Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Preklady jednorazoviek od Rapidez Dramione

Chaloupka v obilném poli

Preklady jednorazoviek od Rapidez Dramione
Vložené: Jimmi - 26.05. 2012 Téma: Preklady jednorazoviek od Rapidez Dramione
Jimmi nám napísal:

»»««

Chaloupka v obilném poli

Cottage in a Cornfield
»»««

 Napsala: Ningloreth

Přeložila: Rapidez

 »»««

This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

Postavy obsažené v tomto příběhu jsou majetkem J. K. Rowlingové, autorky Harryho Pottera. Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří panu Medkovi, který knihy o Harrym Potterovi přeložil do češtiny. Autorská práva k této fanfiction má Ningloreth, která dala Rapidez svolení k českému překladu. Ani příběh, ani jeho překlad, nevznikly za účelem finančního obohacení se. Kopírování a případné porušování autorských práv však Brumbál přísně zapověděl.

Anglický originál je k přečtení ZDE.

»»««

Dramione

PG-13

»»««

 Shrnutí: Hermiona pracuje jako dobrovolnice, Dracovo manželství se rozpadlo. Ani jeden nejsou šťastní. Co s tím mohou udělat?

 Poznámečka: Všechno nej nej nej! A spoustu dalších báječných let, Jimmi!

»»««

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Chaloupka v obilném poli

 

Grangerová?

 

Hermiona by ten hlas poznala kdykoliv, třebaže jej neslyšela od té doby, co byl Malfoy omilostněn. „Malfoy!“ Neunikne jí, že roky na něm jsou sotva znát, jen ještě více lichotí jeho vzhledu.

 

„Nevěděl jsem, že pracuješ v Muzeu.“

 

„Jen o nedělích,“ odvětí. „Jako dobrovolnice.“ Cokoliv, abych se zabavila.

 

„Přišel jsem si prohlédnout ten nový obraz,“ prozradí jí.

 

„Je to tudy,“ ukáže k další místnosti, ale Malfoy pokyne rukou, aby šla první. Ví, že by se měla držet v přízemí a střežit sekci středověku, ale v Malfoyovi je cosi autoritativního, takže ho provede dveřmi a připadá si trochu jako Crabb s Goylem.

 

Ta malá malba, dočasná výpůjčka od anonymního majitele, je pověšena v ústranní na mechově zelené stěně.

 

Hermiona sleduje, jak se Malfoy naklání blíž a dívá se na obraz z bezprostřední blízkosti.

 

Obraz zachycuje doškovou chaloupku ve vlnícím se poli obilí. „Říká se,“ řekne mu, „že se počasí mění společně s ročním obdobím – a je pravda, že už jsem viděla, jak na něm prší...“

 

„Nutí tě to cítit,“ prohodí Malfoy, narovná se a ustoupí. „Jako bys mohla vejít přímo do něj a nechat všechny ty sračky tohoto světa za sebou.“

 

Hermiona k němu zvídavě vzhlédne. Ale on její pohled neopětuje. Po chvíli ho nechá v jeho zadumání a vzdálí se.

 

 

»»««

 

 

Během následujících týdnů se jejich nedělní rána odehrávají ve stejném duchu.

 

Malfoy dorazí brzy, vyhledá ji a nějak ji nažene k obrazu. Pak stojí bok po boku a vyměňují si zdvořilosti.

 

„Jako bys mohla vejít přímo do něj,“ řekne snad už po dvacáté.

 

„Nemyslela jsem si, že zrovna ty budeš ten venkovský typ,“ odpoví mu.

 

„Bydlím na venkově, Grangerová.“

 

„Tvůj domov je ohromné panství, Malfoy.“

 

Zasměje se, otočí se k ní, usmívá se. Jejich oči se střetnou a jeho úsměv pomalu vymizí. Nakloní se blíž, ještě blíž, až se Hermioniny oči rozšíří.

 

Slyšela řeči o tom, že se Malfoyovo manželství rozpadlo...

