čo by chcel, aby sa vedelo. Musí priznať, že jeho vstup pôsobí dramatickejšie, keď sa spomína, že je držiteľom rokfortskej mágie. Nizar sa nezmienil, že Severus s touto výsadou získa aj titul.

Narcissa sa ako vždy dokáže objaviť z davu v ideálnom okamihu. "Severus!" Vystrie ruku. "Som veľmi rada, že ste sa k nám mohli pridať. Obávala som sa, že kvôli iným záležitostiam prídete neskoro."

"Dnes nie, madam Malfoyová." Chytí ju za ruku, dá jej falošný bozk a narovná sa. "Poskytli ste mi únik z vlastnej vianočnej večere na Rokforte. Toto by som si v žiadnom prípade nenechal ujsť."

"Samozrejme." Narcissa zdvihne kútiky úst. "A priviedli ste mi hosťa, Severus?"

Severus sa na ňu usmeje. "Priviedol som vám dvoch," povie práve vtedy, keď sa opäť ozve Bificissov hlas. Otočí sa a všimne si Nizara stojaceho vo dverách. Úsmev na jeho tvári a lesk v očiach má samé ostré hrany.

"Malfoyovci vítajú profesora Nizara Hariwalta Slizolina, pána z Leónu, z domu de Deslizarse, Kastílie a Moravie, učiteľa na Rokfortskej strednej škole čarodejníckej. Vynikajúceho majstra v umení magickej obrany; držiteľa magických majstrovstiev v mágii mysle, piktskej mágii, krvnej mágii a metamorfmágii. Ochrancu Rokefóþu; Britanni Bellum dux Magum, Defender ex Britanni Insulis." 3)

Severus vidí, že Nizar v reakcii na poslednú časť zažmurkal, ale vykročí vpred, akoby sa nič nedialo. "Narcissa," pozdraví ženu, ktorá naňho stále hľadí.

"Lord Slizolin." Narcissa zatvorí ústa a spamätá sa s nadhľadom blackovskej dámy. Natiahne ruku, ktorú prijme a usmeje sa nad ňou. "Som vám veľmi vďačná, že ste prijali moje pozvanie."

"Po našom poslednom stretnutí by som bol hlúpy, keby som ho ignoroval," odpovie Nizar a venuje jej na končeky prstov skutočný bozk. "Na zdvorilosť by sa malo odpovedať zdvorilosťou, nie?"

Narcissa presne raz zažmurká, kým sa jej vráti úsmev. "Rozhodne súhlasím. Kto vás sprevádza, ak Severus prijal moje pozvanie sám?"

Bificiss znie, akoby mal ťažkosti s dusením, kým si odkašle a znova dupne na zem. "Salazar Fernan Slizolin, Smaragdový plameň západu, z domu de Deslizarse a Gipuzkoa. Magický rytier 4) kráľa Ramira II. z Leónu, markíz Kastílie a Leónu za vlády Juana Carlosa I. Španielskeho. Významný majster elixírov Španielska a Veľkej Británie; zaslúžilý majster magického videnia a veštenia; držiteľ magických majstrovstiev v astrológii, duševnej mágii, zemskej reči, runovej mágii a bylinkárstve. Zakladateľ a správca západnej mágie Rokfortu."

"Môj brat," odpovie Nizar Narcisse, ale až potom, čo v miestnosti utíchne každý jeden zvuk. "Dúfam, že vám to nevadí, madam Malfoyová."

"Vadí?" Narcissa má široké oči. "Nie-nie! Nie, samozrejme, že mi to nevadí, lord Slizolin. Markíz! V mojom dome ste vítaný." Vykročí dopredu, akoby práve nebola vystrašená k smrti.

"Zabijem ho," zašepká Nizar.

"Salazara skôr ako kohokoľvek iného?" Severus si zamrmle popod nos.

"Vieš ty, do prdele, čo znamená Britanni Bellum dux Magum, Defender ex Britanni Insulis?" Nizar venuje Severusovi pohľad plný zdesenia, kým sa mu vráti normálny výraz a vydá sa za Narcisou, ktorá sa červená, keď ju Salazar vezme za ruku.

Severus je obkľúčený vo chvíli, keď Nizar odíde od neho, a musí sa vyrovnať s rodičmi Goyla, Bolea, Puceyho, Montaguea a Davisovej. "To nemôže byť Salazar Zmijozel," zasyčí Amora Goyleová v šoku.

"Vôbec sa nepodobá na svoj portrét," súhlasí Constantine Puceyová.

Severus sa na nich všetkých opovržlivo pozrie. "Aha, takže jedného Slizolina nám môže výnimočne pokročilá konzervačná mágia vrátiť v ráme portrétu, ale ten druhý nemôže existovať? Nebuďte takí prekliati hlupáci."

"Brat je jedna vec," odvetil Marcus Peebles. "Salazar Slizolin je niečo úplne iné!"

Severus sa stretne s očami Blanchette Carrowovej. Sestra Alecta a Amycusa je jediná dospelá osoba z tejto konkrétnej rodiny, o ktorej Severus vie, že nenosí temné znamenie. "Je, Marcus?"

"Verím tomu," povie Urith Averyová. "Po udalostiach z minulého piatkového rána by ma neprekvapilo, keby sa na britskej pôde objavili všetci štyria zakladatelia Rokfortu."

"Svätokrádež," zamrmle Hillaria Boleová. "My sa zaoberáme len Slizolinmi."

