Autor: Xeres Malfoy
Překlad: arabeska
Banner: Vojta
Povolení k překladu: ano
romance/drama
Dramione
Vedlejší postavy: Theodor Nott, Blaise Zabini
Rating: Pouze pro dospělé - a tím myslím (v rámci možností, já vím) duševně vyrovnané dospělé bez sklonů k depresím.
Varování: Vulgarismy, alkoholismus, násilí, psychické problémy. Povídka ohledně násilí tolik popisná není, ale mezi řádky je místy děsivá.
Kapitol: 47
Slov: 345 000
Shrnutí autorky: Voldemort je u moci a drží ve svých spárech celý kouzelnický svět. Draco ví o zástupu vězňů v podzemí Malfoy Manor, ale raději předstírá, že se pod jeho nohama žádné zrůdnosti neodehrávají, a utápí se v alkoholu a netečnosti. Až do dne, kdy je po něm vyžadován výslech. A ne jen tak někoho. Přestane někdy ignorovat realitu?
Postavy v tomto příběhu jsou majetkem J.K.Rowlingové. Originální příběh patří Xeres Malfoy, která souhlasila s jeho překladem. Při překládání se pracuje s českým originálním překladem Harryho Pottera od pánů Medků a s fanfiction slovníky. Ani příběh, ani jeho překlad nevznikly za účelem finančního zisku.
PP: Nemůžu uvěřit, že se do toho vážně pouštím. 300 000 slov! Ale snad jste si nemysleli, že se spokojím jenom s Isolation, člověk potřebuje do života i trochu té francouzštiny. Dopředu varuju, že překlad půjde pomalu a primární bude právě Izolace. Tohle je jedna z těch bolavých povídek s koncem, který vám neprozradím (ale nebojte). Sequel dosud nebyl dokončen a autorka se naposledy ohlásila v září, ale i když není dopsaný, tenhle příběh ano a zaslouží si překlad. Všichni už se na něj sbíhají jako supi, takže tímto si (jako nedávno Lupina) s dovolením Vzestup a pád zabírám. Já to přeložím, i když to chvíli potrvá – není to zrovna školácká francouzština.
Těším se po novém roce, bude to jízda!