 

Někdo vejde do místnosti a náhle jsou daleko od sebe.

 

 

»»««

 

 

„Dělal jsem takový průzkum,“ oznámí jí následující neděli. Je tak nadšený, že ji rukou chytí za loket, když ji vede po schodech nahoru.

 

Jakmile se ocitnou v galerii, rozhlédne se kolem, aby se ujistil, že jsou sami. Pak vytáhne hůlku a namíří ji na obraz.

 

„Malfoy!“ Kouzla jsou v Muzeu zakázána.

 

„To je v pořádku,“ prohlásí, „jsem správce...“ Nechá si chvíli, aby se zklidnil, a pak – „Penetro.“

 

Hermiona zalapá po dechu. Navenek není nic rozdílné – obraz se očividně nezměnil – ale najednou , že je to možné.

 

Malfoy ji vezme za ruku. „Připravená?“

 

Přikývne.

 

Společně vykročí kupředu. Nejdříve krok, poté další, a pak...

 

Stojí v zlatavém svitu pozdního letního slunce!

 

 

»»««

 

 

Následují týdny, kdy se zas a znova vracejí do kouzelného světa v malbě.

 

Tam jsou jen ‚Draco‘ a ‚Hermiona‘, mladý muž a mladá slečna, nezatížení minulostí. Když otevřou břečťanem zarostlou bránu a vydají se po úzké pěšince k chaloupce, cítí se jako doma.

 

Pracují společně – na nejtěžší úkoly využívají kouzel. Učí se, jak sklízet jablka a mlátit obilí, využívat koňského povozu, sbírat vajíčka, vařit pivo a péct dýňové paštičky v peci na dřevo.

 

Díky kouzlům je spižírna plná šunky a sýru a sklenic s okurky a jinou nakládanou zeleninou – a chaloupka je vždycky příjemně teplá. Je to veselé, šťastné místo.

 

Někdy chodívá Hermiona do sladce vonící ložnice, dívá se na postel s vyřezávanými sloupky a nádherně prošívanou péřovou dekou a přeje si –

 

„Tak pojď,“ říká Draco a strčí hlavu do okna. „Naložil jsem na káru zrní, pojďme do mlýna.“

 

Toulají se cestou několik mil oběma směry, až objeví vesnici s tavernou, trhem a výpůjční knihovnou. Najdou malý kostelík a o kus dál vodní mlýn a Hemioně připadá, jako by tenhle svět nikde nekončil.

 

A také ji týden za týdnem připadá těžší a těžší tento svět opouštět.

 

 

»»««

 

 

Koncem října se objeví cedule. Stojí na ní: Poslední den. Obraz poputuje zpátky ke svému majiteli.

 

Jejich poslední návštěva, kdy společně pracují na zahradě, je hořkosladká.

 

A možná to je důvod, proč když kráčejí zpátky k bráně, chytí ji Draco náhle za ruku a vtáhne si ji do náruče a inu, když je její odezva tak dychtivá, nadzvedne ji a odnese nazpět do malé ložnice, kde se pomilují jako manžel s manželkou.

 

Následujícího rána, když se – neochotně – odhodlají, že se musí vrátit do skutečného světa, zjistí, že je cesta zavřená.

 

Netrvá jim dlouho, než pochopí, že obraz sundali ze stěny a utěsnili v přepravní bedně.

 

 

»»««

 

 

Přijde zima, rozdělají oheň, oslaví Vánoce, ozdobí pokoje cesmínou, pozvou sousedy na hostinu a veselí se. Leden je tvrdý, ale přijde tání a nakonec se za okny zazelená jaro, rozkvetou květiny a narodí se jehňátka na nejistých nožkách.

 

 

»»««

 

 

Hermiona sbalí košík s chlebem a sýrem a džbánkem piva a přikryje ho plachetkou. Draco kope jámu, což je peklo pro jeho záda, ale odmítá použít kouzla a nenechá ji, aby mu pomohla – pohladí si zakulacené bříško a spokojeně se usměje.