Clare Mulciberová zdvihne jedno dokonalé obočie. "Salazar Slizolin je zakladateľ našej fakulty. Profesor Slizolin je menejcenný, bez ohľadu na príbuzenský vzťah."

"Menejcenný?" Marguerite Davisová venuje Mulciberovej sestre pohŕdavý pohľad. "Ty si sa poriadne nenaučila latinčinu, miláčik?"

Dolohovova manželka Margot si s dokonalou bezstarostnosťou ovieva tvár. "Ja som tie hodiny nezanedbávala. Ako veľmi, veľmi fascinujúce."

Severus od nich s úľavou odíde, keď Narcissa panovačne gestikuluje, aby mu robila spoločnosť. "Miláčik, je od teba veľmi pekné, že si sa k nám pridal," hovorí Dracovi. Draco zasa hľadí na Salazara, akoby niekto na túto príležitosť pozval besného draka. "Markíz, môj syn, Draco. Draco, som si istý, že si vedomý totožnosti tohto muža."

"Áno, matka" vypískne Draco, ale jeho úklon je dokonalý. "Vitajte v našom dome, markíz."

"Bolo veľmi milé od vašej matky, že ma pozvala, mladý pán Malfoy," odpovie Salazar.

Draco neskrúti pery; zamračí sa očami. "Odpusťte mi moju nezdvorilosť, ale vzhľadom na neprítomnosť môjho otca musím, žiaľ, trvať na tom, že je to mladý lord Malfoy."

"Lord?" Salazar sa pozrie na Narcissu a zdá sa, že je skutočne zmätený. "Wiltshirských Malfoyovcov stále uznáva britská koruna napriek medzinárodnému štatútu o utajení?"

Narcissa stisne pery, ale Severus nedokáže rozlúštiť výraz jej tváre. "Nie, markíz. Neuznáva."

"Potom... sa ospravedlňujem, mladý pán Draco, ale k vašej domácnosti nie je pripojené lordstvo. Všetky takéto tituly musí uznať britská koruna, aj keď britská koruna existenciu spomínaných titulov nezverejňuje," povie Salazar.

"Tie tituly musí uznať koruna?" Draco sa šokovane spýta.

"Je to súčasť štatútu, Draco," vysvetľuje Nizar. "Každá krajina, ktorá súhlasila so štatútom utajenia a ktorá má ešte stále titulovanú šľachtu a monarchiu - jej mágovia sa vzdali práv na svoje tituly, pokiaľ sa nedohodli inak priamo s vládnucim monarchom."

"Ale ako to, že ešte stále máte titul, pane?" spýta sa Draco Salazara.

"Moja krajina láskavo poslala Medzinárodný štatút o utajení do hája," odpovie Salazar. "Rovnako aj Nórsko a Dánsko. Grécko to urobilo tiež, kým nezrušilo svoju monarchiu. Myslím, že Švédsko, Jordánsko, Maroko, Tonga a Svazijsko tiež odmietajú štatút uznať. Ach, áno, ani Kambodža nie, hoci musela pohrdnúť zákonom o utajení druhýkrát po tom, ako bola obnovená ich monarchia po režime Červených Kmérov."

"Netušila som, že ten zoznam je taký dlhý," povie Narcissa.

"Nuž, z pochopiteľných dôvodov sa nikto z nich nerád propaguje. Británia má svoju povesť, madam Malfoyová." Salazar sa usmeje. "Samozrejme, sú aj iné. Aha, a zabúdam, sú aj isté kráľovstvá v Amerike, ktoré štatút ignorujú, ale je pre ne ťažké získať uznanie, keď krajiny, v ktorých sídlia, odmietajú uznať samotnú existenciu týchto kráľovstiev."

Narcissa sa zamračí. "To znie ako dosť náročná existencia. Ospravedlňujem sa, markíz. Monopolizujem si vás. Som si istá, že vy a váš brat by ste sa radi zoznámili s hosťami, ktorí sa dnes večer zišli v sídle."

"Veľmi som sa na to tešil." Salazar jej pokynie hlavou, znova sa usmeje a odíde, aby išiel úplne vydesiť skupinku označených smrťožrútov, neoznačených prívržencov a zopár ďalších, o ktorých Severus tuší, že sa držali bokom od vojny a čakali, ako sa situácia vyvinie.

"A vás podozrievam, profesor, že ste si celkom dobre vedomý totožnosti všetkých z nich," povie Narcissa Nizarovi.

"Áno, som." Nizar vrhne na dav zaujatý pohľad. "Väčšina z nich ma však nepozná. Myslíte si, že by som mal tento nedostatok napraviť?"

"Určite." Narcissa sleduje, ako Nizar kráča rovno k rodine Rowleovcov, a potom sa pozrie na Severusa. "Mohol si ma varovať."

"Najdrahšia Narcissa: kde je v tom zábava?" spýta sa Severus.

Narcissa opäť stisne pery, tentoraz aby skryla úsmev. "Nepovedala som, že tvoje spôsoby by sa hodili na dvor? Za tými slovami si stojím, Severus."

"Medzi tebou a Nizarom som sa ich naučil celkom dobre." Severus si dovolí usmiať sa, keď sa naňho prekvapene pozrie. "Prečo si myslíš, že tvoje vlastné učenie bolo také úspešné, Narcissa?"

