Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Komentár

Kapitola 9. (Hodnotenie: 1)
Od: sisi - 08.05. 2024

A jéje, tuto část školy nemám zrovna ráda, Dolores je ježibaba horší než ta z perníkové chaloupky, horší než baba jaga kostlivá noha, horší než Baba Zimice. Takovou čarodějnici ve sbírce pohádek od B. němcové ani od pana Erbena prostě nemáme. Ani jezinky nebyly takový špatný kádr. Nemáme žádný způsob, žádný vzor, jak si s ní poradit, tak nezbývá, než to nechat na Gredovi a Forgovi, protože oni neztrácí čas a vyrábí každou možnou variantu vzdoru. Bažiny opravdu bodují. Jen mohli přibalit přenosné skládací můstky, aby studentsvo nemuselo šplhat po lanové lávce, nebo skákat jak tarzan nad ohniskem nesnází. To je přece ve škole učili, že každá kletba musí mít protikletbu, jinak nesmí do katalogu kouzel. Tudíž každé kouzlo musí mít i správné proti kouzlo a pak je to dobré, pak je tu prostor pro jejich legrácky. Nápad s léčivým patronem je unikátní a výborný. Charlie to v rezervaci zmákl. Dobré vědět.
Díky za překlad.

Vaše meno:
Predmet:
Komentár:

Povolené HTML znaky: Pozor na spätné lomítko!!!!
<b> - </b> <i> - </i> <strike> - </strike> <div> - </div> <u> - </u> <a> - </a> <em> - </em> <br> - </br> <strong> - </strong> <blockquote> - </blockquote> <tt> - </tt> <li> - </li> <ol> - </ol> <ul> - </ul>
Napíšte bezpečnostný kódMissing Code