Všechny kletby, zaklínadla a formule převzaté ze série o Harry Potterovi patří beze zbytku J.K.Rowlingové
***
Odkazy na díla, ve kterých se uváděná kouzla, zaklínadla a formule vyskytují, jakož i seznam stránek, ze kterých bylo čerpáno, najdete na konci Lexikonu v oddíle Odkazy a poděkování.
***
Případné návrhy na úpravy a doplnění pište do komentářů – Lexikon bude průběžně aktualizován.
***
O
Obedience Charm (viz Kúzlo poslušnosti)
Obliviate
Způsobuje ztrátu paměti. Často se používá proti mudlům, kteří viděli něco magického. Latinsky oblivisci znamená „zapomenout“. V českém překladu zní formule Zapomeň (viz podrobné heslo). (HP2)
Obliviate minimisco
Obliviate (viz podrobné heslo), v českém překladu Zapomeňte (viz podrobné heslo), je kouzlo působící vymazání paměti. Uvedená varianta způsobí pravděpodobně odstranění pouze jedné nepatrné informace. Latinské slovo minimus je výraz pro „nejmenší, nejnepatrnější“. (RJŽJ)
Obscuro
Způsobuje zahalení nebo zatemnění něčeho. Obscuro použila Hermiona Grangerová v HP7, když chtěla zakrýt oči Phienase Nigelluse Blacka. Protože to byl portrét, objevila se vykouzlená přimalovaná páska. Obscuro znamená latinsky „zatemňovat, skrývat, zahalovat“. (HP7)
Obstringo ossa
Útočné kouzlo. Doslovný překlad (lat.) je „svázat nebo zaplést kosti“. (Klíč)
Oculus reparo (viz Reparo)
Odmisťování (viz Přemisťování)
Odpaĺovacie čary (viz Nestvůrné netopýří zaklínadlo)
Odstrániť (viz Pulírexo)
Offuscato
Útočné kouzlo, které protivníka oslepí. Latinsky of fusco znamená „zatemňovat“. (Klíč)
Omračovák
Slangový výraz pro Mdloby na tebe (viz podrobné heslo).
Opprimendi
Oppugno
Použito v šestém díle. Hermiona tak poštvala hejno ptáčků vyčarovaných kouzlem avis (viz) proti Ronu Weasleymu. Formule je z latiny a znamená „bojuji“. (HP6)
Orchideous
Vyčaruje kytici květů. Kouzlo použil pan Ollivander při testování hůlky Fleur Delacourové před Turnajem tří kouzelnických škol. (HP4)