"Mali pevný základ. Chápem." Narcissa nakloní hlavu, keď si položí ruku na Dracovo plece. "Miláčik, prosím ťa, nebuď hrubý. Je tu veľa ľudí, ktorí ťa potrebujú vidieť, najmä vzhľadom na neprítomnosť tvojho otca."

"Samozrejme, mami." Draco prikývne a zdanlivo nonšalantne zamieri k Salazarovi a maličkému zhromaždeniu klanu Mulciberovcov.

"Kto je tu, Narcissa?" Severus sa spýta, len čo je Draco z dosahu.

"Cornelius Yaxley, a áno, Corbanov otec je..." Zúži oči. "Chcela by som povedať, že smúti, ale vždy bol taký ničomný. Je nahnevaný a je celkom žalostné byť toho svedkom. Augustin Travers, teraz smúti a pije na svoju nedávnu stratu. Warringtonovci sú prítomní, rovnako ako celá rodina Rowleovcov; Urith, Margot, Clare a Marcusa si už videl, rovnako ako pani a pánov Davisovcov, Boleovcov, Puceyovcov, Goylovcov a Montaguovcov. Sú tu aj Amycus a Alecto, hoci Blanchette sa im vyhýba - neviem si predstaviť prečo. Parkinsonovci a Selwynovci sa niekde družia; Ratier a Cecily Gibbonová sa, samozrejme, zúčastňujú. Waldenov strýko Phillip s manželkou Nicolou, ako aj Patrick a Ingrid Rosierovci sú dnes večer tiež na panstve."

"To je zaujímavý zoznam, Narcissa."

"Je, však? Viacerí z nich mi až v piatok večer poslali správu, že sa plánujú zúčastniť. Verím, že pred tým nešťastným incidentom na ministerstve mali všetci na popoludnie iné povinnosti. A samozrejme, minister kúziel mal prísť, kým nedošlo k takejto nepríjemnosti, načo okamžite poslal ospravedlnenie." Pokrútila hlavou. "Verím, že zabudol, kto bude kontrolovať Malfoyovskú peňaženku, keď je Lucius v Azkabane."

"Predpokladáš, že minister vôbec niečomu z politiky rozumie."

"Mm." Narcissa sa pritisne k Severusovmu ramenu a stíši hlas. "Moja španielčina síce zaostáva za francúzštinou, ale latinčina je bezchybná. Vieš, čo znamená Bellum dux Magum, Severus?"

"Vojnový mág, myslím."

"Áno. Vieš, koľko titulovaných vojnových mágov žije v Británii, drahý?" Narcissa sa ho spýta.

Severus sa zamračí. "To nie sú práve tie spoločenské kruhy, na ktoré som zvyknutý, Narcissa, aj vzhľadom na tvoju výnimočnú spoločnosť."

"To preto, že v týchto kruhoch sa nepohybuje nikto, Severus." V jej očiach sa zračí ustráchaný pohľad, keď naňho pozrie. "Až do dnešného večera sa dlho verilo, že žiadni neexistujú. Namiesto toho máme jedného. Máme presne jedného titulovaného vojnového mága, Severus, a ten stojí v mojej tanečnej sále!"

Severus unikne z tanečnej sály, keď sa Narcissa presunie k ďalším hosťom, a vystopuje Augustina Traversa podľa množstva alkoholu, ktorý sa z mužovej pokožky začína vylučovať. Vydáva patričné zvuky súcitu a ľútosti nad Augustinovou stratou, pričom nechá veľmi opitého smrťožrúta bľabotať o čomkoľvek, čo mu príde na um. Väčšinou sú to zbytočné spomienky týkajúce sa Justina Traversa, ale niektoré z nich sa neskôr môžu ukázať ako cenné. Potom sa k nim pridá Cornelius a popíja, pričom stále zúri nad Narcisinou opovážlivosťou pozvať vraha jeho syna do tohto domu v deň posvätného narodenia ich Spasiteľa.

"Tvoj syn sa s dostatočným varovaním, ktoré mu dal nepriateľ nášho Pána, pozrel na baziliška," povie Severus mužovi a snaží sa neprevrátiť oči. "Tiež si spomínam ako Nizar Slizolin varoval Augustinovho syna, aby sa neodvážil k jeho čepeli, a Justin bol dosť hlúpy na to, aby ho neposlúchol."

"Vždy mal až priveľa po svojom dedovi," povie Augustin s veľkým, červeným nosom a znovu sa rozplače. "Hlupák. Ešteže mám v Beauxbatonse stále dcéru, inak by sa môj rod skončil!"

Opustí Corneliovu a Augustínovu spoločnosť, keď je jasné, že v ten večer už nebudú na nič užitoční. Škriatkovia prinesú Severusovi šumivý mušt, keď o to požiada. Na týchto podujatiach nikdy nepije, ak sa tomu nedá vyhnúť. Narcissa sa drží rovnakého zvyku, a tak mu ho dopraje.

"Vojnový mág."

Severus sa otočí a vidí, že sa k nemu pridala Florentia Selwynová, Hektorova jediná dcéra. "Zdá sa, že to je to, čo bolo oznámené, áno."

"Čo si myslíte, profesor?" Florentia mu nad pohárom šampanského venuje pohľad, ktorý neprezrádza nič z jej vlastných myšlienok. Severus je v pokušení pozrieť sa jej za oči, aby zistil, čo sa skrýva za tým nesúrodým výrazom, ale rozhodne sa to neurobiť. Florentia bola vždy zdvorilá, dobre vychovaná študentka.

