**Disclaimer: I own nothing; everything belongs to the wonderful J. K. Rowling.
** Autorom anglického originálu je Aleximoon.
Chapter 31. Nádherné slová
Beta.read: EGGY
Tak a je tu koniec. Teda posledná kapitola, s poviedkou totiž nekončím. Ešte k nej potrebujem obrázky, ešte má Eggy veľa práce a hlavne ju chcem dať do jedného súboru na stiahnutie.
**Disclaimer: I own nothing; everything belongs to the
wonderful J. K. Rowling.
** Autorom anglického originálu je Aleximoon.
Názov kapitoly je z pesnička z filmu Lilo and Stich, autorka ju mala akurát v hlave, keď toto písala.
Chapter 30. He Mele No Lilo
Beta.read: EGGY
VČÚ = NKÚ
Rockwill = Prasinky
Rokfort = Bradavice
smrťožrút = smrtijed
**Disclaimer: I own nothing; everything belongs to the wonderful J. K. Rowling.
** Autorom anglického originálu je Aleximoon. Chapter 18 Knights of Aequitus
Poznámka: Aequitus (Aequitas) bola bohyňa z rímskej mytológie, tiež známa pod menom Aecetia, bohyňa slušnosti. Býva zobrazená ako žena s rohom hojnosti v jednej ruke a s váhou v druhej. Slovo samo má grécky pôvod a znamená "Truth Justice". Základom slova je equity, čo tiež znamená "equality" or "justice". Z toho dôvodu Knights of Aequitus prekladám ako Rytieri Spravodlivosti.
DOPLNENIE (Poďakovanie Kayai):wormswood palina pravá (Artemisia absinthium - jedna z prísad do absinthu)
mugwort - palina obyčajná (Artemisia vulgaris)
night-thistle bodliak
Crosswort lipkavec krížavý
Groundsel starček obyčajný
Beta.read: EGGY
Ďalšia kapitola. Znova bez anglického textu, vraj sa to lepšie číta.
**Disclaimer: I own nothing; everything belongs to the wonderful J. K. Rowling. **
Autorom anglického originálu je Aleximoon.
Chapter 15. An Ambush and Tea With Hagrid
Beta.read: EGGY