 

„Pojďme nakrmit tvého tatínka.“

 

Draco jí vyjde naproti a setkají se na půli cesty u pole s obilím. Draco si při chůzi popotahuje za košili a ona okamžitě pozná, že se něco stalo. „Co se děje?“

 

„Zase jsme venku – obraz visí někde na zdi.“

 

Hrkne v ní. „Chceš jít domů?“ zeptá se jemně.

 

„A ty chceš?“ Vezme si od ní košík, nabídne jí rámě a dovede ji k bráně.

 

Společně se zahledí do chladné, šeré místnosti. „Já jsem se ptala první tebe,“ prohlásí Hermiona.

 

Draco položí košík na zem a obrátí se k ní, přitáhne si ji do náruče a podrží ji u sebe. Zašeptá jí do divoce zvlněných vlasů: „myslím, že už jsme svůj domov našli, Hermiono.“

 

»»KONEC««

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 26.01. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Campana - 21.04. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Chaloupka v obilném poli Od: margareta - 10.11. 2016
Jejda, mi se tak kdysi chtělo vlézt do Pissarova obrazu Jaro v ovocné zahradě a zůstat tam. Tenhle, namalovaný slovy, je vylepšený zmíněnou láskou. Děkuji!

Re: Chaloupka v obilném poli Od: MichelleF - 10.06. 2016
Nádherná povídka :-)

Re: Chaloupka v obilném poli Od: denice - 13.02. 2015
jen si tak brouzdám - a přitom objevuji zapomenuté skvosty. Teď po letech si myslím, že obraz opravdu je Dracův a visí někde v zapadlém koutě na Malfoy Manor...

Re: Chaloupka v obilném poli Od: GwenLoguir - 18.04. 2013
Desivo vábivá rozprávka.

Re: Chaloupka v obilném poli Od: Myschulka - 03.11. 2012
Citlivá, romantická povídka.

Re: Chaloupka v obilném poli Od: siriana - 31.10. 2012
bohové to je krásný!

Re: Chaloupka v obilném poli Od: Twilly - 21.09. 2012
Sladké, nikoliv přeslazené.... magnific

Re: Chaloupka v obilném poli Od: teriisek - 03.06. 2012
To bylo nádherné! Občas bych si přála, aby něco takového bylo možné - vejít do obrazu a nechat za sebou minulost... Děkuju moc za nádherný překlad a chvilku snění!

Re: Chaloupka v obilném poli Od: myska111 - 28.05. 2012
Krásná povídečka, prostě sladká.

Re: Chaloupka v obilném poli Od: tigy - 27.05. 2012
Krásna poviedka, taká, čo pohladí na duši  Zaujímalo by ma, či ich ostatní na tom obraze videli namaľovaných... a mám taký pocit, že tu bola kedysi diskusia o tom, ako preložiť názov jedného obrazu, na ktorom bol domček v poli... ten by mohol ako ilustrácia krásne túto poviedku dopĺňať 

Re: Chaloupka v obilném poli Od: iway - 26.05. 2012
milučké :) 

Re: Chaloupka v obilném poli Od: Zuzana - 26.05. 2012
Vysnívaný svet Celkom im závidím, že ho našli a že mali možnosť zostať tam. A som za nich šťastná. Táto poviedka dýcha takou krásnou atmosférou až mi je s toho tak pekne melancholicky. Ďakujem za preklad.

Re: Chaloupka v obilném poli Od: cyrus - 26.05. 2012
Wooow, to bolo krasne... dakujem, za nadhery preklad, presne toto som potrebovala... :)

Re: Chaloupka v obilném poli Od: denice - 26.05. 2012
Nádherná idyla, nejdřív jsem si myslela, že obraz je Dracův a on takhle Hermionu láká. Teď mě vážně zajímá, na čí zdi ten obraz visí. Vůbec se nedivím, že se jim nechce zpět. Díky za jemný, krásný příběh, pohladil po duši a probudil fantazii.