"Domáci škriatkovia používajú mágiu na rozoznávanie a vyhlasovanie mien a titulov tých, ktorí vstupujú do sídla. Preto to musí byť pravda," odpovie Severus.

Florentia sa usmeje. "To nie je otázka, ktorú som položila, ale budem spravodlivá a budem konkrétnejšia, pane. Čo podľa vás znamená vojnový mág pre nás?"

"Myslím, že..." Severus hovorí opatrne, "že prítomnosť Nizara Slizolina stavia množstvo ľudí do veľmi neistej pozície."

"A do akej pozície stavia vás?" Florentia sa spýta.

Severus zdvihne obidve obočia. "Prepáčte?"

Usmieva sa do svojho pohára. "To je jedno. To bola celkom pekná odpoveď na túto otázku. Ach, nebojte sa, profesor," pokračuje, keď Severus nerobí nič iné, len na ňu upiera pohľad plný nesúhlasu. "Môj otec sa možno rozhodol zabudnúť, ale ja som nezabudla, že prvá vojna Temného pána je dôvodom, prečo som vyrastala bez matky. Prajem vám pekné prázdniny, pane."

"A vám tiež, Florentia," odpovie Severus a cíti sa nesvoj. Verí jej slovám, ale v tomto dome sa potuluje veľa párov uší, z ktorých väčšina sa nakoniec ukáže ako nepriateľská.

Severus sa vráti do tanečnej sály práve včas, aby sa stal svedkom hádky. Možno mal brať Nizarove a Salazarove reči o stávke vážnejšie.

"Čo prosím?" Nizar práve hovorí, jeho hlas je jasný a príliš veselý. "Práve si urazil súčasnú hlavu fakulty môjho brata?"

"Čo na tom záleží?" Ratier Gibbon sa pýta, na tvári má uštipačný výraz. "Ak sa naozaj vrátil tvoj brat, potom je on tým dôležitejším mužom."

"Ach, to by malo byť zábavné," povie Salazar tichým mrmlaním. Severus ani netuší, odkiaľ sa ten muž v tanečnej sále vzal; jednoducho sa zjavil po Severusovom boku.

Nizar sa usmeje na Ratiera. "Áno, Salazar je hlavou fakulty mojej rodiny, ale momentálne nie je inštruktorom pre Rokfort a nie je ani hlavou Slizolinu. Preto na tom záleží. Ospravedlňte sa."

Ratier sa posmešne usmeje. "A keď to neurobím? Bude súboj?"

Severus nedokáže celkom potlačiť pobavené odfrknutie. Keby Ratier odpovedal na výzvu a bol by svedkom konfrontácie na ministerstve, nebol by taký odvážny, ani taký prekliaty hlupák.

"Rozhodne. Aký druh súboja by si chcel?" Nizar sa príjemne spýta.

Ratier, Cecily Gibbonová, Goylovci a Walburga, manželka Waldena Macnaira, sa zháčia ako hyeny, akoby Nizar povedal niečo smiešne. "Akoby existovalo viac ako jeden prútik, ty úplný imbecil!" Ratier sa zasmeje.

Nizar zdvihne ruku, pohyb je akosi lenivý, hoci je zároveň rýchly. O chvíľu neskôr Ratierovi z hrude tesne nad srdcom trčí dýka. "Na idiotov svojím prútikom nemrhám," povie Nizar s opovržlivým odmietnutím, keď sa Ratier zvalí na zem a prekvapene vytreští oči.

"Za to, kurva, zaplatíš!" Ratier zalapá po dychu a obopne rukou rukoväť dýky. Nie je to Helgina čepeľ, ale tá, ktorú vlastnil Nizar, kým objavil dary Zakladateľov.

"Na tvojom mieste by som to naozaj nerobil," odpovie Nizar a čupne si vedľa Ratiera. "Vidíš, tá čepeľ spočíva hneď vedľa tepny vychádzajúcej z tvojho srdca. Ak tú dýku vytiahneš pod takýmto uhlom, pretneš tepnu úplne skrz. Vykrvácanie z takéhoto poranenia netrvá vôbec dlho - ak sa ospravedlníš, postarám sa o to za teba a ty sa ešte dnes dostaneš domov k svojej rodine."

"Zasraný bastard!" Ratier si odpľuje.

Na Nizara to neurobí dojem. "O to menej som teraz ochotný ti pomôcť. No tak. Dokážeš to, Ratier. Chcem počuť tvoje ospravedlnenie a ty sa radšej modli k svojmu bohu, aby som ti veril, že to myslíš vážne."

"Máme zasiahnuť?" Severus sa spýta.

Salazar sa naňho pobavene pozrie. "Prečo?"

"Aha. Žiadny dôvod." Severus sa pozrie na Narcissu a Draca, ktorí stoja spolu. Narcissa vyzerá znudene, ale nikdy nemala rada Ratierovu spoločnosť. Jej syn je bledý, ale bez slova sleduje dianie.

Salazar vytiahne prútik skôr, ako si Severus uvedomí, že je to potrebné. "To by som nerobil," upozorní Cecily a Klementa Goylovcov, ktorí zastali uprostred vyťahovania prútikov z rukávov. "Nie je slušné zasahovať do súboja."

"To nie je skutočný súboj!" zamečala Amora.

