Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Black Island


Vyhľadávanie v tejto téme:
  

Text v tejto časti je generovaný, v prípade, že zistíte nezrovnalosti, nahláste to prosím


Black Island

Prekladateľ : Mak

Názov originálu: Black Island

Autor originálu : OakStone730

Link na originál : Black Island

Počet slov originálu: : 25 555

Rating : -

Éra / Obdobie: Po Bradavicích Žáner: Angst , Romance Jazyk originálu: EN Varovanie: slash Počet slov originálu: _10K-30K Párovanie: Drarry
This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended

Postavy v tomto príbehu sú majetkom JKR, autorky ságy Harryho Pottera. Duševné vlastníctvo prekladov rôznych mien, názvov a miest patrí pánom Medkom, ktorí túto ságu preložili do češtiny a p. Petrikovičovej a p. Kralovičovej, ktoré ju preložili do slovenčiny. Autorské práva k tejto poviedke vlastní OakStone730, ktorá napísala túto fanfiction.

© Autorské práva k tomuto prekladu patria hpkizi.sk o.z. a šírenie prekladu mimo tieto stránky je bez výslovného súhlasu zakázané.

Autor: OakStone730

Překlad: Mak

 Beta: Eormis, Arabeska

Poslední čtení: LadyF

Banner: solace

Povolení k překladu: Ano

Žánr Romance/Angst

Hl. postavy: Harry Potter, Draco Malfoy

Rating: +16

Kapitol: 7

Slov: 25 555

Slash /EWE (nerespektuje epilog)

Shrnutí: Většina lidí se domnívá, že sedm dní na tropickém ostrově se rovná týdnu v ráji. Pokud ovšem neuvíznou na ostrově se svým bývalým manželem…

Éra/období: Po Bradavicích

Postavy obsažené v tomto příběhu jsou majetkem J. K. Rowlingové, autorky Harryho Pottera. Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří pánům Medkům, kteří knihy o Harrym Potterovi přeložili do češtiny. Autorství této fanfikce náleží výborné a úžasné OakStone730. Ani příběh, ani jeho překlad, nevznikly za účelem finančního zisku.

Poznámka autora: Psáno pro LJ Smoochfest 2013. Neplánovala jsem se účastnit této události, protože jsem byla pohlcena povídkou Firebond a Fagaras stories, ale zahlédla jsem zadané požadavky, nápad mi bleskl hlavou a nemohla jsem odolat takové výzvě.


Poznámka překladatelky: 

Na slashi z říše Harryho Pottera ujíždím už téměř dvacet let. Pro mě osobně je to až neuvěřitelné, jak je to dlouho. Asi jako mnozí z nás tady jsem začala na černých stránkách (čest jejich památce) a pročítala příběhy Harryho a Draca v nespočetných podobách. Byli stejně staří, byli kouzelní, byli vzrušující. Přišla výška a práce a já jsem na slash pak už neměla tolik času. Až před pár lety jsem v jisté životní situaci hledala chvíle, kdy jsem byla šťastná, a vzpomněla jsem si na moje zamilované příběhy. Jenže po opětovném přečtení jsem zjistila, že já a mí hrdinové už prožíváme příběhy odlišné. Jala jsem se tedy hledat v hlubinách internetu svého Draca a Harryho v jejich starší podobě a našla jsem Marty - OakStone730, která mi je vykreslila přesně tak, jak jsem je tehdy potřebovala. Jednu z jejích povídek jsem si dovolila přeložit a doufám, že budu moci přeložit i další z nich. Black Island není žádný zapeklitý propletenec, zachycuje jen milým způsobem týden nečekané dovolené s nečekanou osobou.
Snad se bude líbit.
Mak
OakStone730: ( Mak )16.05. 2021 Den sedmý (konec)
OakStone730: ( Mak )09.05. 2021 Den šestý
OakStone730: ( Mak )02.05. 2021 Den pátý
OakStone730: ( Mak )25.04. 2021 Den čtvrtý
OakStone730: ( Mak )18.04. 2021 Den třetí
OakStone730: ( Mak )11.04. 2021 Den druhý
OakStone730: ( Mak )04.04. 2021 Den první - část 3/3
OakStone730: ( Mak )28.03. 2021 Den první - část 2/3
OakStone730: ( Mak )21.03. 2021 Den první - část 1/3
OakStone730: ( Mak )18.03. 2021 Úvod