Re: Chaloupka v obilném poli Od: Osiris - 26.05. 2012
Wow, tak tohle bylo opravdu něco krásného. Lehce a příjemně se to četlo :)

Re: Chaloupka v obilném poli Od: Claire - 26.05. 2012
Rapidez, to bylo skvostné. Ty máš určitě nějaké tajné zdroje, kam chodíš ty perly lovit. Nádherně napsané, nádherně přeložené. Takové malé soukromé útočiště, kde je všechno tak, jak si člověk přeje a jak by to nejspíš mělo být. Bohužel, obyčejní smrtelníci nemohou vstupovat do obrazů, leckdo by možná ten svůj ideální ani nenašel. Ale mohl by si ho třeba namalovat... Jenže, ouha, nejsme kouzelníci, a tak si to své útočiště schováváme někde v sobě a ve svých snech... Kdybych byla čarodějka, věděla bych o obraze - jen ten doprovod bych si vybrala jiný. V kouzelném a kouzelnickém světě existuje jen jeden, jediný.... Díky za skvost, byť i byl prioritně určen oslavenkyni.

Re: Chaloupka v obilném poli Od: marci - 26.05. 2012
No - co dodat. Budou mít děti jako malované Ale bylo to krásné. Dalo se čekat, že neodejdou (Ještě že je sobota. V IE mi to zase blblo, ale nejsem v práci a doma mám i jiný prohlížeč) Díky moc za ranní pohlazení

Re: Chaloupka v obilném poli Od: Jimmi - 26.05. 2012
To bolo krásne. Nádherne preložené, tie emócie z toho len tak sršali. Ale z poviedky mám rozporuplné pocity, asi nad tým príliš premýšľam. Alebo mi to pripomenulo Srdíčko od Komety, len to kúzlo bolo dobré. Ach jo. Ale ako rozprávka je to fakt nádhera. Ďakujem!

Re: Chaloupka v obilném poli Od: Nade - 26.05. 2012
To bylo jak z jiného světa. I ve světě kouzelníků se dá najít něco opravdu "kouzelného". Nádhera.

Re: Chaloupka v obilném poli Od: SARA - 26.05. 2012
nádhera, díky za překlad

Re: Chaloupka v obilném poli Od: Morgana - 26.05. 2012
júj, nádhernučké :) aj mne sa bude krásne zaspávať

Re: Chaloupka v obilném poli Od: anonym - 26.05. 2012
krásne.

Re: Chaloupka v obilném poli Od: Patolozka - 26.05. 2012
Wau... To bylo něžné, milé, krásné... Budou se mi zdát hezké sny:-) Děkuji!

Prehľad článkov k tejto téme:

Ningloreth: ( Rapidez )17.05. 2013Ten, komu na tobě záleží
Ningloreth: ( Rapidez )18.04. 2013Keltské čáry
Ayane_tsurugi: ( Rapidez )15.03. 2013Třetí Řím
Ningloreth: ( Rapidez )11.11. 2012Ouha...
Forgetablelove: ( Rapidez )31.10. 2012Třpyt v očích
Ningloreth: ( Rapidez )13.09. 2012Zapírání
Ningloreth: ( Rapidez )06.06. 2012Veritasérum
Ningloreth: ( Jimmi )26.05. 2012Chaloupka v obilném poli
Ningloreth: ( Rapidez )13.04. 2012Oboustranně prospěšné
Ningloreth: ( Rapidez )12.03. 2012Pomocná ruka
Ningloreth: ( Rapidez )13.01. 2012Kamarád nemá rád
Ningloreth: ( Rapidez )31.12. 2011Jiskří to
Ayane_tsurugi: ( Rapidez )02.09. 2011V nepravidelném rytmu
Forgetablelove: ( Rapidez )14.02. 2011Sňatek a dědictví
Marmalade Fever: ( Rapidez )23.10. 2009Rande naslepo
Cottonpaw: ( Rapidez )16.04. 2009Trpký poznatek
Rhysenn: ( Rapidez )25.03. 2009Drakonidae