"Je to rovnako skutočný a rovnako smrtiaci súboj ako každý, ktorého sme boli svedkami," oponuje Salazar a usmieva sa na nich. "Správajte sa slušne. Môj brat mohol toho idiota nechať sa zabiť, ale je milý. Nepokúšajte Nizara, aby nebol milý."

"Zaujímalo by ma, čo sa stalo s posledným človekom, ktorý pokúšal Britanni Bellum dux Magum, aby nebol milý," povie Blanchette miernym hlasom.

"Naozaj to chceš vedieť?" Nizar sa zahľadí na Ratiera, ktorý sa poriadne zapotil. "Nemám nič proti tomu, aby som sa podelil. Myslím tým, že sa tak slobodne delíte o svoje názory, to najmenej, čo môžem urobiť, je podeliť sa s niečím o sebe."

Ratier sklopí zrak k dýke, ktorá mu stále trčí z hrude. "Čo sa stalo... naposledy, keď si nebol milý?"

"No." Keď sa Nizar usmeje, Salazar sa nadýchne a pod nosom vysloví nadávku. "V roku 1012 sa jeden mág, ktorý si hovoril Drugo, začal zaoberať krvnou mágiou a strašnými vecami, ktoré sa s ňou dajú robiť ľuďom. V boji ho porazil môj syn Brice. Môj syn zomrel na následky zranení, ale tento Drugo... bol ešte nažive, keď som ho našiel."

Nizar sa nakloní tesne k Ratierovi. "Helga ho pre mňa držala, kým som tomu bastardovi vyrezal srdce a vykonal kúzlo, ktoré zabezpečilo, že nezomrie, ale ani nebude žiť." Ratier vydá nedôstojný výkrik. "Potom som ho pochoval zaživa, prekliateho, aby prežil život každej jednej bytosti, ktorú zavraždil, kým sa ten polovičný život skončí.

A teraz: necítiš sa úplne šťastný, Ratier Gibbon?" Spýta sa Nizar.

"Koľko životov?" Zašepká Frances Boleová.

"Drugo zabil môjho syna vo veku dvadsaťdva rokov, a tiež sedemdesiatštyri ďalších, väčšinou mladých mužov, žien a detí." Nizar sa pozrie nahor, akoby to zvažoval. "Ak sa jeho hrobka nezrútila, tak si viem predstaviť, že je dosť možné, že Drugo stále kričí."

"Veľmi sa ospravedlňujem za urážku, ktorú som ti spôsobil urážkou hlavy slizolinskej fakulty tvojho brata," zavrčí Ratier a potom prehltne. "Severus Snape, patrí ti moje úprimné ospravedlnenie za to, že som zahanbil tvoje povolanie, tvoje postavenie v kruhu nášho lorda Voldemorta a tvoje schopnosti ako čarodejníka."

"Aha. To vysvetľuje, prečo išiel Nizar priamo po krku," zamrmle Salazar. "Tri urážky namiesto jednej. Ten úbožiak má šťastie, že je nažive."

"Vskutku," odpovie Severus a nevie, čo iné povedať. Namiesto toho len sleduje, ako Nizar opatrne vyťahuje dýku z Ratiera tak, aby neohrozil jeho tepny. Potom prútikom zacelí ranu tak, aby po poškodení kože alebo látky nezostali ani stopy.

Keď Nizar vstane, natiahne k Ratierovi ruku. "Tak. Nie je to oveľa lepšie?"

Ratier sa pozrie na Nizarovu ruku, akoby to bol jedovatý had - čo vôbec nie je ďaleko od pravdy. Potom vezme Nizarovu ruku a nechá ho, aby ho Nizar jedným ľahkým pohybom vytiahol na nohy. "To je... ďakujem vám za vaše milosrdenstvo, môj pane."

"Dúfam, že si ho aj naďalej zaslúžiš," odpovie Nizar a znova sa usmeje. "Narcissa, úprimne sa ti ospravedlňujem za preliatie krvi v tvojom krásnom dome."

Narcissa urobí pukrle na mieste, čo Severus videl, že by udelila len Temnému pánovi. "Môj lord Nizar je nanajvýš láskavý a nakoniec vôbec neprelial krv. Nie je potrebné sa ospravedlňovať."

"Bol som tam v piatok. Na ministerstve." Severus si povzdychne a prevráti očami, keď sa Augustine vyrúti z davu, s červenou tvárou a pravdepodobne na pokraji otravy alkoholom. "To, čo si urobil lordovi Voldemortovi - ako tomu hovoríš?"

Nizar ukradne Ratierovi vreckovku, aby si očistil dýku, čo Ratiera prinúti uskočiť o krok dozadu, kým si uvedomí, že ho opäť nebodajú. "Keď som sa v roku 1938 prvýkrát stretol s Tomom Riddlom, urazil ma. Potom sa stal zodpovedným za smrť mnohých, mnohých Slizolinčanov z mojej fakulty, ktorých som mal náhodou rád."

Nizar si vloží dýku späť do rukáva, kam Severus ani nevedel, že ju na začiatku vložil. "Ak Drugo nie je najlepším príkladom toho, ako veľmi verím v to, že niekto musí trpieť za krivdy, ktoré spáchal, potom pre nikoho z vás niet nádeje."

"Potom stojíš proti Temnému pánovi!" Oliver Montague vyhlási.

Nizar naňho vrhne podráždený pohľad plný nedôvery. "Naozaj? To je pre teba novinka? Voldemort sa ma pokúsil uväzniť a potom mi ukradnúť mágiu. Vzal som si ju späť, namiesto toho som ukradol časť mágie jemu a potom som ho bodol do tváre. To si si naozaj myslel, že to zo mňa a Voldemorta nejako spraví spojencov?"

