• Fórum překladatelů Legilimens

    Tiež som uvažoval nad "legilimentik" - myslela som, že ako základ slova je legilimen-. Ale páčilo sa mi legiliment. Z...

    Key pred: 1 mesiac
  • Fórum překladatelů Legilimens

    Ja som to niekde mala... legilimantik, niečo také. Ak vymyslíte niečo iné, dám to slovníka, "Áno, legilimantik je ti...

    Jimmi pred: 1 mesiac
  • Fórum překladatelů Legilimens

    Ahojte, trápim sa s pojmom "legilimens" v nasledujúcej vete: ...legilimency dragged the victim through the mind along...

    Key pred: 1 mesiac
  • Súhlasy k prekladom Kirby Lane

    Povolení obdrženo 19. srpna 2024.

    Lupina pred: 1 mesiac
  • Voľné preklady a návrhy na dokončenie Návrh na překlad - Nobody cared

    anizne napísal ...Ahoj, nevíš jestli je tato povídka i někde jinde než na fanfiction? Nemám počítač ale tablet, a ten...

    Libbi pred: 1 mesiac
  • Voľné preklady a návrhy na dokončenie Návrh na překlad - Nobody cared

    Ahoj, nevíš jestli je tato povídka i někde jinde než na fanfiction? Nemám počítač ale tablet, a ten mi tuto stránku n...

    anizne pred: 1 mesiac
  • Hľadám poviedku Snamione

    Preklady jednorazoviek od deniceV utajení

    Libbi pred: 2 mes.
  • Hľadám poviedku Hledám povídku Tajemství je ve vypravění (případně jiná drrary)

    Ahoj. Nevím, jestli je tenhle dotaz aktuální. Povídka Tajemství je ve vyprávění je zde https://alceacara.blogspot.com...

    Libbi pred: 2 mes.
  • Voľné preklady a návrhy na dokončenie Návrh na překlad - Nobody cared

    Lupina napísal : Toto určitě bylo přeloženo (nevím, jestli celé). Překladatelka Ajka13, takže spíš by se mohl ozvat ...

    Libbi pred: 2 mes.
  • Voľné preklady a návrhy na dokončenie Návrh na překlad - Nobody cared

    Měla přeložených pár kapitol, ale to už je moc roků, co toho nechala, nepokračuje v překladu, ani nereagovala na zprávy.

    anizne pred: 2 mes.
Diskusné fórum
  • Jimmi
    Main Admin
    príspevkov: 917
    Členom od: pred: 16 rok.
    ut jan.25.2022 - 20:28  Jimmi

    Táto sekcia slúži na predbežné info o plánovanom preklade. Ak už viete, že sa poviedka bude prekladať, rovno založte zápis do Súhlasy k prekladom, aj keď ešte súhlas nemáte (doplníte potom)

    Názov témy je vždy v poradí meno autorky - dielo (ak to nie je univerzálne).

    Sekcia napr. slúži na to, aby sa rezervovalo všetko od danej autorky (detaily v popise) a podobne. 

    Pokiaľ preklad nebude v Súhlasoch alebo Plánovaných, stále je voľný a môže s ním začať niekto iný.