Gamelin Rowle sa chrčivo zasmeje a potom sa rýchlo upokojí, než si to jeho rodina všimne. Severus sa obzrie okolo seba: Florentia sa tvári zachmúrene a spokojne; tete a strýkovi Waldena Macnaira sa nedarí skryť úsmev; Marguerite Davisová si so zamysleným výrazom v tvári trie ľavé predlaktie; Blanchette Carrowová sa usmieva spôsobom, ktorý odhaľuje takmer všetky jej zuby; Urith Averyová, sestra Johna Averyho, sa pokojne dištancuje od Bolesovcov a Carrowovcov.

"Narcissa, žiadam ťa, aby si túto dvojicu... zradcov Slizolinu dostala preč z tohto domu!" vykríkne Alecto.

Narcissa na ženu vrhne pohŕdavý pohľad. "Toto je môj dom, Alecto Carrowová, a ty v ňom nemáš žiadnu moc. Ja som ich pozvala, markíz a lord Nizar sú mojimi hosťami spôsobom, ktorý nemá nič spoločné so spojenectvom a všetko súvisí s dobrým správaním. To iní hostia sa správali proti pravidlám pohostinnosti, ktoré vyžadujem, aby všetci moji hostia dodržiavali. Ak má niekto odísť prvý, budeš to ty, Alecto, za to, že si sa odvážila byť taká opovážlivá!"

"To nie je potrebné, madam Malfoyová." Salazar pristúpi k Narcise a ukloní sa jej nad rukou. "Rozbúrili sa príliš prudké vášne a nerád by som, aby sme vám s bratom pokazili zvyšok sviatočného večera. Odídeme a nezabudneme na pohostinnosť, ktorá nám bola ponúknutá."

"Markíz Salazar je príliš láskavý," zamrmle Narcissa v odpovedi. "Ospravedlňujem sa za všetky nepríjemnosti."

"Vôbec nie. Dobre som sa bavil," odpovie Salazar. Nizar pristúpi k Narcisse a usmeje sa na ňu. "Nemám možnosť bodať ľudí každý deň."

"Nie, len každý druhý deň," povie Narcissa sucho." Ďakujem ti, že ste v mojom dome nikoho nezavraždili."

"Nemáš za čo." Nizar ju pobozká na obe líca, čo Narcissa spracuje s chladnou gráciou, a potom nasleduje Salazara z tanečnej sály.

Severus by sa k nim veľmi rád pridal, ale je označený ako účastník na vlastnú päsť. Zostáva mu teda kormidlovať novými politickými vodami, väčšinou plnými hlupákov, ktorí sa možno doslova pomočili od hrôzy.

"Mali by sme... mali by sme Temného pána informovať o tom, čo sa dnes večer stalo," odváži sa napokon Cecily.

"Vskutku by sme mali," povie Hillaria pevne. "Stále mám pochybnosti o pravej identite Salazara Slizolina, ale Nizar Slizolin dal nad slnko jasne najavo, že nestojí na strane nášho Pána."

"Musí teda ísť Severus," vyhlási Beatrix Montagueová svojím prísnym hlasom. "Keď sú Lucius aj Bellatrix uväznení, Severus je ten, koho si náš Pán najviac váži."

"A veľmi si ho váži aj Nizar Slizolin," zamyslí sa Dominic Bole. "To by sa mohlo ukázať ako celkom užitočné pre obľúbeného špióna Temného pána."

"To by mohlo," súhlasí Severus nevýrazným hlasom. "Ale o tom rozhodne Temný pán, Dominic, ako dobre vieš." Spokojne sa usmeje, keď mu Dominic opätuje úškrn. "Narcissa, musím ťa poprosiť o prepáčenie, ale majú pravdu. Mohol by som použiť tvoj letax, aby som mohol pokračovať do Little Hangletonu?"

Narcissa mu venuje krátky, ostrý pohľad podfarbený obavami, kým prikývne. "Ale samozrejme, Severus. Je v salóne a ako vždy je ti k dispozícii. Je mi len ľúto, že musíš odísť tak skoro."

"Ak to bude možné, vrátim sa na zvyšok večera," sľúbi jej Severus. Domáci škriatkovia mu prinesú plášť, ktorý si oblečie, kým hodí prášok do letaxu.

Severusovi trvá príliš dlho, kým si uvedomí, že keď odchádzal, Margot Dolohovová už v tanečnej sále nebola.

_________________________________________________

1) Rôzne druhy suši: https://static.wixstatic.com/media/414656_c490da1608b349a8a6c39ee61adf7fce~mv2.png/v1/fill/w_1000,h_481,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01/414656_c490da1608b349a8a6c39ee61adf7fce~mv2.png

2) Foyer je vstupný priestor väčšej budovy, zväčša verejnej, má reprezentačný účel. Zdroj: https://sk.wikipedia.org/wiki/Foyer

3) Latinsky: Britský vojnový mág, obranca Britských ostrovov.

4) Alférez: V stredovekej Pyrenejskej oblasti to bol vysokopostavený úradník v domácnosti kráľa. Termín je odvodený z arabského al-fāris, čo znamená "rytier" alebo "kavalier", a bežne sa latinizoval ako alferiz alebo alferis, hoci do latinčiny sa prekladal aj ako armiger alebo armentarius, čo znamená "nositeľ zbroje". Alférez bol spravidla druhým najvyššie postaveným úradníkom po majordómovi. Spravidla mal na starosti kráľove súkromné vojsko, jeho osobnú družinu rytierov a možno aj jeho zbrojnicu a stráž. Zvyčajne nasledoval svojho pána na ťaženie a do bitky. Keďže je to u nás prakticky neznámy pojem, nahradila som ho známejším rytier. https://en.wikipedia.org/wiki/Alf%C3%A9rez

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Edit - 02.08. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: anizne - 02.08. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: Yuki - 02.08. 2024
| |
Nepočítala jsem s tím, že se na vánočním večírku u Narcissy dva bratři budou dohadovat, jak budou počítat skóre (urážek, bodnutí atd..) :D Nicméně, jakmile k tomu došlo, nemohla jsem jinak než se usmívat.
Rozhodně byla zajímavá i scéna se soubojem. Trochu se obávám návštěvy u Voldyho... nějak se mi to nelíbí....
Moc děkuju za další část!
Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 07.08. 2024
|
Všeobecne sú obaja bratia vtipní, a to aj keď sa vôbec nesnažia. :D
Voldy bude prudiť, mrcha. :(
Ďakujem za komentár. :)

Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: prodavacka - 02.08. 2024
|
Ahoj,
toto čtení je čím dál úžasnější a já moc děkuji.
Zdraví Prodavačka
Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 07.08. 2024
|
Aj ja ďakujem, som rada, že sa ti poviedka páči a spríjemňuje ti čas. :)

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: luisakralickova - 02.08. 2024
| |
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: sisi - 02.08. 2024
|
Jsem netušila, že po Britské kouzelnické půdě chodí ještě tolik členů starodávných kouzelnických rodin. Po těch čistkách a nájezdech v 70. letech 20. století, je skoro zázrak, že se zbývající mužové pochlapili a rozmnožili natolik, aby je TRR nerozmázl jako špínu na botě.
Mnoho titulů k ohlášení příchodu Salazara de Slizarze i jeho královské výsosti, válečného mága Nizara z Kastílie a Burgusu prostě patří a je dobré, že ujasnili Dracovi, že on nebude lordem Její královské výsosti, pokud nesloží slib věrnosti koruně.
Už vidím Malfoye, jak slavnostně naparáděný klečí v Buckinghamském paláci a tluče hlavou o zem, načež je vyzván k pasování starobylým mečem do úřadu rytíře s nadějí na přidělení titulu lorda za zásluhy při ochraně koruny. :-) Zrovna on se svým názorem na nekouzelnické obyvatele ostrovů. XD
Líbí se mi skřítkové na Malfoyově zámečku, kteří umí vybruslit z každé situace.
Těším se na zbytek vánočních prázdnin Severuse a Nizara, jejich návštěvy hrobů a všechno, co bude dál. Tedy, samozřejmě nejdřív doma pomyslně rozložím nějakou květinovou vůni, kvůli Severusovu pocitu nechutné plísně z Ridlleova domu, než pokročí dál. Tato část cyklu Mimo kruhu času je velmi čtivá a naplněná dějem.
Jsem smutná ze čtení posledního 11. dílu cyklu, kde jsou popsány věci válečné, plné utrpení, bolesti a trápení a ztrát na životech, že si dnešní kapitolu velmi užívám, je tu trošku černého humoru, dobrých mravů, hájení rytířské ctnosti a v pozadí těžká politika pseudozmijozelských intrikánů. Díky za překlad, pátek je po přečtení hned lepším.
Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: sisi - 02.08. 2024
|
omlouvám se, opravuji, jedná se o lítost nad 9.- tým - závěrečným - dílem celé povídky, nikoliv 11. -tým, to by mě už fakt jeblo. :-c
Děkuji za pochopení.
Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 07.08. 2024
|
V pohode, ja som tiež z toho jej číslovania jednotlivých častí poviedky celá tumpachovitá. :D
Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: sisi - 02.08. 2024
| Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 07.08. 2024
|
Heh, Dráčikovi spadol šľachtický hrebiehok. Nie si náhodou veštica? Lebo v Dráčikovi je toho viac ako sa zdá a celkom si vývoj v tomto odhadla. Teda nie úplne s tým palácom, ale skoro. :D
Zvyšok prázdnin bude smutný a dramatický, ale nájdu si nejaký čas aj na tú onú, romantiku. :) Len ešte musia trochu poriešiť Voldyho, ktorý bude zase prudiť. A zrovna cez Vianoce, sadista.
Ďakujem za komentár, potešil. :)
Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 07.08. 2024
|
Až teraz mi docvaklo, že žiadna veštica, len usilovný čitateľ. :DDD Nič, z toho tepla mi hrabe.

Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: kakostka - 02.08. 2024
|
ach, nedalo se čekat, že to bude pianko, že? zdá se, že přituhuje, když Salazar nakráčel na Malfoy mannor a neskrývá se. předpokládám, že Brumla stále netuší, že otec zakladatel si hopká po Británii už víc jak tisíc let.

Bellum dux Magum... zpráva byla předána... skřítci si jedou svou vlastní linii, neserou se s tím a když chtějí, tak zasáhnou.... rafinovaně zasáhnou.

Margot Dolohlavová je pěkná práskačka, snad to bude pro Severuse bezpečné, ikdyž asi ne, že? a příšel na večírek s oběma Zmijozely, tj i s Nizarem, je jasné, že stojí na jeho straně a nebo ne a Voldy je tupounek? to asi ne? a sourozenci Carrowowi, to jsou tak ohavná dvojice, prosím, můžou už zkamenět a nebo být rozsekáni na kousky? jsou šílení.

slečna Selwynová získává velké plus, snad bude působit i na další a minimálně současní studenti chápou, že lord Slizolin je třída. teda ti, co mají mozek...

ta zahrada u Salazarova bytu je skvělá, chtěla bych ji vidět a čichat. určitě skvělé místo.

moc děkuji za báječný překlad, skvělý jako vždy
Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 07.08. 2024
|
Salazarov comeback, Dumby je stále v nevedomosti, ale už sa to blíži. :D
Škriatkovia, nemáš predstavu, ako veľmi sa teším, až vývoj okolo nich pokročí. Bude to tóčo.
Carowovci sú hnus, v každej verzii. Ale nespomeniem si, ako skončili.
No moc bezpečné nie, veď v piatok uvidíš. Voldy bude zase typicky otravný.
Ďakujem za komentár. :)

Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: fido - 02.08. 2024
| |
sázka o urážky a bodnutí ... Nizar vyhrál :)
to nebyla ta dýka s jedem, kterou použl na Voldíka?
tak Severus jde podat hlášení .... jaké bude mít přijetí?
díky za překlad
Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 07.08. 2024
|
Myslím, že Salazar ho tak trochu nechal. Určite je sám schopný vyhrať akúkoľvek stávku o urážky a bodanie, ale nie je až taký súťaživý.
Nie, to by bolo po Ratierovi. Blbečkovi.
Nič moc, obávam sa.
Ďakujem za komentár. :)

Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: katrin - 02.08. 2024
| |
Tak toto bol bonbonik, polku kapitoly som sa nahlas rehotala ;))) az na tu poslednu vetu, tak ta je zlovestna..
Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 07.08. 2024
|
Ja tiež, bratia boli veľmi vtipní a smrťožrútski hostia mimoriadne tupí a nechápaví. Proste kombinácia, nad ktorou sa nedá nesmiať.
No jo, ten koniec. Bude to ešte dramatické.
Vďaka. :)

Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 03.08. 2024
|
Moc se mi líbil Štědrý den v Londýně po kouzelnicku - japonská restaurace a suši, pak kino a Severusovo rozjímání o štěstí na kovové lavičce v úžasné bylinkové zahradě. Nejlepší bylo, že nakonec na něj čekala spřízněná duše, že se měl ke komu vrátit.
Narcisin večírek byl velkolepý, myslím že v mnoha směrech překonal očekávání :-) Jsem moc zvědavá na Severuse u Voldemorta.
Díky.
Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 07.08. 2024
|
Musím priznať, že Narcissin večierok je jedna z mojich najobľúbenejších scén v poviedke. Hlavne akí boli všetci tí smrťožrúti nechápaví a tupí. A ako potom rýchlo obrátili. :DD
Voldy bude prudiť, obávam sa.
Ďakujem aj ja. :)

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: maria - 03.08. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: misule - 03.08. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Monie2 - 04.08. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: lucky - 04.08. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: ivy - 06.08. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: Libbi - 12.08. 2024
|
Rande v Londýně se celkem vydařilo, Nizarovi chutná japonská kuchyně :-) Tedy až na bolení hlavy z barev a hluku v kině. Severus udiveně zjišťuje, že je šťastný.
Večírek se taky "vydařil" :-))) Dvě zmijozelské nevymáchané huby, otrlé z královských dvorů nebudou tupcům a otrokům Hadího ksichta nijak podkuřovat.
A skřítek a jeho uvedení hostů bylo naprosto boží.
Kapitola 11: Bellum dux Magum (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 13.08. 2024
|
Nizar sa oboznamuje s neobľúbeným 20. storočím. A to ešte ktovie, čo by povedal na 21. storočie. :D
Nevymáchané šľachtické huby, ale musíš uznať, že Voldíkovým pätolízačom pekne zatli tipec. :)))
Škriatok bol super, a mne osobne sa páčil aj ten malfoyovsky biely páv, ktorý radšej múdro zdrhol, než skončí na pekáči. :D
Ďakujem. :)

Prehľad článkov k tejto téme:

( JSark )30.08. 2024Kapitola 15: V prach
( JSark )23.08. 2024Kapitola 14: Strieborná
( JSark )16.08. 2024Kapitola 13: Štyria zakliati záškodníci
( JSark )09.08. 2024Kapitola 12: Sme takí, akými sa staneme
( JSark )02.08. 2024Kapitola 11: Bellum dux Magum
( JSark )26.07. 2024Kapitola 10: Dve stratené duše
( JSark )19.07. 2024Kapitola 9: Dobrý pokus
( JSark )12.07. 2024Kapitola 8: Duchovia
( JSark )05.07. 2024Kapitola 7: Rodinná krv
( JSark )28.06. 2024Kapitola 6: Čas je kruh
( JSark )21.06. 2024Kapitola 5: Surrey
( JSark )14.06. 2024Kapitola 4: Oznámenie
( JSark )07.06. 2024Kapitola 3: Rád
( JSark )31.05. 2024Kapitola 2 - Múr
( JSark )24.05. 2024Kapitola 1: Vyjavené proroctvo
( JSark )23.05. 2024Úvod